Готовый перевод I am eighteen, I am the living ancestor, the whole village comes to bow down to me / Мне восемнадцать, я - живой предок, вся деревня приходит поклониться мне.: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик был так смущен, что он был так смущен.

— Мне правда надоело.

Раньше они критиковали, что старик заставлял жителей деревни жертвовать деньги, что было слишком бесчеловечно.

Но теперь факты перед нами.

Этот семейный храм был в основном построен стариком одним.

Люди тратят свои деньги на то, что хотят построить.

В этом нет ничего плохого, верно?

Те, кто только что придирался, замолчали.

[Как и ожидалось от старика, этот шаг показывает, хорошо это или плохо.]

[Старик действительно богат и своевольен. Он потратил 50 миллионов на строительство семейного храма. Думаю, в стране мало кто сможет это сделать.]

[На строительство храма уходит так много денег, богатство этого старого предка должно быть неисчислимым.]

[Тс-тс, я даже во сне не осмелился бы сделать такое доброе дело!]

Знаете, это отдельная страница в семейном древе.

Все считают, что такая честь стоит жизни.

Но старый предок построил такой великолепный храм своими руками.

Нечего и говорить.

Сто лет спустя.

Его потомки узнают, что такой волшебный человек появился среди их предков.

Он почитаем своими потомками и считается образцом для подражания.

Просто подумать об этом.

заставляет группу пользователей сети завидовать.

Такая честь.

Это то, что они даже во сне не осмелятся сделать.

Это действительно трудно сделать.

Однако, в это время некоторые люди также выразили сомнения.

[Правильно строить храм, тратить деньги на строительство лучшего, чтобы почтить предков, но эти деньги немного слишком много, не так ли? Это слишком расточительно. Разве это не пустая трата?]

[Да, я как раз хотел это сказать. Это 50 миллионов. Что нельзя сделать с этими деньгами? Люди ушли. Эти семейные храмы, если говорить прямо, бесполезны.]

[Подумайте, сколько голодных детей в Африке, и старый предок бросил 50 миллионов в один семейный храм! Думаю, ваши предки предпочли бы видеть, как вы тратите деньги на благотворительность, а не на эти пустые дела.]

В это время некоторые клеветники и святая тварь пришли в прямой эфир.

Они начали атаковать старого предка.

[Да, я тоже так думаю. Больше делать благотворительность может накопить добродетель для себя? Разве это не хорошо?]

[Старый предок все еще слишком высокомерен и расточителен. Думаю, лучше было бы пожертвовать эти деньги обществу.]

Поговорив долго, это всего лишь одно.

Использовать эти 50 миллионов на строительство семейных храмов все еще слишком расточительно.

Их следует использовать на благотворительность.

Увидев это, Сяо Сюэцин нахмурилась с небольшим беспокойством.

Эти клеветники действительно легко говорят.

— Немой, прежде чем просить других жертвовать деньгами, сначала пожертвуй больше сам, — проворчала Сяо Сюэцин тихо.

В ее представлении.

Эти люди могут быть не очень добросердечными.

Они просто завидуют предкам.

Поэтому они говорят какие-то ироничные слова.

Они думают, что стоят на моральной высоте и указывают пальцем на других.

На самом деле, они сами этого не могут сделать.

Однако, услышав, что сказала Сяо Сюэцин.

Сяо Хэ сказал, что у него есть что сказать.

— Богиня, я думаю, что они правы.

— Эти 50 миллионов все еще слишком расточительны. Не говоря уже о 500 миллионах, 500 тысяч могут построить хороший семейный храм.

— Люди ушли много лет назад. Если говорить прямо, эти семейные храмы — просто какие-то феодальные остатки. Выбрасывать деньги на них все равно что выбрасывать их в воду?

Сяо Хэ тоже глубоко это понимает.

Его родной деревне тоже хочется построить семейный храм.

Для этого жителей часто просят жертвовать деньги.

Сяо Хэ чувствует себя очень злым.

Ему нелегко работать.

Он так усердно работает, но зарабатывает всего несколько тысяч в месяц.

Он еще не купил ни дома, ни машины.

У него также нет девушки.

Это уже достаточно раздражает.

Деревня также просит его заплатить деньги.

Как Сяо Хэ может не чувствовать себя оскорбленным?

Кроме того, Сяо Хэ вырос за границей, когда был очень маленьким.

Поэтому он на самом деле не имеет чувств к сельской местности своего родного города.

Он даже не знает, кого почитают в семейном храме.

Конечно, Сяо Хэ не интересуется.

Подумав об этом, Сяо Хэ кратко рассказал о своем опыте.

— Ну, если говорить прямо, кланы — это продукт прошлого века. Сейчас времена изменились.

— Сейчас популярная модель — заботиться о своей маленькой семье. Эти семейные храмы давно устарели.

— Они всегда просят нас о деньгах во время Нового года. На мой взгляд, достаточно иметь предков в сердце. Зачем эти дела? Это пустая трата денег и энергии, — пожаловался Сяо Хэ.

Услышав это, Сяо Сюэцин молчала некоторое время.

Она не знала, что делать.

Она просто чувствовала, что то, что сказал Сяо Хэ, имело смысл.

— Кажется, что ты прав, — подумав, Сяо Сюэцин сказала безнадежно.

В это время зрители в прямом эфире, услышав опыт Сяо Хэ, тоже заговорили.

[У меня есть право говорить. Я точно такой же, как Сяо Хэ. Я много лет не был в своем родном городе. Ты все еще просишь меня о деньгах, чтобы построить семейный храм? Что это мне делает?]

[Точно, жизнь сейчас напряженная. Я почти измучен. Мне за тридцать, и у меня даже нет девушки. Какие предки, не предки? Я должен сначала хорошо жить. Кроме того, если предки действительно могут меня благословить, я не должен быть таким неудачником. Другими словами, если я такой неудачник, то уже поздно винить их.]

[Ты прав. Это все дрянь и давно должно быть отброшено.]

[Старый предок такой молодой, всего восемнадцать лет. Не могу сказать, что он такой феодальный и консервативный человек.]

[Да, я чувствую, что это единственное, что вызывает недоумение насчет старого предка. Что нельзя сделать с этими 50 миллионами? Пойти за девушками и напиться, и это нельзя потратить за десятилетия, но на самом деле строить храм для поклонения предкам? Это... я могу только сказать, что не понимаю и удивлен.]

Как только обсуждение в прямом эфире стало все более интенсивным.

В это время поклонение также началось перейти к следующему шагу.

Вдруг, дядя Циан и другие дяди, около десяти человек, каждый держа большую фоторамку, вошли.

Похоже, они собираются поклоняться предкам.

Увидев эту сцену, Сяо Сюэцин и Сяо Хэ были в шоке.

Я видел, что эти фотографии выглядели очень старыми, черно-белые фотографии, и с отпечатками времени.

Однако, это не самое главное.

Самое главное.

Люди на этих фотографиях были очень молоды.

Они выглядели, как будто им было только двадцать с лишним лет, с черными и блестящими глазами. Некоторые люди даже выглядели, как будто им было только несколько лет, и они были еще детскими.

Даже в углу было две фоторамки с двумя маленькими мальчиками, которым было всего семь-восемь лет.

Увидев это, Сяо Сюэцин и Сяо Хэ были оцепенели.

Они были немой.

Обычно говоря.

Предки, почитаемые многими семьями.

Они все были седыми стариками.

Но в этот момент.

То, что появилось перед ними.

был очень молодой человек, даже моложе, чем Сяо Сюэцин и Сяо Хэ...

Увидев это, зрители в прямом эфире тоже замолчали...

http://tl.rulate.ru/book/116302/4579607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода