Готовый перевод The Great Lord of the World / Великий властелин мира: Глава 177

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Весь мир погрузился в хаос и разрушение. Когда серый мантия сделала этот шаг, казалось, что весь первобытный мир замер. Изумленные, мастера в пурпурных и черных одеждах ощутили дрожь в своих сердцах. Они прекрасно понимали, какую ужасную силу символизировал Поглотитель. Мастера были существами древней эпохи Хонменг, обладающими мощью и мудростью, безмерными для обычного ума.

Если они не смогут полностью контролировать эту силу, она может поглотить весь первобытный мир, унеся с собой все в бесконечный хаос и разрушение. В этот миг они вновь могли бы оказаться затянутыми в бесконечные эпохальные изменения, ожидая следующей возможности, когда закон Хаоса вновь преобразит стихии. Судьба же при этом была неведома: сколько ждать, и появится ли шанс вновь.

И в этот момент весь первобытный мир ощутил волну страха и отчаяния. Глубокое беспокойство заполнило сердца всех живых существ. Никто не знал, что ждёт их в будущем, и удастся ли выжить в этом катаклизме.

Но это чувство оказалось недолговечным. Высшая сила Законоположения Хаоса в глубинах Хаосного Вакуума мгновенно уловила замыслы троих серомантийных фигур на первобытной земле. Невидимая сила правил вела троих в пустоту — они были лишь пешками Поглотителя.

Таким образом, им оставалось лишь временно укрыться от края Закона, иначе Хаосные Законы лишь жаждали уничтожить их, активируя Невозможное Бедствие Хаоса.

В Ведущих Небесах Хаосного Вакуума Юаньцзи живо погрузился в безграничные практики. Вдруг в его уме возникли волны, и он почувствовал, как десятки тысяч избранников полузасвеченной сферы скрывались на человеческой территории. Его мысли мгновенно пересекли безбрежный вакуум и сосредоточились на Башне Цингуань.

Его воплощение восседало на вершине Башни, взирая на обширные земли. Он ощутил ауру тысяч полубогов, скрывшихся в темных уголках человеческой территории, как будто дожидаясь чего-то важного. Сердце Юаньцзи погрузилось в раздумья. Он не знал истинной цели этих сил, но чувствовал, что от их появления зависит грядущее Осподобие людей.

Ненасытная аура терзала его душу. Вдруг свет в мире его силы начал колебаться, представляя три призрачные фигуры мощных мастеров. Юаньцзи уставился на них, осознавая их могущество: они были одними из самых сильных существ в этом хаосе.

В свете его силы трепетали образы, пока не остановились на древнем зале предков, скрытом в первобытной стране. Он ощутил древнюю и таинственную силу, исходящую от него. Сердце его наполнилось страхом и глубокой тревогой: что скрывает эта сила и какие изменения она принесет в первобытный мир?

— Маленький Юаньцзи, — произнес Патриарх Тунтянь, глядя на него, погружённого в думы, — эта Великая Напасть уже намечена. Что сейчас делать?

На его слова взгляды Лаоцзы и Юаньши Тяньцзуна тоже устремились на Юаньцзи. Размахивая рукой, он вызвал изображение на световом экране: десятки тысяч полубогов предстают перед ним, а также здание Творца Небеса, спрятавшееся в Глазе Пустоты на первобытном Западном Море.

Глаза Лаоцзы мгновенно потемнели, а в потаённом уголке Шоуюаня сознание старца пробежало сквозь человеческие земли, подтвердив информацию Юаньцзи. В это время Юаньши Тяньцзун ощутил туман в глубинах Западного Моря, который блокировал исследование.

Действуя спокойно, Лаоцзы произнес:

— В этом случае скрытые в хаосе силы больше не могут сдерживаться, и первобытный мир, оставленный Отцом-Богом, может стать их целью. Время пришло обновить Небесный Двор!

Как только он завершил мысль, другие прекрасно поняли его намерения, хотя и не подтвердили, кто возглавит этот замысел. В то же время Юаньцзи поддержал план своего учителя и добавил:

— Если все так, то мы, последователи трёх учений, должны также испытать свои силы. Пусть наши ученики выполняют задачу с полной решимостью — охотиться на полубогов Небесного Мира любой ценой.

Юаньши Тяньцзун и Патриарх Тунтянь обменялись взглядами, и в этом взгляде мелькнула осмысленность. Оба понимали, что Юаньцзи сражается за интересы своего секты: ведь среди последователей было больше последователей Юаньши и Тунтянь.

Однако Лаоцзы не спешил давать ответ. Он замер на мгновение, обдумывая:

— Правильно ты говоришь, но осознаешь ли ты, насколько велик риск?

Юаньцзи с легчайшей улыбкой ответил:

— Учитель, я вижу риск, но мы не можем отступать. Если сейчас не действовать, тогда, когда силы из хаоса явятся, нам останется лишь спасаться.

— Да, — вздохнул Лаоцзы, — ты прав. Но мы не можем действовать наугад. Необходимо тщательно спланировать, чтобы обеспечить успех.

И так, три мастера начали разрабатывать план. Они решили разделить своих последователей на три группы и отправить в разные стороны на поиски полубогов Небесного Мира. Как только цель будет найдена, немедленно последует действие без пощады.

Словно с пылающим жаром в груди, последователи отправились в путь. Взгляд Юаньцзи был глубоким и загадочным, словно хранил в себе огромную мудрость и силу. В его глазах бесчисленные потоки времени и пространства текли, сверкаючи, как звёздное небо. Он с улыбкой произнёс:

— Что касается окончательной цели, пусть последователи трех учений поймут это в ходе нашего испытания. Это испытание предопределяет небесный порядок, и мы можем выбрать будущее лидера Санцин Дауизма.

Его голос был тихим и нежным, но в нем ощущалась непоколебимая власть. Вокруг него время и пространство словно замерли, и лишь его слова эхо разносилось по пустоте.

Как замыслы Санцин и Юаньцзи стали явью, несколько фиолетовых яшмовых талисманов из Дворца Цзицзяо вылетели из даоистских обителей разных уголков первобытного мира, и Хуньюань святые теперь направлялись в хаос.

В Бессмертных Кровавых Морях, Хоу Ту, вместе с Чжэнь Юаньцзы и Патриархом Стигийской Реки, мгновенно прибыли к воротам Дворца Цзицзяо, где встретили Юаньцзи и его спутников.

Позже Нюйва и два западных мастера, Цзинь Инь и Чжунти, также появились у ворот Дворца. Войдя в священное пространство, они увидели множество законов, патрулирующих вокруг Хунцзюня ДАО.

— Внезапное пробуждение катастрофы первобытного мира знаменует надвигающуюся беду в мире и не оставляет нам выбора, кроме как действовать заранее! — провозгласил Хонцзюнь. Он осознавал ужас impending calamity и готовился сохранить силу Небесного Двора.

— Этот громкий беспорядок стал следствием того, что случилось с нашей человеческой расой, созданной учениками трех учений во времена Трёх Повелителей, — произнесли Инь и Чжунти. — Мы не причастны к этому!

Эта откровенная лесть привела всех собравшихся в недоумение. Три Чистоты мгновенно принялись включать сторонних в схемы расправы. Они понимали, что Запад ждёт возможности расширения своего влияния.

Хонцзюнь, игнорируя их логику, продолжил:

— Разрешите Тройке ввести в закон о провозглашении богов, но список богов будет храниться Юаньши. Когда явится тот, кто достоин, ему будет вручена власть.

И с его исчезновением все святые принялись обсуждать детали. Каждый из них, стремясь к интересам своей секты, не желал оставлять своих учеников в Списке Провозглашённых Богов, и так Три Чистоты предложили установить свои требования.

Спустя пятьсот лет, в первобытном мире началась Великая Напасть Провозглашения Богов. С решениями святых над небесами разразился страшный трясущийся резонанс — воздух постепенно окутал древний мир.

http://tl.rulate.ru/book/116377/4589799

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода