После того как несколько человек обсудили свои дела, они разошлись. Сяо Ин взяла с собой Лоquat Шизо в Страну Снега, а Якура возвратился в Деревню Туманов с полусмешанной мечом обезглавливания. Перед тем, как уйти, он специально создал некий комичный момент, чтобы вселить в людей уверенность: с первого взгляда казалось, что произошла настоящая битва. Утих чужих слухов, он один вернулся в Организацию Акацuki и намеревался доложить о «смерти» Лоquat Дзюзо.
Не прошло и нескольких дней, как в мире ниндзя разлетелась весть об assassinationYakura, четвертого Мизукаге. Говорили, что он был тяжело ранен и скончался. Оказалось, что Тадео Заибуки украл меч и был официально объявлен предателем среди бурных водных событий.
Теперь, когда Якура, якобы тяжело раненый и умерший, оказался в Стране Снега, он впервые увидел группу пациентов с зайчьими глазами и не смог скрыть дрожь в своем сердце. Эти зайцы, как же они могли остаться беззащитными, если вдруг случится беда? Да и в мире ниндзя ведь говорили, что Учиха больше нет. Почему же у всех такие испуганные глазищи?!
Сакура не понимала внутренних метаний Якура. Каждый день она изучала исследовательские данные, оставленные вторым поколением, стараясь как можно быстрее добиться своего.
Тем временем в Стране Дождя Обито, получив новость о смерти четвертого Мизукаге, лишь слегка удивился, а затем успокоился. Он понял, что его недавняя иллюзия снята. Похоже, что именно люди из деревни Туманов впервые обнаружили контроль над четвёртым Мизукаге. Однако «задняя сторона» иллюзии заключалась в жизни Якура; когда иллюзия снята, Якура мертв, и теперь не нужно бояться последствий. По поводу Деревни Туманов, пусть на время остаются в покое.
— Эта маленькая Терумии Мэй действительно усугубила моё положение! — Якура в ярости закричал в своем духовном пространстве. Хотя он находился далеко в Стране Снега, вниманием к событиям в мире ниндзя он не пренебрегал. В последнее время Терумии Мэй всячески сваливала на него все беды, случившиеся в Кири, и Якура был близок к тому, чтобы убиться от ярости. — Я объяснял ей, что под контролем иллюзии был, и все это я делал не по своей воле! Она же тайком снова облила меня грязью!
— Хотя ты и не хотел этого делать, именно ты сделал это в конечном счете, - пожала плечами Сяо Ин. — Неудивительно, что люди так поступают. Новый чиновник всегда задействует свои три огня. Если она хочет изменить статус кровавого тумана в Кири, ей нужно показать, что она отличается от прежнего водяного клона. Чтобы достичь своей цели, она должна опорочить тебя, чтобы показать свою позицию. Как бывший Мизукаге, ты не можешь не понимать этого!
— Понять одно, а быть замаранным грязью — совсем другое! — Якура стиснул зубы.
— Эй, в конце концов, ты сам бросал грязь на других, когда был Мизукаге, так что получай по заслугам! — смеялся Сано Исофу.
— Когда же вы, бездельники, наконец угомонитесь? — взорвался Якура на Исофу.
— Как же не подойти к сердцу, когда Джюри оказался под контролем Шариньан! — грозно произнес Исофу, вспоминая, как долго Якура находился под контролем.
— Чепуха! Я не хотел быть под контролем. Как можно бороться с тем, кто внезапно появляется и завладевает твоим разумом?! Разве это не касается вас?
Якура был взбешен, ведь Обито появился внезапно и наслаждался этим контролем, не дав ему даже шанса на сопротивление.
— Да что тут поделаешь? Глаза Шариньан сковали хвостатых зверей!
Между двумя соревновавшимися разгорелась нешуточная перепалка. Эта необыкновенная сущность Шариньан действительно была противником хвостатых зверей, и у Якура не оставалось шансов для противостояния.
— Опять эти двое! — вздохнула Сяо Ин, поняла, что их споры уже всем надоели.
Тем временем, снаружи, вбежал Наруто с блеском в глазах.
— Сакура, у меня получилось!
— Что получилось? — с недоумением спросила она.
— Это то ниндзя, что ты мне показала! — Наруто с энтузиазмом поднял правую руку, а левой продолжал рисовать круг над ней. — Смотри, у меня уже получается!
Синий чакра стал постепенно конденсироваться, и вскоре преобразился в синие шарики, хотя размером он оказался лишь с яйцо.
— Вот, я справился! — Наруто победно поднял свой шарик.
— Ты же ранен! — Сакура нахмурилась, протянула руку к нему. Она быстро заметила маленький шрам и, сосредоточившись на своих навыках, исцеляла его внутри.
— Ничего, все хорошо, у меня рана быстро заживает! — смущенно произнес Наруто, потирая затылок. Он знал, что много страдал, пробуя новые техники. Каждый день его права нога сидела в боли, и без его упорства она бы давно уже угасла.
— Зачем ты так стараешься? — в её руках запылал зеленый свет, когда она вспомнила медицинский ниндзя, что только что освоила. — Хорошо, что твоя здоровье сочетается с жизненной силой, иначе тогда было бы гораздо сложнее!
Сакура искренне восхищалась пробуждением Наруто. Полная жизнестойкость, как у Росомахи, и аналогичная способности восприятия опасности, как у Человека-Паука, идеально подходила ему.
Эта вторая способность давала Наруто стиль боя, позволяя ему инстинктивно уклоняться от атак и отвечать. Она соответствовала его мужественному темпераменту.
А что касается его невероятной способности к восстановлению, то она проявлялась особенным образом. Как наследник клана Узумак, с полузверем девятихвостого внутри, герой имел сильное здоровье и восстанавливаемость, но всё зависело от запаса чакры.
Эта новая пробуждающая сила действительно отличала его: она давала возможность исцеляться независимо от чакры, даже когда все силы были истощены, как у настоящего беспокойного духа.
http://tl.rulate.ru/book/116457/4599124
Готово: