× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I am eighteen, I am the living ancestor, the whole village comes to bow down to me / Мне восемнадцать, я - живой предок, вся деревня приходит поклониться мне.: Глава 121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик был безмерно счастлив.

Сяо Хэй открыл для себя новый мир.

— С этого момента я буду так проходить по узкому мосту, — произнес он, смеясь.

— Это мне очень подходит! — воскликнул Сяо Хэй, полон восторга.

Сяо Сюэцин не могла удержаться от смеха.

— Лишь бы тебе было радостно.

Только что Сяо Хэй крепко держался за дерево, шаг за шагом преодолевая мост. Его пухлое тело покачивалось, и эта картина выглядела весьма комично. Ведущие из прямого эфира тоже не могли сдержать комментариев:

– [Теперь мне кажется, что дерево грязное.]

– [Не говори, я чувствую, что у меня тоже глаза запачкались.]

– [Не хочу видеть Сяо Хэя больше, спасибо.]

Шутка быстро закончилась, и вскоре компания достигла своей цели. Увидев, что их ждёт, Сяо Сюэцин застыла от удивления.

— Нет, что значит это отверстие? — с недоумением произнесла она, глядя на неровное углубление в горной стене, выдолбленное явно руками человека и вполне достаточное для одного человека.

— Разумеется, это для обхода могил, глупышка, — с недовольством ответил дядя Цянь.

Сяо Сюэцин лукаво молчала.

Зрители в прямом эфире тоже не могли сдержаться:

— [Вы уверены, что это обход могил, а не ограбление?]

— [Да, кто из предков мог быть захоронен в такой яме?]

— [Вот уж действительно, деревня Таоюань, она не идёт привычным путём.]

Теперь даже Сяо Сюэцин почувствовала, что событие принимает странный оборот. Наблюдая, как остальные входят внутрь, она тоже шагнула туда.

Как только они ступили в пещеру, Сяо Сюэцин невольно замерла. Внутри оказался совершенно иной мир, как будто они попали в подземную сокровищницу. Но из-за того, что свет там был ограничен, вокруг царила полная тьма. Напуганная, Сяо Сюэцин прильнула к древнему предку. Группа двигалась медленно, а звуки их шагов отдавались гулом в узком пространстве.

Прошло несколько минут, когда вдруг она осознала, что они вышли на развилку. Смотрев по сторонам, она заметила несколько больших ям, и их дно было плотно заполнено человеческими фигурами. Вдалеке высился дворец, охраняемый воинственными старыми статуями в броне и с оружием.

Лицо Сяо Сюэцин побледнело от страха.

— Там… кто-то! — закричала она.

В этот миг Цинь Фэн с облегчением объяснил:

— Внимательно посмотри, это не люди.

— Это всего лишь терракотовые войны.

После этих слов Сяо Сюэцин пришла в себя. Она протерла глаза и взглянула снова. Теперь ей стало ясно, что в своей паникующей реакции она ошиблась. Эти воины действительно не были живыми людьми. Что касается «терракотовых войн», то значения этого слова она не знала, но казалось, что эти «персонажи» были статуями, ростом с человека. И таких статуй было так много, что их невозможно было сосчитать — как минимум несколько тысяч.

С размышлениями о количестве статуй, она была шокирована. Тысячи статуй. Какое же богатство у этого предка? Такая роскошная усыпальница?! Более того, эти статуи, очевидно, были очень старыми. По всей видимости, их авторы жили как минимум несколько столетий назад. С традициям деревни Таоюань повезло. Многие другие семьи давным-давно потеряли свои корни. Но они могли проследить свои линии до такого далекого времени — это действительно редкость.

Подавляя эмоции, Сяо Сюэцин беззвучно произнесла:

— Этот мавзолей выглядит очень древним, ему должно быть сотни лет.

— Удивительно, что это деревня Таоюань, вы просто бесподобны.

После этих слов дядя Цянь тут же возразил:

— Сотни лет? Ты шутишь?

— Это памятник нашего предка более двух тысячелетней давности!

От его слов оба, Сяо Сюэцин и Сяо Хэй, остолбенели.

— Две… более двух тысяч лет?! — заикаясь, произнесла Сяо Сюэцин, едва веря своим ушам.

— Что? — недоумевал дядя Цянь. — Разве у вас нет предков более двух тысяч лет назад?

На этот вопрос Сяо Сюэцин замялась.

— Да, но у нашей семьи уже давно оборвалась связь, и мы не можем найти ее.

Как гласит поговорка,

люди сегодня,

где-то восемьсот лет назад, имеют одного общего предка.

Однако из-за миграции и других причин многие не могут проследить свои корни даже в течение десятилетий.

Каково же это,

более двух тысяч лет назад найти своих предков не составляет труда.

В деревне Таоюань даже дедушки из двух тысяч лет назад все ещё известны...

Как же они это сделали?

Так много лет прошло,

а их родство всё ещё так тесно связано.

Это действительно редкость.

В этот момент зрители в прямом эфире тоже были потрясены:

— [Какой же невероятный талант у этой деревни. Кто может похвастаться тем, чтобы предки более двух тысяч лет назад были всё ещё почитаемы?]

— [Да, не говоря уж о двух тысячах лет назад, я даже не знаю, где сейчас мой дед.]

— [Выше, вам стоит гордиться таким непредставимым наследием!]

— [Не вини меня в этом. Моя семья бедная, последние годы я лишь выживаю, кто может думать о своих корнях?]

В этой фразе есть своя доля правды.

В основном,

те, кто может проследить своих предков, особенно древних, были частью одной семьи много лет назад.

На фоне исторических смятений

клан с тем же корнем в деревне Таоюань

никогда не распадался.

Это свидетельствует о силе этого клана.

Их потомки размножались на тысячи поколений.

— [Кстати, более двух тысяч лет назад, это должно быть до династии Хань, верно? Боже мой, эта страница отсутствует в нашем учебнике истории.]

— [Да, ваши слова напомнили мне. Как раз сейчас я могу воспользоваться этой возможностью, чтобы увидеть, как люди жили до династии Хань.]

— [Как и ожидалось, деревня Таоюань владеет таким уникальным мастерством.]

— [Боже мой, это реально? Если это правда, то это открытие в археологии! Это огромная находка!]

— [Это шоу стоит каждого взгляда!]

Увидев такое количество комментариев, Сяо Сюэцин почувствовала, как её охватывает энтузиазм. И тут она вспомнила:

Да, в учебнике упоминалось,

что до династии Хань история практически пустовала.

Единственное, что она знала — это то, что Цинь Шихуан был очень жестоким и безумным императором,

при котором народ переживал тяжёлые времена.

Кроме того, информации было крайне мало.

И это тоже привело к тому, что история до династии Цинь оставалась неполной.

Если бы во время этого визита к могилам

она смогла найти что-то о том, как этот жестокий император преследовал свой народ,

это определённо будет великое продвижение в истории.

С этими мыслями Сяо Сюэцин переполняла радость…

http://tl.rulate.ru/book/116302/4579968

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода