Тело отшатнулось назад.
Утиха Саске почувствовал жгучую боль на лице и пришёл в ярость.
— Чёрт возьми! Ты что, сдерживался раньше? — встревоженно крикнула сзади Харуно Сакура, но он не обращал на её слова никакого внимания. В его голове крутилось одно: он опозорился перед Узумаки Наруто!
— Похоже, что так называемый гений клана Учиха не больше, чем это, — с прямой спиной произнёс Рок Ли с невозмутимым лицом.
Лицо Утихи Саске потемнело от гнева.
— Имя Учиха нельзя оценивать так просто. — Его голос был холоден, как лёд.
Когда противник произнёс имя Учиха, борьба перестала быть обычным состязанием. Далёкие боли и Erinnerungen, ранее зарытые в тайниках его души, внезапно всплыли на поверхность. Он поднял голову, а его кроваво-красные глаза холодно смотрели на оппонента.
— Запомни мои глаза.
— Свист!!!
Фигура стремительно приблизилась.
Глаза Саске были наполнены уверенностью, как никогда прежде.
— Банг Банг Банг!!!~
...
Уверенность рассеялась, как утренний туман.
Траектория движений Рока Ли стала ясна в его глазах. Но он осознал, что не может среагировать эффективно. Глаза успевали следить, но тело не поддавалось.
— Удивлён? Учиха Саске.
— Конечно, я слышал о тебе как о владельце Шарингана.
— Однако твой Шаринган может видеть иллюзии, физические техники и печати. Но в чисто физическом поединке, даже если ты ясно видишь мои движения, это будет бесполезно.
— Моя сила превосходит твою.
— Если твой Шаринган унаследовал гениальную кровь клана Учиха, то я — усердный ниндзя, который стремится突破ить границы физической техники.
— Моя высшая физическая техника — это яд против твоего Шарингана.
— Я докажу, что трудолюбие превосходит гениальность!
Саске хотел возразить, но не успел открыть рот.
— Банг!~
Он защитил подбородок, отбивший его падением, руками и взмыл в воздух.
В следующее мгновение за его спиной раздался свист ветра.
Глаза Учиха задрожали.
— Саске!~
— Банг!~
Сильный удар и верчение.
Когда Утиха пришёл в себя, он увидел, что это Узумаки Наруто вбежал, блокируя удар Рока Ли и покатился вместе с ним.
— Банг~ — глухой звук о столкновение с чем-то.
Они подняли взгляды и увидели предмет, обёрнутый белой тканью, а затем чужого с масляными мазками на лице.
— Люди из Конохи, у вас нет глаз? — холодно сказал человек с масляными мазками.
— Кто вы? — встал на ноги Узумаки Наруто, настороженно глядя на незнакомцев.
Судя по странным нарядам, они тоже должны были быть ниндзями.
— Мы ниндзя из песчаной деревни, мелюзга из Конохи, в следующий раз вам следовало бы получше смотреть.
— Эй, Канкуро! — вмешалась женщина с четырьмя хвостиками, утихомиривая вспыльчивого мужчину с масляными мазками. — Не трать время зря.
— В чём спешка? Эти двое слепцов наткнулись на нас.
— Эй! Объясните, кто здесь слепой!? — закричал Узумаки Наруто, подпрыгивая.
— Я Узумаки Наруто!
— Не думай, что сможешь легко уйти без извинений.
Канкуро взглянул на Темари с игривым выражением.
Этот взгляд был очевидным: [Смотри, они ищут неприятностей].
Лицо Темари отразило её недовольство. Смотрев на кричащего Узумаки Наруто, она не удержалась и почувствовала гнев.
— В самом деле, чем слабее пес, тем громче лай.
Узумаки Наруто: «...»
— Нет, ты...
— Хватит! — нехолодный, но властный голос прорвался среди общей суматохи, привлекая внимание всех присутствующих.
На дереве рядом с дорогой висела вверх ногами фигура с рыжими волосами и тёмными кругами под глазами, смотрящая на Канкуро, как на надоедливую муху.
Канкуро, только что кичившийся собой, на мгновение побледнел.
— Я... Гаара.
Увидев реакцию Канкуро, все, казалось, удивились ещё больше.
Учиха Саске и Рок Ли взглянули на фигуру, повисшую на дереве, с серьёзностью и духом битвы в глазах.
[Он — мастер!]
Лицо Гаары, не поддававшееся изменению, олицетворяло холод, словно ничего не способно было вызвать у него эмоций.
— Канкуро, не трать время.
— Если ты разозлишь меня, я убью тебя...
— Эй! Ты на дереве!! — с серьёзным тоном прервал кто-то.
Канкуро и Темари резко обернулись, ожидая увидеть, кто тот неудачник, кто не распознал Гаару в этот момент.
Они увидели зелёную фигуру, пробирающуюся по улице, будто бы уклоняясь от толпы.
— Да, я о тебе! Мальчик с рыжей бутылкой за спиной!
— Разве здесь недостаточно места, чтобы пройти? Зачем ты на дереве?!!
— Спускайся быстрее!
— Если все будут висеть на деревьях, озеленение Конохи будет напрасным! Путь тоже будет совсем испорчен!
Канкуро и Темари: «(ΩДΩ)...»
Затем они посмотрели на Гаару, моля про себя, чтобы он не разозлился.
Это Коноха, и если он впадёт в ярость, это будет очень проблематично.
Однако события развивались не так, как они ожидали.
Гаара, от которого ждали гневной реакции, просто некоторое время висел на дереве.
А затем, в глазах обоих, не верящих в происходящее, желтый песок потек, и он спустился с дерева на землю.
Он произнёс:
— Пойдём.
Темари и Канкуро переглянулись и поспешили за ним.
Шагая дальше, они обернулись на зелёную фигуру, которая продолжала сыпать словами в другом направлении.
— Эй! Те парни там! Они из Деревни Звука?
— Спускайтесь с дерева тоже!!
— С ума сойти, откуда ты эти плохие привычки взял?
...
Только после того, как они прошли довольно далеко, Темари не смогла сдержать любопытства и спросила:
— Гаара, почему ты не вмешался только что?
Гаара остановился.
После небольшого молчания, когда Темари и Канкуро становились всё более нервными, он произнёс:
— Шукаку подбивал меня убить его.
— Я думаю, это имело дурные намерения.
http://tl.rulate.ru/book/116454/4599621
Готово: