Читать Naruto: The Most Horrible Rebellion / Наруто: Самое ужасное восстание: Глава 93 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод Naruto: The Most Horrible Rebellion / Наруто: Самое ужасное восстание: Глава 93

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На закате дня, когда воздух наполняется прекрасным красным светом, в мире шиноби возникло новое, важное явление - существование Джонина. Это не просто проявление жадности и похоти Удзумаки Тангву, как могли бы думать некоторые. Это подтверждает одну истину: между душами нет барьеров.

Если говорить точнее, то с точки зрения человеческого тела защита абсолютно неэффективна. Душа лишена границ, ее структура открыта всему миру. Дух и воля способны свободно расширяться и воздействовать друг на друга. Человек, а также другие души зависят лишь от "духа" и идеалистической веры в существование определенных миров. Тангву, известный как сила АТ, за несколько месяцев испытаний постепенно овладел законами этого аспекта. Озаряемый взглядами, проникая в сознание с помощью чакры и касания мысли, он устанавливал связи, которые могли привести к вторжению.

На данный момент Нагато оказался пойманным в сети Тангву, уязвимым перед доминированием Черного Посоха. Чакра, несущая волю Тангву, бесконечно далеко пронзила Нагато прямо в Риннегане.

В ту же секунду основные характеристики чакры Тангву, проявляющиеся в его Инь, показали свою настоящую природу — агрессивность и разложение вторжения, подобного змеям и червям. Под действием воли Тангву она обошла Риннеган, идеально объединяющий Инь и Ян, и стремительно устремилась в душу Нагато.

Нагато сжался, стиснув зубы, из его горла вырвался низкий рычание. Он заставил себя не смотреть на фигуру Удзумаки, игнорируя резкое движение соперника, и закрыл глаза.

Это был его первый опыт вторжения в душу, но он не осознавал сути трансформации чакры. Закрыв глаза и отказываясь от зрения, его дух стал активным в неведомой тьме.

Перед ним открывалось пустое пространство, лишенное цвета. Здесь, в самом сердце пустоты, воля сталкивалась с волей в самом первобытном виде. С презрительным смехом черный змей выстреливал, как стрелы, и, проникнув в волю Нагато, достигал цели.

Сознание Нагато помутнело, в теле раздавался шок, и он ощутил вторжение дважды. В тот момент, когда казалось невозможным, ему пришла в голову мысль, и он резко "открыл" глаза.

Он увидел! Невидимого врага под ногами, запертую вокруг его пространстве, и свирепо пустившуюся в атаку черную змею впереди.

Это было его духовное пространство. Как только он захотел "увидеть", всё в этом пространстве явилось ему по велению его воли.

— Небо, Левитация! — произнес он вслух, вытянув руку, настраивая тело с помощью своей воли и создавая Риннеган.

Он снова начал двигаться, и черный посох всплыл из небытия, преображаясь от потери своей души. Это было духовное пространство, где стоило лишь "подумать", чтобы всё возникло!

Большая змея была притянута невидимой силой и устремилась к нему. Нагато безразлично поднял руку; его навыки Асуры и контроль проявились, он ловко избегал ударов змеи и точно вонзил черный посох в её сердце.

С треском плоть порвалась, и черная кровь брызнула во все стороны.

На лице Нагато не было радости; он понимал, что эта змея — лишь магия, а не настоящая воля Тангву. Смотри на то, как черная кровь разлетелась из раны змеи, медленно проникая в пустоту духовного пространства, Нагато ощутил, как густая пелена застилает его взор.

— Этот позорный чакра проклят! — проклял он, погружая свою руку в рану, теряющую плоть, его воля принимала форму, как если бы он проделывал узкий туннель, чтобы достигнуть ненавистной улыбки.

Сейчас ещё не поздно. Тангву, с улыбкой на лице, наблюдал за тем, как черная змея изливала свою плоть и кровь в жажде, стремясь погрузиться в духовное пространство Нагато.

Мангекё Шаринган, развившийся благодаря Инь, был закален двойным генетическим замком. Воля Тангву стала ужасающе натянутой, его теневое клонирование напоминало живого человека; члены Акацуки страдали, теряя кровь, но не исчезали. Ошибка, Тангву мог теперь беспрепятственно управлять телами других.

Сравнивая его духовную силу с чем-то, обычные люди и ниндзя выглядели как утренний туман, а Тангву стоял как тяжёлое вещество.

В этот момент Нагато ощутил почти смертельный кризис. Инстинктивно, подгоняемый своей волей, он преобразовывал дух в своём теле и создавал сверхмощный Ниндзюцу, Супер Круг, — Вращающее Небо!

Ужасная отталкивающая сила, источающаяся от самого Нагато, распространилась вокруг, как обрушившиеся горы, и сотни черных посохов пронзили пространство с мощью отталкивания.

Тангву молча наблюдал за изменениями в судьбе Нагато, как за звездным взрывом, вспыхивающим ослепительным светом, предоставляя Нагато возможность выбрать лучший ответ.

Часть его духа и воли проникала в душу Нагато, словно капля чернил падала в чистую воду. Под защитой чакры она неумолимо разъедала Нагато, вынуждая его вступить в бой с чернилами, чтобы изгнать её волю.

Для этого понадобилось использованию значительных ментальных ресурсов, чтобы устранить вторгшуюся чакру, пока у него есть время. В противном случае структура его разума навсегда пострадает от разъедающего влияния, и глубинная сущность души будет необратимо переписана волей Тангву.

С облегчением вздохнул Тангву, но в этот момент пространство затряслось.

— Бум!

Все искажалось и сжималось под плачевной силой отталкивания. Когда всё скрутилось, Нагато вдруг увидел яркий белый свет. В следующее мгновение черная змея, зажатая в мёртвой хватке, взорвалась, её внутренности разлетелись на миллионы кусков, кровь и плоть рассыпались в прах.

— Бум!

В ментальном пространстве раздался глухой звук, как глухой остаток мощного столкновения. Нагато с трепетом взглянул вперёд, когда белый свет медленно засиял, возносясь и превращаясь в гиганта, целиком состоящего из света.

По его телу удивительно закручивались молнии, внутри гиганта гремел и сталкивался густой поток грома, создавая бурю.

Страшная сила, способная потрясти душу, собиралась в этом огромном теле, готовая к решающему удару.

http://tl.rulate.ru/book/116461/4599966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку