Готовый перевод Others are going through the apocalypse, but I am invincible / Другие надеются пережить апокалипсис, но я непобедим: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тан Цзэ указал на Сун Тин и еще трех девушек, а затем сказал Си Мэню: — "Мы из одного сообщества, потом бежали в ее сообщество, и там началась потасовка. Я вывел их оттуда и сбежал. Ах, сколько людей погибло!"

— Боже мой, ты такой удивительный. Ты действительно смог сбежать, — не верила своим ушам Ли Линъер. Удивительно, что Тан Цзэ смог сбежать с четырьмя девушками. Он казался таким мягким и изысканным. Тан Цзэ протянул руки, подошел к камину и спросил с любопытством: — "Почему ты живешь здесь одна?"

— Я приехала участвовать в коммерческом выступлении в качестве гостя. Организатор устроил мне здесь отдых на одну ночь, и я оказалась в ловушке.

Тан Цзэ произнес: — "Ой", и на этом его слова исчерпались. Е Цинъи и Сун Тин переглянулись. Хозяин выглядел несколько растерянным. Неужели он встретил свою идеальную женщину и стал немного робким? Или, возможно, мы становимся злодеями?

— Куда вы направляетесь? — с интересом спросила Ли Линъер, дуя на руки, чтобы согреть их.

Си Мэн ответила: — "Мы едем в город Юньхай."

— Город Юньхай? Это более 400 километров. Вы собираетесь идти пешком или на машине? О, похоже, сейчас мы не можем ездить на машине.

Тан Цзэ вдруг встал, прервал разговор и сказал: — "Почему бы нам не поесть сначала?"

— У меня... у меня больше нет еды, правда, — торопливо объяснила Ли Линъер, подумав, что Тан Цзэ просил ее принести что-то поесть.

Глядя на жалкое состояние Ли Линъер, Тан Цзэ горько улыбнулся и произнес: — "Я не просил тебя приносить еду, у меня есть еда, я привезу машину."

Я не могу совершать чудеса, ведь я не знаком с Ли Линъер, но мы должны держать слово, и мы договорились, что запасов на год не будет недостаточно. Ли Линъер была очень удивлена. Она наблюдала, как Тан Цзэ надел защитную одежду и вышел. Через некоторое время она увидела свирепый Maybach, подъезжающий.

— Боже мой, — прикрыла рот Ли Линъер и была в шоке. Казалось, эта машина выехала из научно-фантастического фильма. Не только Ли Линъер, но и жители нескольких близлежащих вилл смотрели на это зрелище с удивлением и жадностью. Если бы они смогли ограбить эту машину, то не были бы заперты здесь.

Поскольку машина была довольно высоким, её не удалось загнать в гараж, поэтому пришлось оставить снаружи.

— Я пойду помогу, — сказала Ли Линъер и собиралась подойти, но её остановил Ань Бай.

Е Цинъи улыбнулась и сказала: — "Нет необходимости помогать, мы, девочки, не можем её поднять."

— Как же это стыдно.

— Ничего стыдного, не думай об этом, — похлопала Ли Линъер по плечу Сун Тин, осознав, что такие девушки, как она, встречаются ныне очень редко. Ей никогда не посчастливилось увидеть мир, и она до сих пор сохраняла свое душевное состояние, несмотря на все испытания. Каждый, кто пережил ад на земле, не будет таким наивным.

Тан Цзэ задержался в гараже на некоторое время, прежде чем войти в дом: — "Почти время, давайте посмотрим, что у нас на обед?"

Когда Ли Линъер пришла в гараж, она чуть не потеряла дар речи: на столе лежали большие сосиски, более 40 коробок минеральной воды, а вокруг было множество продуктов — от закусок до свежего мяса, фруктов, и даже красного вина и средств по уходу за кожей!

Ли Линъер потерла глаза и не могла поверить, что всё это на самом деле. Неужели эта машина могла вместить столько вещей?

— Почему бы тебе не прийти и не выбрать, — предложил Тан Цзэ, кивнув в сторону угощений, не зная, как сделать так, чтобы все были счастливы.

Си Мэн потянула Ли Линъер и улыбнулась: — "Давайте пойдем вместе, бери всё, что хочешь."

— Я...

— Просто считай это нашим сбором за проживание, выбирай сама, не стесняйся, — продолжал Тан Цзэ, открывая бутылку воды с облегчением.

Подумав некоторое время, Ли Линъер серьезно заявила: — "Тогда я сделаю это. Я не могу есть вашу еду даром."

— Это нормально, — согласился Тан Цзэ.

Сун Тин с мягкой улыбкой добавила: — "Я помогу тебе."

— Нет, нет, просто отдыхай. Скажи мне, что ты хочешь есть, и я посмотрю, что смогу сделать.

Тан Цзэ поддразнил: — "Не ожидал, что большая звезда также умеет готовить."

— Брат, пожалуйста, прости меня, если это не вкусно, не ругай меня.

— Этого не произойдет, — ответил Тан Цзэ с улыбкой. Он на самом деле хотел понять, не появятся ли у Ли Линъер какие-то недобрые мысли после того, как она выберет так много припасов. Если хоть что-то плохое возникнет, он бы наказал её от имени справедливости.

Однако надежда Тан Цзэ вскоре рухнула. Он был таким честным, как только мог. Он сам собрал обед и стал небольшим поваром за считанные минуты, нарезая нарезки изысканного блюда.

http://tl.rulate.ru/book/116186/4572185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода