× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Black Clover God and Demon Supreme / Бог Черного Клевера и Верховный Демон: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Юно, я просто подумал, что тебе не нужно спасать этих ребят. Хоть они и члены Магических Рыцарей, как и мы, но все же это Черные Быки, и мы находимся в конкурентных отношениях."

"И……"

"Кроме того, Леви очень силен. Думаю, это не имеет значения, если ты не станешь действовать."

"Более того, наша миссия — захватить этот магический дворец."

Клаус Стримнет подошел, взглянул на Юно, затем на Леви и сказал с глубоким смыслом.

Затем он продолжил говорить с Леви:

"Другими словами, сейчас мы должны как можно быстрее добраться до 'комнаты с сокровищами' в глубочайшей части этого магического дворца!"

"Это то, что мы должны делать прямо сейчас, и у нас нет времени ввязываться в разборки с этими людьми. Если подумать, то очевидно, что они не достойны!"

Клаус сказал с улыбкой.

"Хм, ты, четырехглазый, кто ты такой, чтобы говорить вздор здесь?"

"Говоришь так громко, не боишься повредить себе поясницу?"

Ли Вэй сказал с презрением.

"Что ты сказал? Ты назвал меня четырехглазым? Ты такой грубый, чувак!"

"Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне... ой, нет, с благородным человеком, как я?"

Клаус Леонэтт заорал.

"Ах, ха-ха-ха……"

"О чем вы двое кричите?"

Ноэль засмеялась.

"Привет, сестра Ноэль, давно не виделись!"

Мимоза подошла и мягко улыбнулась, прикрывая рот рукой.

"Ну……" Ноэль не хотела разговаривать с этой девушкой.

"Кстати говоря... с тех пор, как в прошлом году был целый королевский ужин, кажется, мы больше не виделись."

Мимоза сказала с улыбкой.

Леви поднял брови. Две женщины, стоящие вместе, это драма!

"Ноэль, раз уж ты встретила свою подругу, поговори с ней побольше."

Леви сказал.

"Вообще-то, я не очень хорошо его знаю!"

Ноэль махнула рукой и неуверенно улыбнулась.

"Я — кузина Ноэль." Мимоза сказала.

"Кстати, Мимоза, я не ожидала, что ты придешь!"

Ноэль сказала.

Я не ожидал, что придет она!

"Хе-хе, да, но я слышала, что Черные Быки — очень варварская группа рыцарей."

"Ты там в порядке, кузина?"

Мимоза спросила.

"Хм, тебе стоит беспокоиться о себе, ты в порядке в Золотом Зари? Мимоза?" Ноэль ответила, не уступая ни на шаг.

"А?"

Мимоза опешила.

"Хм, тупой и глупый парень, как ты, я не знаю, сможешь ли ты остаться в такой мощной группе рыцарей, как Золотой Зарень."

Ноэль развел руками и сказал.

Леви наблюдал за разговором двух женщин в этот момент и почувствовал очень плохое предчувствие. Он медленно отступил назад, пытаясь держаться подальше от двух девушек.

"Что-то не так с атмосферой между этими двумя женщинами. Атмосфера становится все напряженнее и напряженнее."

Леви подумал.

"Кузина, о чем ты говоришь? Как я могла попасть в беду? На самом деле, все члены Золотого Зари очень добры."

"По крайней мере, благодаря этому, я могу использовать магию без всяких забот!"

Мимоза сказала.

Это было очень направлено, очевидно, на Ноэль.

"О нет, как я мог забыть, кузина Ноэль, ты просто не можешь контролировать свою магическую силу!"

"Ты в итоге справилась?"

Мимоза спросила.

"……"

Ноэль не нашла что ответить.

Эта Мимоза действительно удивительна. Она может говорить обидные вещи с невинным выражением лица. Ха-ха!

Леви смеялся в своем сердце.

"Хм, я просто не люблю тебя!"

Ноэль повернулась и проигнорировала Мимозу.

"Кхм, давайте вернемся к теме. Я слышал, что вы, Черные Быки, отправили четырех человек на эту миссию. Куда делся еще один?"

"Он бросил вас троих и убежал домой?"

Клаус Леонэтт спросил.

"Невозможно, не суди других по своему характеру."

Леви встал и сказал с недовольным лицом.

Клаус Стрим Рыцарь почувствовал, что атмосфера стала немного неловкой, и поспешно сказал: "Ладно, ладно, даже если твой парень не сбежал, думаю, он должен был быть убит скрытой магической ловушкой здесь."

Затем Клаус Стрим Рыцарь посмотрел на Леви, Ноэля и Аста с презрением и сказал:

"В любом случае, Черные Быки полны мусора, который просто бросает новичков."

"Черные Быки действительно возмутительны и являются позор

http://tl.rulate.ru/book/116384/4588459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода