Читать Sociopathic Ninja / Ниндзя-социопат: Глава 10 - Юки-Онна в бедственном положении :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Sociopathic Ninja / Ниндзя-социопат: Глава 10 - Юки-Онна в бедственном положении

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бой только что закончился, и враг отступил из-за своего поражения. Земля была окрашена в красный цвет и усеяна телами как врагов, так и союзников.

"Принцесса… пожалуйста, не отказывайтесь от мечты вашего отца. Покончите с правлением Дото ".

"Сандаю-сан, пожалуйста, откройте глаза! Сандаю-сан!"

Все наблюдали за разворачивающейся сценой с кислыми лицами. Юки держала за руку своего иссохшего менеджера со слезящимся лицом. На этот раз Юки не играла. Мы сделали все, что могли, но не смогли предотвратить жертв. Мы спасли много людей, но старик Сандаю не был одним из них.

Смерть старика меня не очень волновала. Это был суровый мир; люди приходили и уходили. Однако меня заинтересовало его откровение. Благодаря ему я вспомнил сюжет фильма, рассказывающего об этом событии.

Казахана Дото, дядя Фудзиказе Юки, более известной как Казахана Коюки, хотел устранить ее и уничтожить сокровища Юкигакуре, которые спрятал ее отец. Отец Коюки хотел принести весну в Страну Снега и поэтому создал обогреватель. Однако Дото это не понравилось, поэтому он убил своего брата.

Конечно, никто еще не знал, что за сокровище Дото отчаянно пыталась заполучить, и я не чувствовал необходимости рассказывать им. Какаши, казалось, уже знал всю историю, но также держал ее при себе.

"Что ж, давайте похороним мертвых и двинемся дальше. Я не хочу, чтобы эта кровь замерзла на моем теле", - заявил я, указывая на кровь, покрывающую мои открытые части тела. "Все когда-нибудь умрут. Прими это и двигайся дальше".

"Ты не понимаешь, да?" Злобно пробормотала Коюки. "Чувство потери всего дорогого для тебя на твоих глазах!"

"Ты права. Я родился без этого".

Глаза Коюки расширились, и я увидел, как в ее глазах мелькнуло чувство вины. Она отвела взгляд и затем встала. Все последовали ее примеру, собирая мертвые тела. Какаши подошел ко мне и положил руку мне на плечи, не обращая внимания на покрывавшую ее кровь.

"Ты был излишне резок с ней, Наруто. Тебя что-то беспокоит?" тихо спросил он.

"Мне не будут сниться враги, которых я убил, Какаши-сенсей", - сказал я фактически. "Возможно, вы захотите задать этот вопрос Саске".

"Я задам его позже. Но я чувствую, что тебе нужно поговорить.

Какаши указал на изуродованные тела на земле. Это была моя работа. Я не знал, что так легко резать людей танто, усиленным чакрой. Я моргнул и пренебрежительно махнул рукой. Я был недостаточно эмоционально разумен, чтобы чувствовать вину за то, что сделал. Даже если бы я был на Земле, я бы все равно реагировал точно так же.

Мы переехали в традиционный японский дом, спрятанный в заснеженном лесу. Пока остальные отдыхали, я поискал ванную, чтобы привести себя в порядок. Разогрев свое тело Чакрой, я умылся холодной водой. Приведя себя в порядок, я убрал мокрую одежду и достал новую из своего свитка. Переодевшись и уложив волосы, я вышел из ванной.

Некоторые люди выздоравливали, но большинство из них все еще были заняты уходом за мертвыми телами. Учитывая отсутствие Какаши, я предположил, что он помогал им. Я почувствовал, что немного проголодался, поэтому направился на кухню. Я погрузился в приготовление пищи, пока не услышал приближающиеся неуверенные шаги. Однако я не перестал резать лук.

"Наруто..."

Это заставило меня остановиться, хотя и ненадолго.

"Ты тоже голодна?"

"Я ... я хочу извиниться за то, что сказала тогда. Я была не в том настроении после того, что случилось ".

Единственным звуком на кухне был звук моего ножа о разделочную доску. Мне нужно было время, чтобы подумать о том, почему люди в этом мире так легко становятся сентиментальными. Кого волновало, что чувствуют люди в этом мире, где люди так легко убивают? Люди по всему миру получают удары ножом в грудь каждую секунду. Слова не должны причинять тебе боль.

"Понятно. Кстати, я в порядке. Только кунай может проткнуть мое сердце. Тебе не нужно беспокоиться об этом ".

"Я глубоко сожалею".

Если мои знания меня не выдали, Коюки должна была вести себя холодно и отстраненно, пока Дото не будет устранен. Поэтому, обернувшись и увидев, что она низко кланяется, я задумался, не спала ли она не на той стороне кровати.

Я положил руку ей на плечо и заставил выпрямиться. "Как далеко ты готова зайти, чтобы получить мое прощение?"

Коюки напряглась, встретив мой серьезный взгляд, но все же решительно ответила: "Я сделаю все, что угодно".

"Что угодно, а?"

Ухмылка расползлась по моему лицу, когда я наклонился вперед. Паника промелькнула на ее лице, и она могла только закрыть глаза, чтобы смягчить ее. Ее дыхание стало прерывистым, а тело слегка дрожало. Я приблизил губы прямо к ее уху и подул в него, заставив ее вздрогнуть.

"В следующий раз не говори того, чего не имеешь в виду, принцесса. Последствия могут быть неэстетичными."

Я отстранился и убрал руку. Колени Коюки ослабли, из-за чего она упала на задницу. Я отвернулся и продолжил готовить. Принцесса осталась стоять, тупо уставившись мне в спину. Она пошевелилась, только когда я предложил ей миску своей очень питательной каши. Хотя я был бы рад, если бы она не следовала за мной, как потерявшийся щенок.

Где-то ранним утром я проснулся от звука шаркающих ног. Какаши стоял передо мной, выглядя так, словно собирался меня разбудить.

"Враги приближаются", - серьезно сказал он.

"Я только что переоделся, черт возьми", - выругался я себе под нос.

Посмотрев вниз, я обнаружил, что Коюки спит у меня на коленях. Это был второй раз, когда у меня на коленях спала девушка. Я мысленно поклялся, что в следующий раз буду спать у них на коленях. Слегка встряхнув Коюки, я разбудил ее. Она моргнула и тут же выпрямилась, заметив мой серьезный взгляд.

"Я собираюсь разбудить остальных", - сказал Какаши, уходя.

"На этот раз тебе следует остаться с Сакурой и воинами", - сказал я Коюки, которая молча кивнула. "Смотри, чтобы тебя не поймали".

"Я сделаю все, что в моих силах", - ответила она, берясь за свое ожерелье.

Я мгновение смотрел на ожерелье, прежде чем встать. Я вышел из дома и обнаружил, что самураи и воины Юкигакуре, помогающие нам, обеспокоенно смотрят на небо. Я поднял глаза и увидел приближающийся к нам дирижабль. На нем было не так много людей, как на поезде, который мы уничтожили, но он был загружен разрушительным оружием. Это был бы тяжелый бой, поскольку уничтожить его было бы невозможно, если бы он не затонул.

Какаши присоединился ко мне с моими товарищами по команде. Сакура все еще была сонной, но Саске уже окончательно проснулся. Какаши поднял глаза и слегка приподнял бровь. Я знал, что он не беспокоился о нашей безопасности. Он беспокоился об успехе миссии. Если кто-то и умер бы, то не член его команды.

"В конце концов, он снизится, чтобы сбросить несколько человек. Давайте воспользуемся этим как шансом забраться в дирижабль", - предложил я, заставив Какаши посмотреть вниз.

"Что, если у них есть парашюты?" - Удивленно спросил Какаши.

"Это все равно произойдет, поскольку цель Дото - Коюки. Будь я проклят, если они вернутся на дирижабль с крыльями".

"Отличная идея", - похвалил Какаши, улыбаясь одними глазами. Я знал, что он просто проверяет меня. "Но могу я оставить вторжение в дирижабль тебе?"

"Боже, ты сомневаешься в моих способностях, Какаши-сан?"

"Просто хотел убедиться".

Мы стали серьезными, когда дирижабль опустился и из него свисали лестницы. Один за другим люди в дирижабле спускались по лестницам. Лестницы были все еще далеко от земли, но дирижабль не стал опускаться ниже. В конце концов, земля была покрыта снегом. Это смягчило бы их падение.

Вжик! Вжик! Вжик!

Надоедливые машины стреляли в нас кунаями. Никто не пострадал, но это разрушило наш строй.

"Саске, охраняй нашего клиента. Наруто, следуй за мной. Я расчищу тебе путь", - рявкнул Какаши.

Саске выглядел так, будто хотел запротестовать, но сдержался. Я бросил на него быстрый взгляд, прежде чем последовать за бегущим Какаши. Самураи и воины последовали за нами, держась на достаточном расстоянии от нас. Я создал теневого клона, а затем клонировал сюрикен.

"Футон: Дайтоппа!"

Ветер, вырывающийся изо рта моего клона, посылал сюрикены, которые я бросал во врагов, с молниеносной скоростью и увеличивал их кинетическую энергию. Я продолжал бросать в них сюрикены, пока воздух не наполнился сюрикенами. Многие враги пали жертвами сюрикенов, но более сильные одержали верх.

Я обнажил свое танто, когда мы были на расстоянии боя с врагами. Какаши сжег их Катоном, тем временем я разрезал их на куски своим танто. Наше продвижение было остановлено, когда проклятые машины сосредоточились на стрельбе по нам кунаями. Мы заблокировали несколько атакующих кунаев, но в конце концов решили отступить.

"Как мы теперь доберемся до этой штуки?" - Поинтересовался я вслух.

- Мы собираемся позволить врагам вторгнуться в наш строй, - сказал Какаши без всякого интереса.

- Хотя они не возражают стрелять в своих союзников.

"По крайней мере, их внимание будет разделено".

Именно такой менталитет заставил меня уважать Какаши как ниндзя, несмотря на его отвратительное опоздание. Как шиноби, ты должен был быть холодно прагматичным.

http://tl.rulate.ru/book/116459/4627494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку