Вуд: "..."
Гион: "..."
Вуд, который был совершенно равнодушен и планировал намеренно проиграть Гион в дальнейшем, и Гион, которая была полна боевого духа и готова была отомстить за свое предыдущее поражение с помощью собственноручно подобранного оружия, были ошеломлены, когда услышали команду полковника!
"Все остальные уже готовятся. Почему вы двое все еще стоите здесь?"
Увидев, что остальные новобранцы начали двигаться и заряжать пушки, а Гион и Вуд, которых определили в одну группу, стоят на месте, полковник тут же закричал на них.
"Сэр, я прошу, чтобы меня поставили в пару с кем-нибудь другим. Вы уже говорили, что это испытание требует командной работы, верно? Мне кажется, что с этим человеком у меня нет никакой связи"
Гион не хотела работать в паре с Вудом и даже считала, что может в одиночку справиться с заряжанием и наводкой пушки. Для нее не было проблемой работать в одиночку.
"Молчать! Я здесь инструктор, и прежде чем стать отличным морским дозорным, ты должна научиться выполнять приказы! Ты планируешь не подчиняться приказам своего начальника в бою, когда официально станешь дозорным?"
"Если вам не хватает химии, то вы можете поработать над ее развитием. Если вы не хотите участвовать в тренировках, можете уйти, но знайте, что ваш тестовый балл будет равен нулю"
Полковник сурово посмотрел на Гион.
В академии не было исключений, и Гион была всего лишь очередным новобранцем. Если она нарушала правила, он не был обязан быть с ней помягче.
Нулевой балл на экзамене ничуть не обеспокоил Вуда. Он всегда хотел быть персонажем второго плана, кем-то непримечательным. Пока его баллы не были настолько плохими, чтобы его выгнали из академии, он не заботился о том, чтобы выделиться после выпуска.
Вуд не был похож на Токикаке: у него не было желания прикладывать усилия, чтобы завоевать Гион. И вот, когда он уже собирался отказаться от этого испытания и уйти, ему на плечо внезапно легла рука.
"Куда это ты собрался? Разве ты не слышал, что сказал преподаватель? Если мы не будем сотрудничать, то получим самую низкую оценку за этот тест"
В отличие от Вуда, Гион очень заботилась о своих оценках. Ее результаты на предыдущем испытании по стрельбе и так были посредственными, а если она получит худший балл и на этом пушечном испытании, то не осмелится встретиться с вице-адмиралом Цуру.
"Я слышал, но Гион, кажется, ты меня недолюбливаешь. Даже если мы заставим себя работать вместе, у нас не будет такого взаимопонимания, как у других. Не лучше ли просто сдаться с самого начала, а не стараться изо всех сил и в итоге проиграть?"
Гион, поначалу немного раздраженная, вдруг стала строгой и серьезной, услышав пораженческую логику Вуда.
"Что за чушь ты несешь! Если ты так легко сдаешься, как ты сможешь стать отличным дозорным?"
"Откуда ты знаешь, что мы проиграем, если мы даже не пробовали? Химия - это не только отношения, но и личность. Иногда соперники лучше, чем друзья. И дело не в том, что ты мне не нравишься, просто..."
"В любом случае, ты не можешь уйти. Если из-за тебя мы провалим это испытание, я тебе этого не прощу"
Через несколько минут Вуд и Гион стояли за пушкой. Вуд таскал ящик за ящиком пушечные ядра и заряжал черные сферические снаряды в ствол, ожидая, пока Гион отрегулирует угол стрельбы.
Да, в конце концов Вуд уступил...
В конце концов, в будущем Гион станет «Мамусаги», и Вуд решил держаться в тени. Он не мог позволить себе обидеть ту, кто находился на уровне будущего кандидата в адмиралы.
Если ее доброжелательность и так была отрицательной, то, по крайней мере, он не должен был ее усугублять. Даже если он не сможет подстроиться под нее, ему следует хотя бы не делать из нее врага.
Кроме того, Токикаке попросил его позаботиться о Гион перед отъездом из академии, и он уже заплатил Вуду за это. Игнорировать работу после получения денег было как-то неправильно.
"Бум!!!"
Пушка испустила вспышку ослепительного света, и порох взорвался, выпустив из ствола черное пушечное ядро.
Пролетев по почти идеальной параболической траектории, пушечное ядро упало в десятках метров от целеуказателя...
Дальность поражения этих старинных пушек ушедшей эпохи составляла всего несколько метров, и промах с таким большим отрывом делал их практически бесполезными.
"Похоже, угол наклона пушки все еще слишком велик. Сейчас я его еще раз подкорректирую. В следующий раз я попаду в цель"
Глядя на большой кратер, образовавшийся от взрыва вдалеке, Гион выглядела уверенной в себе. Она считала, что добилась значительного прогресса по сравнению с началом, и если еще немного попрактиковаться, то она будет уверена, что справится с испытанием.
"Вуд, чего ты стоишь? Поторопись и заряжай следующее ядро. С такими темпами ты не сможешь угнаться за моей скоростью стрельбы"
Прошла целая минута с момента последнего выстрела Гион, а Вуд все еще стояла на месте. Явно недовольная тем, как он сдерживает ее, Гион не могла не высказать своего недовольства.
"Не то чтобы я не хочу заряжать пушку, но у нас почти закончились пушечные ядра. Если мы продолжим стрелять, у нас может не остаться патронов для настоящего испытания"
Штаб-квартира зарабатывала не деньги, а боеприпасы стоят денег, и они не могли обеспечить новобранцам бесконечный запас для тренировок.
Каждой группе выдали по две коробки пушечных ядер вместе с пушкой - по двадцать выстрелов на коробку, всего около сорока выстрелов.
Если не считать трех выстрелов, необходимых для испытания, оставалось 37 тренировочных выстрелов.
Гион уже израсходовала почти две трети боеприпасов, а вот маленький флажок, воткнутый в грязь, все еще вызывающе развевался на ветру.
"С самого начала я значительно продвинулась вперед. В следующий раз я точно попаду..."
"В следующий раз, да? Но ты уже говорила это не менее десяти раз... Конечно, всегда есть шанс, что тебе повезет и ты попадешь в цель, но я сомневаюсь, что такая удача сохранится во время испытания"
Гион, которая была полна уверенности, не могла не почувствовать себя немного неловко, услышав безэмоциональный анализ Вуда.
Но когда она вспомнила, что результаты Вуда по стрельбе были такими же плохими, как и у нее, она ответила: "Ты говоришь так, будто ты эксперт. Почему бы тебе не выстрелить и не показать мне, что ты умеешь!"
http://tl.rulate.ru/book/116356/5134045