Читать Starting From One Piece: Multiverse Simulation / Начиная С Ван Пис: Симуляция Мультивселенной: 7 Глава :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Starting From One Piece: Multiverse Simulation / Начиная С Ван Пис: Симуляция Мультивселенной: 7 Глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вуд только что расправился почти с десятью пиратами из пиратской команды, когда, убирая меч в ножны, он вдруг почувствовал резкую тревогу в голове. 

Почти сразу же массивный кулак Кука с яростным свистом устремился к нему. 

В отличие от предыдущих случаев, на этот раз Кук с самого начала затаился и наблюдал за Вудом. И вот, когда Вуд начал расправляться с другими пиратами, Кук, выжидавший момент, не смог больше сдерживаться и начал атаку. 

Бум! 

Столкнувшись с этим тяжелым ударом, Вуд не смог увернуться и был вынужден отразить его. Грубые деревянные ножны, покрытые лаком, разлетелись на куски, приняв на себя всю силу удара Кука. 

Имея преимущество в размерах и силе, Вуд, хотя и успел отразить удар ножнами, все же был отброшен на несколько метров назад. 

Почувствовав, что его руки слегка онемели, Вуд испытал чувство облегчения. Его решение избежать прямого столкновения было правильным. 

Сила удара Кука была огромной. Он разбил ножны, сделанные из прочного красного дерева, и отбросил Вуда на несколько метров назад. С точки зрения силы Кук был намного сильнее его. 

И это после того, как Вуд измотал Кука, как собаку, заставив его потратить уйму энергии. Если бы он принял удар Кука в полную силу, то не только разлетелись бы ножны, но и пострадали бы внутренние органы. 

Увидев, что его удар в полную силу лишь отбросил Вуда назад, не причинив ему никакого вреда, лицо Кука исказилось от ярости. 

Даже с его ограниченным интеллектом Кук понимал, что Вуд ранее провоцировал его не только для того, чтобы защитить других жителей острова, но и чтобы заманить его и истощить его энергию. 

Благодаря тяжелым железным перчаткам каждый удар Кука был мощным, но и отнимал у него много выносливости. 

А теперь, когда большая часть его энергии истощилась, сила его ударов явно была меньше половины той, что была в самом начале. 

Тем временем, пока Вуд сражался с пиратской командой на острове Красного листа, несколько кораблей морского дозора, которые уже несколько дней как покинули штаб-квартиру флота, только что вошли в воды у острова Красного листа. 

"Докладываю, адмирал Зефир, наши корабли только что прошли через Парасийское море и вот-вот войдут в воды, окружающие остров Красного листа" 

Солдат на большом военном судне с выражением лица, полным уважения, доложил обстановку мужчине с суровым, строгим лицом, излучающим жесткую ауру мачо, и короткими фиолетовыми волосами. 

"Сообщите солдатам на борту, чтобы они были начеку и внимательно следили за окружающими водами. Хотя это только первая половина Гранд Лайн, мы не должны терять бдительности. 

Проклятый Роджер, даже умерев, оставил нам на флоте огромный беспорядок, который нужно разгребать. Из-за его последних слов число пиратов в морях внезапно резко возросло. 

Также напомните офицерам на других кораблях, что они отвечают за будущее нашего флота. Капитаны на флагманском корабле должны внимательно следить за ними" 

Услышав эти приказы флотский солдат выпрямился, демонстрируя глубочайшее уважение, принял приказ и удалился. 

Перед тем как уйти, молодой и немного неопытный солдат не удержался и бросил еще один взгляд на возвышающуюся фигуру своего командира, и его лицо наполнилось волнением. 

Невозможно было не волноваться. Будучи новобранцем, прослужившим на флоте всего несколько лет, он уже давно был наслышан о легендарной репутации стоявшего перед ним человека. 

Это был Чернорукий Зефир, имя которого известно почти каждому солдату флота. Для многих на флоте Зефир был героем, человеком огромного роста. 

Вице-адмирал Гарп был кумиром и объектом поклонения для большинства дозорных, но если говорить о вкладе в развитие флота, то больше всех сделал не Гарп, а Зефир. 

В конце концов, большинство нынешних высших офицеров флота, таких как вице-адмиралы Акаину и Кизару, прошли обучение у адмирала Зефира. 

Так почему же Зефир, адмирал флота, отвечающий за подготовку новобранцев, оказался в столь отдаленном районе? Причина была. 

По словам короля пиратов Гола Д. Роджера, в морях наступила Великая эра пиратов. 

В связи с резким ростом числа пиратов, прежней дислокации флота и его контроля над морями стало недостаточно. 

Если флот не активизирует свои усилия, постоянно растущее число пиратов вскоре одолеет их. 

Поэтому Зефир покинул штаб флота и отправился за Гранд Лайн, чтобы набрать новых выдающихся солдат. 

Кроме того, прежний контроль флота над Гранд Лайн был еще слишком слаб, чтобы справиться с внезапным ростом числа пиратов. 

Чтобы справиться с растущим числом пиратов, флоту требовалось не только больше личного состава, но и дополнительные базы в разных местах. 

Однако создание новых военно-морских баз не было простым делом. Для выбора места и персонала требовался человек с большим опытом. Это была не та задача, которую можно было поручить менее опытному офицеру. 

После долгих размышлений адмирал флота Конг поручил эту важную задачу адмиралу Зефиру. 

Адмирал флота Конг рассудил здраво. Зефир уже отвечал за подготовку новобранцев, так что кому, как не ему, следить за расширением флота? 

Кроме того, Зефир имел десятилетия опыта работы на флоте, что делало его идеальным кандидатом для выбора мест расположения новых военно-морских баз. 

Обучая солдат дозора в течение многих лет, и большинство высших офицеров были его учениками, Зефир был в наилучшем положении, чтобы рекомендовать офицеров для этих новых баз. 

По всем этим причинам не было никого лучше Зефира для этой задачи. 

Зефир уже давно не покидал штаб-квартиру. Из-за своего прошлого опыта он возненавидел пиратов и отказался от прежней политики не убий. 

Хотя поначалу он хотел отказаться от этой миссии, доводы адмирала флота Конга оказались слишком убедительными, и ему ничего не оставалось, как согласиться. 

Прежде чем покинуть Маринефорд, его старый друг Гарп похлопал его по плечу и посоветовал расслабиться, сказав, что эта поездка может стать хорошей возможностью отдохнуть и, возможно, найти ученика для наставничества. 

Вспомнив слова Гарпа, Зефир не смог удержаться от горькой улыбки. Очевидно, это путешествие еще не принесло тех неожиданных плодов, о которых говорил Гарп. 

 

http://tl.rulate.ru/book/116356/4917631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку