Читать Naruto: The Most Horrible Rebellion / Наруто: Самое ужасное восстание: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× 🎉Розыгрыш завершён! Подробнее 🎉

Готовый перевод Naruto: The Most Horrible Rebellion / Наруто: Самое ужасное восстание: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(В поисках цветов, в поисках голосов оценки!!)

Сарутоби Хирузен вошел в зал заседаний, и две ряда ниндзей Джонин, расположенные слева и справа, в один миг обратили свои взгляды на него. Впервые на нем тяжело легло бремя scrutinizing gaze общественного мнения. Хотя Минато ушел из жизни пять лет назад, возвращение к власти в условиях разразившейся волнения никогда не вызывало у него такого гнетущего чувства.

В считанные мгновения Джонин поднялись один за другим, отдали ему должное уважение. Но в этот же миг его сердце наполнилось глубоким недовольством.

— Мастер Хокаге.

— Третий Генерат!

— Мастер Третьего Генерата!

Каждый из них называет Хирузена по-своему. Он глубоко вздохнул, стараясь скрыть волнение, и с привычной приветливой улыбкой жестом руки призвал их всем сесть.

— Садитесь, садитесь, все!

— Извините, извините, старик задержался.

Джонин многократно отказывались, ссылаясь на важность дел Третьего Генерата. Они говорили: "Ничего страшного, подождем." После нескольких вежливых обменов репликами Хирузен уселся на свое место, прищурив глаза, и громким голосом произнес, будто бы он - добрый старец.

Два старейшины, Утатане Кохару и Митокадо Хомура, смотрели на него с тревогой. Старейшина Данзо в этот раз был редким отсутствующим. Он понимал, что если бы явился на встречу, то, безусловно, столкнулся бы с жесткой атакой этой группы людей.

— Мастер Третий Генерат, уровень потерь на этой миссии несколько высок.

Эти слова произнес глава Хьюга Хиashi, его голос звучал с незаметной небрежностью. Хирузен посмотрел на него, мерзко закурив трубку. Фугаку, патриарх клана Учиха, который всегда служил ему противоядием, закрыл глаза, словно погрузившись в спокойствие, и тем не менее поддерживал его.

«Правда, интересная ситуация, как так вышло, что мои сторонники и противники поменялись местами?» — вздохнул он про себя.

Он понимал, о чем говорит Хиashi. В великах ниндзя-деревнях существует негласное правило о том, что ниндзя на уровне Каге не берутся за активные охоты, потому что нельзя допустить разрушительных потерь. Однако на этот раз он и Данзо решили скрыть информацию и отправиться на охоту. Они надеялись на победу, но потери оказались катастрофическими. Если бы им удалось поймать Учиху Тангву и подвергнуть его суду, ситуация была бы иначе, тогда Джонин восхваляли бы его за решительность и твердость. Но в случае провала речи не было.

— Я понимаю, шеф Хиashi, — сказал Сарутоби, опуская трубку. — На этой миссии клан Хьюга потерял двенадцать ветвей. Это произошло из-за моей ошибки в принятии решений, и я возмещу это.

Хиashi кивнул, выразив удовлетворение. Старейшины позади него обменялись угрюмыми взглядами, в их глазах мелькнула печаль. «Похоже, Хирузен настроен на уход с поста». Но уход не решал проблемы.

Хирузен холодно осмотрел остальных Джонин, его трубка с глухим ударом стукнула по столу, и его проницательные глаза казались будто воскресшими, отражая его молодое прошлое. «Сколько мяса вы сможете откусить от меня, зависит от ваших способностей».

Заседание в Конохе завершилось странной тишиной. Участники выглядели спокойными, но каждый ощущал, как под волной мирного течения притаились глубокие подводные течения.

...

...

Далеко от всего этого Тангву было неведомо о борьбе за власть, развернувшейся в Конохе. Если бы он знал об этом, то, вероятно, лишний раз оценил бы ситуацию.

Далее следовало следовать традициям восточной культуры. Это стоило сохранить! Конечно, Тангву немного догадывался о происходящем. Он уничтожил девяносто девять процентов ниндзя, посланных за ним. С таким почти стопроцентным уровнем потерь это не вызывало бы такого ужаса в разгар предыдущих войн. Более того, несмотря на высокую смертность, оставшиеся в живых элитные ниндзя не были превращены. Это, бесспорно, увеличивало риск для кланов Конохи потерять жизни в мирное время, когда они только начали восстанавливаться.

Третьему Генерату, вернувшемуся к своему посту, нужен был надежный помощник, и большая сила была под контролем Данзо. Эти силы использовались Данзо для активного истощения жизненных сил кланов и начала различных вторжений. Ниндзя давно недовольны жесткой политикой Данзо.

Пора запретить высоконапорную политику!

Пролегло шесть-семь лет с конца войны, и он продолжал держать людей в страхе. Разве не принимает ли он все это как предлог для снижения их сил? Никто не дурак. Однако внезапная катастрофа Девятихвостого предоставила Сарутоби и Данзо оправдание. Но теперь ниндзя тоже нашли свои доводы — времена изменились!

Если бы не подозрение Данзо и его преследования Учиха, никто бы не предпочел бы сбежать, нежели остаться в Конохе. Очевидно, теперь в Конохе нельзя оставаться! Пара Мангекё для Конохи уже понятна всем, не стоит и говорить о трех потерянных сейчас Мангекё. Очевидно, что политика высокого давления и боевой готовности, которую проводит Данзо, ошибочна!

Нам нужно дать знать всем в Конохе, что мир начал новый этап. Сама суть корня, как ни странно, очень устарела.

— Ха-ха, я могу предположить, что они там говорят, — с улыбкой произнес Тангву, потирая ладони.

Тот парень Данзо послал талантливую молодежь в корни, чтобы взращивать и делать своими подчиненными. Некоторые из гражданских ниндзя, без фона, но с выдающимися талантами, были просто оболванены.

— О, как же внезапно я, похоже, начал сопротивляться Данзо, — хохотал он, словно осознавая свою удачу.

...

— Ужин готов, — донесся из-за спины слегка магнетичный женский голос.

Тангву обернулся, и его взгляд упал на красивую женщину в кожаном корсете, выходящую из двора в вечернем свете. Ее лицо было прекрасно, черные волосы распущены, а хорошо скроенный корсет подчеркивал ее грациозную фигуру. На левом боку разрез обнажал безупречно стройные ноги, которые слегка трепетали на вечернем ветру.

Си Рихон, прислоненная к двери, имела на лице холодное выражение; ее белоснежное лицо напоминало кусок льда, который невозможно растопить. Однако в ее одних лишь холодных глазах таилась глубокая нежность, и губы были плотно сжаты, словно пылающими огнем.

В глазах ее присутствовала искра, но вся ее манера движения была безмятежно сдержанной, выражая хладнокровие.

http://tl.rulate.ru/book/116461/4598598

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку