Готовый перевод Naruto: The Strongest Flame Emperor / Наруто: Сильнейший император пламени: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Густые леса, вековые деревья – четверо ниндзя быстро перемещались между ними, почти не оставляя следов.

– Наша цель снова Юнокуни, – объявил Юхитака, – но теперь не на границе со Страной Огня, а внутри самой Юнокуни.

Страна Юно лежала на северо-востоке от Страны Огня. Через Страну Луны они направлялись в Страну Грома – забрать донесения.

Шпионы проникали во все пять великих ниндзя-деревень, собирая сведения друг о друге. В разных местах были тайные пункты, куда свозили информацию, а затем ниндзя периодически забирали её.

На этот раз им досталось задание уровня C.

Деревня выделила им достаточно времени. Как говорил Юри Чжэньхун, можно было даже пару дней потратить на отдых – это считалось обычным бонусом.

Конечно, они не просто бездельничали. Юри учил их, где ставить ловушки, как прятаться и избегать засад.

– Большинство ниндзя не бросаются в открытую схватку, – объяснял он. – Они предпочитают яды и ловушки. Если вы не научитесь их замечать – погибнете в первом же задании.

– А ещё обычно травят друг друга, – добавил он. – Нужно уметь не только отравлять, но и обезвреживать яды. Мастер Да Шэван в этом настоящий эксперт.

Лишь немногие знали, что Орочимару взял Киёсукэ в ученики. Помимо его «Предела Крови», большинство техник Киёсукэ были фирменными приёмами Орочимару. Тот, кто видел его «Теневую змеиную руку», сразу понимал – перед ним ученик Да Шэвана.

– Я знаю, но господин Да Шэван ещё не научил меня обезвреживать яды, – пожал плечами Киёсукэ.

– Отравлять просто – дай змее укусить, – усмехнулся Юри. – По словам Да Шэвана, с ядом то же самое – просто дай змее укусить.

Но противоядие требовало куда больше знаний. Большинство ниндзя даже не пытались этому учиться. Однако под руководством Да Шэвана Киёсукэ уже мог нейтрализовать слабые яды – например, токсин рыбы Санцяо.

Юри вкладывал в троих юных ниндзя знания, но не перегружал их – всему своё время.

На этот раз им не нужно было сопровождать груз. Четвёрка пересекла Страну Огня, скрыв свою принадлежность к Конохе, и вошла в Юнокуни.

Здесь также действовали ниндзя из деревни Танъин (Страна Танго). Но они пришли за информацией – значит, нужно было действовать тихо.

– Никаких опознавательных знаков, – предупредил Юри. – Никто не должен догадаться, кто мы.

По пути они встретили нескольких ниндзя Танъин, выполнявших задание. Но те выглядели слабее – явно не дотягивали до уровня троих юных шиноби.

– Деревня Танъин доживает последние дни, – заметил Юри. – Говорят, даймё Юнокуни хочет ослабить её. В будущем будут нанимать ниндзя из других деревень.

– Разве это не дороже? – удивился Киёсукэ. – А если начнётся война, каждая деревня будет занята собой. Кто станет защищать Юнокуни?

– Ты забыл про бродячих и мятежных ниндзя? – вступил в разговор Юхи Махонг. – Их нанимают за гроши. А чтобы выжить, они берутся за любую грязную работу.

– Если бы я стал беглым ниндзя, жил бы впроголодь, – фыркнул Киёсукэ. – Нет уж, спасибо.

– Предательство деревни недопустимо, – строго сказал Юри. – Если кто-то из вас когда-нибудь решится на это – я найду вас, даже если придётся обыскать весь мир.

Он знал, что эти трое никогда не предадут Коноху.

Асма – сын Хокагэ, с детства воспитанный в духе «Воли Огня». Его дочь тоже была предана деревне. А Киёсукэ – ученик Орочимару. Если бы он попытался сбежать, Орочимару сам бы его устранил.

– Что хорошего в жизни изгоя? – усмехнулся Киёсукэ. – Вечно прятаться, голодать, бояться, что тебя убьют за награду…

Не каждый – Орочимару, который после побега создал свою деревню и продолжил исследования. Большинство беглецов влачат жалкое существование, выполняя грязные заказы.

– Хорошо, что вы так думаете, – кивнул Юри. – Деревня – это наша семья. За неё стоит отдать жизнь.

Киёсукэ задумался. Скоро Орочимару сбежит, а Четвёртый Хокагэ займёт пост. Ему нужно было дистанцироваться от учителя, иначе проблемы неизбежны.

*Надо действовать осторожно…*

Через несколько дней они пересекли Юнокуни и вышли к границе Страны Луны.

Горы, окутанные туманом, живописные долины – пейзажи здесь были прекрасны.

Точка передачи информации находилась в разрушенном городке на границе. Юри, превратившись в старика, зашёл в бар, кашлянул три раза и сел за столик.

– Ох, старость – не радость, – кряхтя, сказал он. – Мальчик, принеси-ка стакан тёплого вина да три закуски.

Когда пришло время платить, он полез в карман… но денег там не оказалось.

– Если нет денег – иди пей лужи! – зарычал официант.

– Убирайся отсюда! – крикнули ему вслед, грубо толкая Юри Чжэньхуна к выходу из изакая.

Он споткнулся, упал на землю, но тут же поднялся, отряхнулся и пробормотал себе под нос пару крепких словечек. Затем, оглядевшись, быстро зашагал в тёмный переулок.

Там, в тени, его уже ждали трое.

– Информация у нас, – тихо сказал Юри. – Пора уходить.

– Да! – так же тихо ответили ему.

http://tl.rulate.ru/book/116235/4570733

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода