Готовый перевод Starting From One Piece: Multiverse Simulation / Начиная С Ван Пис: Симуляция Мультивселенной: 59 Глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В богато украшенной комнате, наполненной различными изысканными произведениями искусства, разворачивалась ужасающая сцена. 

Две девочки-близняшки лежали связанными на кровати, а толстяк без устали хлестал их, не обращая внимания на их всхлипы. 

Почувствовав, что в комнате нет посторонних, Вуд перестал прятаться и медленно подошел к толстяку сзади. 

Толстяк, который до этого был поглощен своими жестокими действиями, услышал за спиной шаги и решил, что это один из его охранников. Даже не обернувшись, он гневно воскликнул: "Я уже говорил вам, что здесь не нужна охрана! Что могут сделать мне эти мерзкие люди рыбы? 

Если ты еще раз придешь сюда и испортишь мне веселье, я позабочусь о том, чтобы уже завтра ты был одним из рабов в клетке!" 

Толстяк уже собирался оседлать другую девушку, когда заметил, что та перестала дышать, и заметил, что человек, стоявший позади него, не ушел. 

Он в гневе обернулся, чтобы приказать нарушителю уйти, но слова застряли у него в горле, и он не смог их произнести. 

Не то чтобы он не хотел говорить, он просто не мог. Его горло сжимала крепкая, как железные тиски, рука, легко поднимая его от пола. 

Только теперь толстяк отчетливо увидел, что за его спиной стоит не лакей из организации СП, а уродливый рыбочеловек, от которого воняло рыбой. 

"Похоже, ты считаешь, что с твоим статусом никто не посмеет причинить тебе вред? И что ты теперь чувствуешь? Удивлен? Шокирован?" 

Появившийся рыбочеловек был не кто иной, как сам Вуд. 

Честно говоря, маскировка Вуда была не слишком удачной, но сейчас была ночь, и толстяк который, очевидно, был поглощен своими извращенными играми, не позаботился о том, чтобы осветить комнату. Естественно, он принял Вуда за одного из восставших 

Этот святой явно был человеком, не знающим цену жизни. 

Несмотря на то что в Мари Джоа царил хаос, он, как привилегированный Небесный Дракон, имел право на защиту. 

Однако он считал, что даже если рабы взбунтуются, они не посмеют тронуть его, поэтому он отстранил охранников и продолжил свои развратные игры. 

"Где находится резиденция Шарлоса?" Спросил Вуд, глядя на умирающую девушку на кровати, и с отвращением отшвырнул толстяка в сторону. 

Как только толстяк перевел дух, он и не подумал отвечать на вопрос Вуда. Вместо этого, переполненный яростью, он начал кричать на Вуда. 

"Ты ублюдок! Ты знаешь, кто я такой? Как ты смеешь поднимать на меня руку? Я прикажу дозорным перебить всех вас..." 

Не успел он договорить, как его короткое толстое тело пролетело горизонтально по воздуху и врезалось в богато украшенный золотой столбик кровати. 

Когда он поднялся, половина его лица была распухшей, а несколько окровавленных зубов выпали изо рта. 

"У меня нет времени слушать твои глупости. Или говори мне, где живет Шарлос, или я убью тебя и спрошу кого-нибудь другого Ты все еще думаешь, что можешь угрожать мне в подобной ситуации? Я знал, что Небесные Драконы глупы, но не думал, что настолько" 

Высокомерие и безумие были их фирменными знаками, а статус мирового благородного, как карта освобождения от тюрьмы, заставлял их верить, что никто не посмеет причинить им вред. 

Видя, что толстяк все еще собирается кричать после удара, Вуд потерял терпение. Он схватил лежащую рядом простыню и засунул ее в рот толстяку, а затем достал свой длинный нож и быстро отрезал один из пальцев толстяка 

Небесный дракон не мог кричать из-за кляпа, но от сильной боли у него выпучились глаза, и он корчился на полу в агонии. 

"Пока ты лишился только 1 пальца. Игра только началась. Я буду дальше отрезать тебе пальцы, а потом перейду на что-то другое, пока ты мне не ответишь. Времени еще много" 

Услышав слова Вуда и почувствовав невыносимую боль, толстяк понял, что перед ним настоящий демон. 

Неужели он такой крутой парень? Зачем ему терпеть боль? Он что друг Шарлоса? 

Ни то, ни другое. Дело было не в том, что он не хотел говорить, а в том, что его рот был забит простыней. И каждый раз, когда он пытался вытащить кляп, чтобы заговорить, Вуд удерживал его, думая, что он сопротивляется, и отрезал очередной палец. 

После нескольких таких раундов руки толстяка превратились в кровавое месиво, а его сознание начало меркнуть от мучительной боли. 

Как раз в тот момент, когда толстяк уже почти потерял сознание, стоящий перед ним демон вдруг сделал извиняющееся лицо и сказал: "Ой, прости, я забыл убрать кляп, чтобы избежать лишних проблем и помех в нашей игре. Вот. Теперь ты можешь сказать мне, в каком районе живет Шарлос?" 

Увидев извиняющееся выражение лица Вуда, толстяк понял, что этот рыбочеловек все это время играл с ним. 

Но боль от того, что ему отрезали пальцы, подавила всю его гордость. 

Рыбочеловек перед ним был полным маньяком, и если он зайдет слишком далеко, толстяк может действительно лишиться всех своих пальцев. 

Он не был близок с Шарлосом. Даже если бы они были лучшими друзьями, он не намеривался жертвовать собой 

Лучше пока уступить, а отомстить он всегда сможет позже. С его статусом так ли трудно будет выловить одну рыбу из моря? 

http://tl.rulate.ru/book/116356/5591900

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода