Читать I am eighteen, I am the living ancestor, the whole village comes to bow down to me / Мне восемнадцать, я - живой предок, вся деревня приходит поклониться мне.: Глава 70 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод I am eighteen, I am the living ancestor, the whole village comes to bow down to me / Мне восемнадцать, я - живой предок, вся деревня приходит поклониться мне.: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Китайская медицина не является лекарством от рака.

— В традиционной китайской медицине нет такого понятия, как лечение рака, но есть сосуществование с опухолями.

— Так же, как и с Сяоцянем, он все еще страдает от рака поджелудочной железы, но его симптомы нельзя назвать легкими.

— Роль традиционной китайской медицины заключается в использовании различных средств для того, чтобы помочь человеческому организму стать сильнее, повысить сопротивляемость и сыграть противораковую роль.

— И самое главное, первый шаг — это восстановление уверенности пациента.

— Многие люди умирают вскоре после того, как узнают о своем раке, и большинство из них умирают от страха.

— Когда дядя Лей пришел, я заметил, что у него практически не было надежды, хотя он и не боялся смерти...

— Но негативное мышление также вредно для тела.

Как только эти слова прозвучали.

Все вдруг осознали.

— Дедушка, вы потрудились. — Лей Ан с большим уважением посмотрела на Цинь Фэна.

Она уверена.

Эти высказывания наверняка вызовут бурю в медицинском сообществе.

Лей Ан также является жертвой современной западной медицины.

Для больных раком или тяжелобольных пациентов.

Отношение западной медицины почти всегда очень плохое.

Хотите лечиться — лечитесь. Не хотите — просто... напугайте вас.

В общем, лечить все равно надо, но надежды не дают.

Почему?

Если дать слишком много надежды, как объяснить, что человек все равно умирает?

Так что с одной стороны, надежды не дают, а с другой — говорят, что не излечить, но лечить надо. Отношение плохое, но деньги все равно надо отдавать.

Как будто лечение превращают в бизнес.

И в этот момент.

Водные друзья в прямом эфире думают так же, как и Лей Ан.

Вопрос в том, что в последние годы все серьезно пострадали от западной медицины.

[Старый предок все еще высок. ]

[Хороший парень, отчет фальшивый, восстановление настоящее, старый предок, ты действительно хорош. ]

[Смотри, это настоящий врач, который предпочитает обманывать, чем позволять пациенту наращивать уверенность, и ставит себя на место пациента. ]

И прямо в этот момент.

Громкий голос бабушки Цуйхуа раздался.

— Пора обедать, почему вы еще не пришли?

Услышав, что пора есть.

Вдруг все бросились наружу.

Сегодняшний обед приготовила тетя Чжан.

— Извините, сегодняшний обед немного простой. — Тетя Чжан извинилась.

Все заметили.

Руки тети Чжан были еще в муке.

С первого взгляда видно, что она утром делала закуски.

Почти все женщины в деревне были заняты.

Хотя все были каши и овощи.

Но когда я подумала, что тетя Чжан нашла время, чтобы приготовить для них обед, это уже было очень редко.

Так что все не стали доставлять неприятностей тете Чжан.

— Тетя Чжан, мы стесняемся. Я должна была сделать это раньше.

— Да, тетя Чжан, вы так заняты, в следующий раз мы сами можем это сделать. — сказали Лей Ан и Сяо Сюэцин.

Тетя Чжан счастливо улыбнулась.

— Тогда вы ешьте сначала, я продолжу работать.

После этого тетя Чжан поспешила уйти.

В деревне Таоюань поклонение предкам является первоочередной задачей.

Так что накануне, еда может быть проще.

...

...

На столе стоит большая кастрюля белой каши и несколько гарниров.

[Сегодняшний набор блюд немного простой. ]

[Так есть? ]

[Тетя слишком занята, это понятно, просто съешь что-нибудь. ]

[Да, старый предок не против, зачем ты против. ]

Как только эти слова прозвучали.

Все посмотрели наверх.

Только тогда они поняли, что старый предок был первым, кто ест.

Возможно, он действительно был голоден после визита к врачу.

Дедушка начал есть миску каши напрямую.

Он ел с большим аппетитом.

Увидев эту сцену.

Сяо Сюэцин торопливо сказал.

— Дедушка, дай мне немного гарниров к каше. — Сяо Сюэцин с некоторым беспокойством сказал и подвинул тарелку с гарнирами в сторону дедушки.

Но Цинь Фэн сказал: — Не нужно.

Увидев эту сцену.

Зрители в прямом эфире были ошеломлены.

[Ест кашу без гарниров, дедушка действительно бессердечный человек. ]

[По крайней мере, добавь немного сахара, тогда будет вкусно. ]

[Хотел бы я дать дедушке несколько пакетов маринованной горчицы. ]

[Как бы вкусна ни была каша, она не имеет вкуса и непитательна. ]

[Да, дедушка сам студент-медик, и он должен лучше это знать, чем кто-либо другой. ]

И в этот момент.

Все увидели, что дедушка вдруг достал из кармана пластиковый пакет.

Он открыл пакет и достал из него женьшень.

Этот женьшень был темно-желтого цвета и имел длинный хвост.

Во второй секунде Цинь Фэн сломал женьшень.

Разрезал его на несколько кусочков и бросил в кашу.

Затем он ел так.

Увидев эту сцену.

Все были ошеломлены.

[Нет, я не ошибся, это женьшень? ]

[Это не только женьшень, но и дикий женьшень, и, вероятно, ему более ста лет. Посмотрите на усы, это высший сорт с первого взгляда. ]

[Вау, сотня лет дикого женьшеня подается с кашей, дедушка, ты действительно подумал об этом! ]

[Тьфу-тьфу, этот столетний дикий женьшень, вероятно, стоит более двух миллионов! Дедушка съел два миллиона за этот обед! ]

[Кто только что послал дедушку несколько пакетов маринованной горчицы? Думаешь, дедушке нужна маринованная горчица? ]

[О боже, дедушкина операция действительно крутая, сломала мне поясницу. ]

[Дедушка потрясающий! ]

В это время.

Сяо Сюэцин и другие на месте тоже были в замешательстве.

Особенно после того, как увидели объяснение в баттле.

Все глаза расширились.

Смотрели в бездну на столетний дикий женьшень.

Его съел предок.

Стоимость этого столетнего дикого женьшеня не подлежит сомнению.

Сейчас даже дикий женьшень трудно найти.

Все они культивируются искусственно и имеют низкую питательную ценность.

А предок держит в руке столетний дикий женьшень.

Легенда гласит, что такой высококачественный дикий женьшень может спасти людей, находящихся на грани смерти.

И предок использует его как еду...

На мгновение.

Все не знали, говорить ли о зависти или шоке.

В это время, баттл также обсуждал с жаркой страстью.

[Вау, я тоже хочу съесть. ]

[Не думай об этом, это предок. ]

[Это имеет смысл. Когда я подумал, что это предок, только такие люди, как предок, могут его съесть, я вдруг ничего не почувствовал. Я не заслуживаю этого. ]

[Да, старый дедушка такой способный, что плохого в том, чтобы съесть несколько столетних диких женьшей? Это разумно. ]

[Да, да, я тоже так думаю, я действительно не чувствую зависти, когда старый дедушка ест. ]

Увидев эти комментарии.

Сяо Сюэцин не могла не кивнуть.

Это имеет смысл.

Когда я думаю о старом дедушке, который является таким великим человеком.

Этот столетний дикий женьшень должен есть ему.

Другие не имеют права есть его, это очень разумно.

И прямо в этот момент.

Сяо Сюэцин увидела.

Дядя Циангда и бабушка Цуйхуа вдруг достали пластиковые пакеты из своих карманов.

И в сумке, там также были столетний дикий женьшень.

Так же, как и старый дедушка.

Два старика ловко ели дикий женьшень с рисом.

— Тьфу-тьфу, все еще такой сильный! Мне это нравится~ — дядя Циангда вздохнул, и казалось, что он ел это десятки раз, а не несколько раз.

Бабушка Цуйхуа дала дикий женьшень дедушке Лей.

Дедушка Лей быстро отказался: — Такое ценное дело, я, я не нужен...

— Что ценного? В нашей деревне их много. — засмеялась бабушка Цуйхуа.

— Что? — Сяо Сюэцин была ошеломлена и с удивлением сказала, — бабушка Цуйхуа, вы уверены, что не обманываете нас?

— Это столетний дикий женьшень, как может быть так много в деревне?!

— Я говорю правду, зачем я буду вам врать?

— Почему, вы даже не ели столетний дикий женьшень? — бабушка Цуйхуа была шокирована.

В ее жалостливых глазах.

Сяо Сюэцин и ее группа молча кивнули.

Увидев эту сцену, бабушка Цуйхуа была опечалена.

— Ой, это слишком жалко, вы так выросли и даже не ели столетний дикий женьшень.

— Тьфу-тьфу, какая тяжелая жизнь вы прожили!

Как только эти слова прозвучали.

Водные друзья в прямом эфире не могли сдержаться.

Хороший парень.

Это слишком Версай!

http://tl.rulate.ru/book/116302/4578545

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку