× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры - Архив: Глава 93

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На протяжении трех поколений этот вечер стал настоящим сюрпризом. Я собирался просто посмотреть представление Шуиму, однако неожиданно получил в подарок невестку.

Когда толпа собравшихся поздравляла Асму и Юхику, на другой стороне, в условленном месте с Наруто, появилась Мидзуки. Наруто, который прятался на дереве и дремал, прижав к себе свиток, проснулся от звук шагов и, заметив Мидзуки, с радостью спрыгнул вниз, держа свиток в руках.

— Мидзуки-сэнсэи, смотрите, я уже получил свиток... — радостно воскликнул он, но затем осмотрелся вокруг и с подозрением спросил: — Мидзуки-сэнсэи, вы же говорили, что Ирука-сэнсэи придет? Тот, кто дал мне защиту для лба? Где же Ирука-сэнсэи?!

— Наруто, отдай мне свиток, и ты скоро сможешь выпуститься! — восторженно сказал Мидзуки, жадно сверкая глазами.

— Но, Мидзуки-сэнсэи, почему Ирука-сэнсэи не пришел? Разве не он решает, смогу ли я выпуститься?! — Наруто наклонил голову и с недоумением посмотрел на учителя.

— Ирука не сможет прийти, у него есть дела. Наруто, отдай мне свиток, и я дам тебе защиту для лба! — Мидзуки пытался сдержать неприязненные мысли о том, чтобы избавиться от Наруто, и натягивал на лицо дружелюбную улыбку, в то время как в его глазах притаилась ярость.

— Нет, Мидзуки-сэнсэи, я должен дождаться Ирука-сэнсэи, чтобы отдать свиток! — Наруто твердо shaking his head в знак несогласия.

— Наруто, скорее, отдай мне свиток... — терпение Мидзуки стало иссякать; если его действия раскроются, это обернется для него огромными проблемами. — Я сразу же отведу тебя к Ирука-сэнсэи!

— Мидзуки-сэнсэи, почему вам так нужен этот свиток? — вдруг спросил Наруто. — Насколько мне известно, выпускнику решает учитель ниндзя. А чтобы стать настоящим ниндзя, необходимо еще пройти оценку испытателем ниндзя. Про свиток, о котором говорит Мидзуки, я никогда не слышал никакой информации!

— Проклятье... — сердце Мидзуки сжалось. Внезапно он понял, что истина могла вскоре раскрыться. — Наруто, лучше отдай мне свиток, или потом не жалуйся на последствия!

— Ах, Мидзуки-сэнсэи, ваш план наконец-то раскрыт! — с презрением засмеялся Наруто. — Чтобы получить свиток, нужно иметь соответствующие способности. Ты, десятиминутный чууни, мечтаешь о свитке? Просто смешно!

— Проклятый, хвостатый мальчишка, ты сегодня погибнешь! — злиться, произнес Мидзуки, стиснув зубы. Его повергало в досаду то, что он завидует более сильным ниндзя в деревне; он не мог терпеть их превосходство. Как они стали джонинами, а он, превосходя их по таланту, остался простым чуунином? Даже Ирука, тоже чууни, пользовался популярностью среди учеников — вот он где, а здесь Мидзуки, терзаемый завистью.

— Ты так уверен в себе? — Наруто, потянувшись за свитком, скривил губы. Мидзуки не имел ни опыта в сражениях, ни реальных навыков, только много лет преподавания.

— Ха, детка-дьявол, умирай...

Мидзуки холодно усмехнулся, вытащил Фууму Шурикен и сильно махнул рукой, огромный шурикен закрутился и полетел в сторону Наруто, но тот в мгновение ока успел отпрыгнуть в сторону.

— Пффф...

Звук металла, вошедшего в плоть, раздался, и Наруто с ужасом смотрел на фигуру, заслонившую его от удара, его руки, держащие свиток, неожиданно сжались.

— Ирука-сэнсэи...

— Эй, Наруто, ты не ранен?! — Ирука, сдерживая боль в спине, протянул руку и похлопал Наруто по голове, с тревогой смотрел на него. Он только что успел прийти, когда увидел, как Мидзуки пытался атаковать ученика. Он боялся за безопасность Наруто.

— Я в порядке, Ирука-сэнсэи, а вы ранен...

Наруто быстро вытащил Шурикен из спины Ируки и сел рядом с ним, в его глазах вспыхнуло свирепое выражение.

— Не переживай, это небольшая царапина! — Ирука кратко перевел дыхание, но на его лице все еще играла улыбка.

— Ах, это Ирука! Не думал, что ты действительно поможешь этому мальчишке-дьяволу... — Мидзуки сквозь ветви смотрел сверху и, увидев ранения Ируки, не смог скрыть своего довольства, как будто одержал решающую победу над давним соперником.

— Мидзуки? За что? Почему ты так поступил? — Ирука взглянул на него с гневом.

— Почему? Да потому что я хочу, чтобы лорд Орочимару посмотрел на него иначе! — злорадно усмехнулся Мидзуки. — Как только лорд Орочимару меня заметит, я получу мощную силу. И тогда все, кто пренебрегает мной, станут миром под моими ногами!

— Что? Мидзуки, ты собираешься предать Коноху?!

Ирука колебался; все это время он никогда не думал, что Мидзуки свяжется с Орочимару. Орочимару — известный предатель, о его жутких экспериментах знали многие.

— Ха-ха-ха, почему я не могу предать Коноху? — с презрением произнес Мидзуки. — Старый мудрец из трех поколений Hokage верит в тебя, все хорошие студенты находятся под твоим крылом, а что насчет меня? Я же лучше тебя, но никто никогда на меня не обращал внимания. После стольких лет, когда меня не допустили к экзамену на дзюнина! Даже как учитель ты популярнее меня. Почему так?!

— Мидзуки... — Ирука на мгновение замолчал, разглядывая того, кто сначала дышит ненавистью, а потом уходит в размышления. — На самом деле, экзамены на дзюнина требуют выполнения строгих требований. Если власть не допускает тебя, значит, ты просто не соответствуешь требованиям. Третий Хокаге не против другого, он просто заботится о твоей безопасности. Что касается популярности, я понятия не имею!

— Ирука, ты так любишь прикидываться добрым, так что я выполню твое желание сегодня!

Мидзуки не хотел слушать Ируку ни в чем; в его голове лишь крутилась мысль, что третий Хокаге преднамеренно ставит его в положение чуунина. Его уникальные таланты должны будут проявиться только перед лордом Орочимару.

http://tl.rulate.ru/book/116457/4599226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода