Читать Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— «Сакура, ты сегодня как-то не в духе!»

Завтракая, мать Сакуры, Харуно Мэабуки, с беспокойством посмотрела на дочь, у которой на лбу сидела печаль.

— «Наверное, это значит, что у Сакуры кто-то нравится? Молодость всегда полна волнений!» — с улыбкой произнес отец Сакуры, Харуно Зяо.

— «Папа, твоя шутка просто ужасна, совсем не смешно!» — вздохнула Харуно Сакура. Её отец, хоть и с хорошим характером, любил подшучивать так, что от смеха можно было замерзнуть. — «Мне просто слишком тяжело!»

— «Что? Тебе тяжело?» — с недоумением спросила Харуно Мэабуки.

— «Я всего лишь обычный человек, а теперь вдруг стала спасающей мир. На меня лежит груз жизни и смерти всей Земли. Это чувство просто невыносимо!» — снова вздохнула Сакура, обхватив щёки руками. — «Раньше я думала, что быть героем — это круто, но теперь понимаю, что героизм таит в себе не только славу, но и горечь!»

— «Ты, детка, о чем это говоришь? Есть же Хокаге и другие, кто защищает мир. Ты всего лишь дитя, даже в ниндзя-школу ещё не ходила. Говорить о том, чтобы защищать мир, для тебя пока рано!» — с улыбкой произнес отец, похлопывая Сакуру по голове, словно её слова были просто последствиями долгих игр в ниндзя.

— «Вот, я и говорю, что лишь смертным недоступно понять меня!» — развела руками Сакура, ощущая холодок, напоминающий о высоком, недостижимом.

— «Ой... больно...» — вдруг воскликнула она и, прикрыв лоб, посмотрела на виновницу — мать, с налитыми слезами глазами.

— «Детям следует вести себя как дети, не расстраивайся как старик!» — строго произнесла Харуно Мэабуки, убирая пальцы. — «После ужина ты пойдёшь гулять, заведёшь друзей в своем возрасте — так и должны дети делать, понятно?»

— «Да, поняла!» — прямо сидя, отозвалась Сакура, не смея даже ослушаться. В этой семье слова матери звучали как императорские указания.

После трапезы и короткой беседы с родителями Харуно Сакура вышла из дома, решив найти полянку и понежиться под солнцем. Как домоседка, она не знала, как заводить дружеские отношения, да и кому в таком возрасте нужны друзья? Она не умела играть в компании других детей.

— «Какое слепящее солнце...»

Лежа на траве, она слышала, как рядом журчит река и оживают звуки насекомых и птиц, а воздух был полон ароматов земли и свежих листьев. Эта естественная обстановка дарила ей приятное чувство, хотя солнце слегка резало в глазах.

— «Тогда попробую силу Бесконечных Камней...»

Размышляя, Сакура подняла правую руку, и в её зелёных глазах вспыхнул красный свет. Сила Камня Реальности активировалась, и у неё в руке начала медленно появляться бумажная зонт.

— «Обладая способностью превращать фантазии в реальность, даже сейчас я могу использовать лишь крошечную часть этой силы, но для создания зонта этого вполне достаточно!»

Вставив зонт в землю, она устроилась в тени и уютно улеглась, чувствуя, как сон начинает её одолевать. Но тут её сон нарушила шумная группа детей.

— «Откуда взялся этот медведь?!»

С открытыми глазами, Сакура с отчаянием вздохнула. В её прошлой жизни, когда родители были живы, она часто терпела выходки недалёких родственников. Неужели спустя столько времени она снова столкнётся с подобным?

— «Эй, широколобая! Мне нравится этот зонт, давай, скорей, отдай его мне! Я разрешаю тебе играть с нами в ниндзя!»

Собралась кучка детей, во главе с девочкой лет пяти-шести, которая сразу же обратила внимание на зонт Сакуры, здороваясь с ней прозвищем, от которого у Сакуры мурашки пробежали по спине.

— «Широколобая?!»

Она не могла поверить, что это прозвище снова появилось. Наивно полагая, что, перейдя в новый мир, этот легкомысленный каламбур исчезнет навсегда, она получила на своём опыте, что злые шутки Вселенной бывают всегда при ней.

— «Эй, широколобая, ты слышала, что я сказала? Давай, отдавай зонт! Если ты будешь с нами дружить, я прикрою тебя...»

Ведущая девочка, скрестив руки на бедрах, смотрела на неё, словно на подчинённую.

— «Слушай, мой брат уже выпустился в Джинины. Как только ты будешь меня слушаться, никто не сметёт тебя с дороги!»

— «Я…»

Сакура просто смотрела на неё молча, но про себя вздыхала — на какую же раннюю зрелость могут быть способны дети в этом мире!

— «Какой у тебя вид, широколобая? Ты что, на меня смотришь свысока?»

Из-за её братца, коим любили восхищаться многие дети из простых семей, Коидзуму Масами всегда считали завидной фигурой. Однако реакция Сакуры сегодня заставила её ощутить, что её достоинство поставлено под сомнение.

— «Тебе не кажется, что твоё воображение разыгралось чересчур?»

Сакура встала с травы, сжала в руках зонт. Ей очень хотелось накостылять этой девочке, но, глядя на её юный возраст, она решила сдержаться. Быть может, если она не сможет контролировать свой гнев, то может случайно повредить кого-то. Поэтому Сакура оставалась сдержанной.

— «Эй, ты что, собираешься сбежать?»

Когда Сакура, держа зонт, развернулась и попыталась уйти, Коидзума Масами запаниковала.

— «Если уходишь, зонт оставь!»

— «Скажи мне, почему ты так упорно за мной гоняешься?» — с недоумением спросила Сакура.

— «Пф, потому что мне нравится этот зонт!» — с нажимом ответила Коидзума, скрестив руки на груди. При взгляде на него, она сразу влюбилась в него — ей нравилось быть в центре внимания, и она не видела смысла в том, чтобы дожидаться.

— «...»

Сакура внимательно взглянула на неё. Судя по всему, медвежонок оставался медвежонком, просто потому, что ей зонт понравился, она решила его отнять.

Но, глядя на созданный собственными руками зонт, Сакура понимала, что в первую очередь это было лишь натуральное чувство, притягивающее детскую душу. Его поверхность была белой, а края обрамлены изображениями цветущих вишен, внутри же были нарисованы едва ли не милейшие девятихвостые звери.

— «Извини, если тебе нравится, можешь пойти в магазин и попросить владельца сделать тебе такой же. Мой зонт я не отдам!»

Сакура отказала, не раздумывая. Этот зонт нужен ей не просто для защиты от ветра и дождя — в него вложено немало сил и мыслей. Хотя сама конструкция выглядит просто, она на самом деле прочная, как сталь, и Сакура планировала укрепить его ещё более, чтобы в будущем использовать его как оружие.

— «Широколобая, ты не отдашь его?!» — недовольство на лице Коидзумы стало явным. — «Тогда не вини меня за то, что я его отниму!»

— «Я не хочу с тобой ссориться, не заставляй меня!»

Сакура стояла с зонт, невозмутимо. Даже будучи всего лишь четырёхлетним ребенком, благодаря силе шести Бесконечных Камней, ей удавалось противостоять нескольким детям.

— «Эй, ты сможешь навести на людей страх, и будь осторожна, я расскажу твоим родителям...»

Как раз в момент, когда Сакура размышляла о том, чтобы немного помочь этим детям решить свою судьбу, в образе непослушной девочки с жёлтыми волосами выбежала маленькая лоли и встала перед ней.

— «Эй, снова ты, пошли!»

Коидзума обозлённо уставилась на жёлтоликого ребенка, а следом за ней пошла вся их группа. Она не осмелилась бы донимать её, ведь её брат — был совсем не уровня родни той девочки.

— «Эй, у тебя все в порядке? Меня зовут Яманака Ино, а тебя?»

Яманака обернулась к Харуно Сакуре. — «Я всё видела, ты действительно смелая!»

— «Эм, а разве это можно назвать смелостью?» — с недоумением засмеялась Сакура. Она не понимала, чего в ней может бояцца такая маленькая стайка детей!

— «Да, твое безмятежное отношение к сильному противнику восхищает! Ты определённо станешь великолепным ниндзя в будущем!» — с серьёзным лицом произнесла Яманака Ино.

— «Меня зовут Харуно Сакура, зови меня просто Сакура!» — ответила, улыбнувшись, Сакура. Судьбоносная встреча явно предначерчена.

http://tl.rulate.ru/book/116457/4596852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку