Готовый перевод Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры - Архив: Глава 223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты прячешься в воде? — спросил Гуидэнг Яоюэ, но на лице Сасукэ не было никакого удивления. Как только он активировал свою технику с водяным пистолетом, в стороне Сасукэ пронесся молниеносный всплеск энергии в теле.

"Хруст..."

Техника водяного пистолета Гуидэнг Яоюэ оставила глубокую вмятину в твердой земле, но Сасукэ уже исчез в воздухе, увернувшись от удара.

— Какой же он быстрый... — в глазах Гуидэнг Яоюэ читалась настороженность. Сасукэ, использовав чакру молнии для ускорения, обошел его атаку в самый последний момент. Эта скорость внушала уважение, и недаром Гуидэнг Яоюэ понимал, что Сасукэ представляет собой угрозу для его навыков виртуозного управления водой.

Хотя страх перед скоростью Сасукэ бил тревогу в его сердце, Гуидэнг Яоюэ не собирался отступать. Он лишь резко поднял длинный нож и стремительно направился к противнику.

— Это ниндзя-техника, увеличивающая силу запястья? — Сасукэ, активировав Шаринган, заметил, как чакра скапливалась на рукояти ножа Гуидэнга. Он нахмурился, но быстро расслабился. — Ладно, пришла пора попробовать свои силы. С雷遁—千鸟刃!

На клинке Сасукэ сосредоточилась мощная молния, и в мгновение ока его нож преобразился, став сверкающим мечом, обвитым электрическим светом.

— Динь...

В тот же миг оба противника отскочили назад. На этот раз бой равным образом стал испытанием для обоих.

— Мой нож... — Гуидэнг Яоюэ с тоской смотрел на свое оружие, на лезвии которого появилась трещина размером с рисовое зерно. В то время как белозубый короткий нож в руках Сасукэ остался невредимым, его собственное оружие пошло на убыль. Он переживал, что в следующей схватке не выдержит еще одного удара.

— Из какого материала сделан твой клинок? Почему он так прочен? — Гуидэнг с любопытством разглядывал белозубый меч Сасукэ, испытывая сильное зависть.

— Этот клинок кован из метеоритного железа и редких металлов из мира ниндзя. Качество должно быть на высоте! — ответил Сасукэ, крутя в руках сверкающий нож, отражая солнечный свет.

— Да, это действительно хороший меч! — Гуидэнг Яоюэ вздохнул от зависти. Ему, стремившемуся стать одним из Семи Ниндзя Мечников, обладать таким мечом было бы неимоверным счастьем. Но, к сожалению, у него не было ни денег, ни влияния, и все, чем он мог гордиться, была обычная длинная рука, на которую он потратил почти все свои сбережения.

— Давай снова... — хотя ему было жалко свой нож, Гуидэнг Яоюэ не подумал об отступлении. Настоящий хозяин меча должен непременно стремиться вперед. Поддавшись страху, он запятнал бы собственную удаль.

— Отлично... — ответил Сасукэ, снова устремляясь к Гуидэнгу. Как человек, который сам овладел Бая мечевой техникой, он понимал, что для истинного мастера важно не только оружие, но и дух, стремление. Ни один из оставшихся противников не владел мечом так, как это умело делать Сасукэ. Тем более, что даже Забуза исполнял свои удары с акцентом на стелс, а не на открытый бой.

Теперь, встретив соперника, который тоже использует меч, Сасукэ готов был испытать свои навыки.

Без использования ниндзюцу и гендзюцу, Сасукэ сосредоточился на единственной технике — мечах, атакуя Гуидэнга.

Техника Бая заключает в себе философию оживления на грани смерти — как только начинается бой, защитные позиции отбрасываются, и все внимание фокусируется на уничтожении врага. Именно поэтому каждое движение Сасукэ направлено на самые уязвимые места Гуидэнга.

Гуидэнг Яоюэ, хотя и не имел именитого наставника, с детства обучался мечевому мастерству в Мистерии Воды. С его опытом, даже новичок Сасукэ не мог удивить его техникой и, хоть его удары оказывались свирепыми, Гуидэнг уверенно давал отпор.

Схватка, лишенная ниндзя-колдовства, была полна адреналина. Искры сыпались, когда клинки сталкивались, и оба воевали с полным самоотдачей, предаваясь удовлетворению от происходящего.

— Динь...

После еще одной схватки, оба отстранились, дыша тяжело, но с искренним восторгом в глазах.

— Хотя мой нож уже почти сломался, эта битва принесла мне невероятное счастье... — сказал Гуидэнг, глядя на свое израненное оружие, покрытое трещинами. — Для ножа быть разбитым в бою — это, безусловно, честь!

— Ну что ж, сейчас решим, кто победит... — с улыбкой произнес Сасукэ, полон уверенности и ощущая, что подбирается к вершинам своего мастерства.

Отсутствие активного участия в бою позволило Какаши вспомнить о далекой юности и былых связях.

— На самом деле, это похоже... — в голове Какаши возник спомен о друге с белыми волосами и коротким мечом. Он был столь же хорош, но погиб от рук своих же, в борьбе внутри деревни.

Третий Хокаге грустно наблюдал за Сасукэ, ловя мимолетные моменты его знакомых движений. Если бы он тогда не закрыл глаза на бесчинства Данзо...

Не ведая о внутреннем смятении Хокаге, Сасукэ решил закончить битву. Он метнул взгляд на лужу, с коричневыми отражениями, и понял, что пора активировать свои силы.

— Огненное искусство — Когти Императорского Феникса... — убрав dagger, Сасукэ стремительно начал запечатывать свое следующее действие, поднимая руки и выпуская во врага огненные шары, в которых затаились сюрикены, устремлявшиеся в сторону Гуидэнга Яоюэ.

http://tl.rulate.ru/book/116457/4601635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода