Готовый перевод Others are going through the apocalypse, but I am invincible / Другие надеются пережить апокалипсис, но я непобедим: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ХиМенг сомкнула алые губки и слегка нахмурилась: — Я родилась в деревне. Моя семья была очень бедной. Когда мой отец работал на стороне, мать сбежала с мужчиной из города. Отец так и не оправился и умер в течение нескольких лет. Я была в старших классах школы. Я бросила учебу, не закончив её, и приехала работать в город Хуаньань.

— Я работала на заводе, потому что было легче быть красивее других, и постепенно я смогла использовать свою красоту для достижения своих целей. Сын директора завода меня заинтересовал. Он покупал мне всё, что я хотела, даже его отец это делал. Но я всё равно переоценивала себя и на самом деле хотела быть сильной.

— Я была настолько отчаянной, что одним ударом отшибла внука, а затем убежала. Именно в этот момент я встретила Фу Ци. Он собирался сесть в машину, когда я подошла к нему просить помощи.

— Семья Фу Ци была очень влиятельной. У него ещё была жена, но он также безумно ухаживал за мной. Он даже помог мне уладить отношения между отцом и сыном. Когда я открыла компанию, он проложил мне путь к получению банковского кредита и позволил мне идти. Где? Когда появился проект развития, я была первой, кто узнал об этом. В конце концов, он развелся, и его бывшая жена пришла ко мне и сказала, что он импотент, но для меня это была хорошая новость.

— Так что не прошло и долго, мы поженились, но свадьбы не было, просто получили свидетельство. Бизнес становился всё больше и больше, поэтому он ушёл в отставку, чтобы избежать подозрений. Наверное, так и будет моя жизнь.

Тань Цзэ коснулся подбородка и посмотрел на Сун Тин: — Зачем ты остановила машину?

— Слушай историю, иначе ты можешь отвлечься и попасть в аварию. — с жалобой сказал Сун Тин.

Тань Цзэ вдруг понял, посмотрел на Си Мэн и хлопнул по колену, говоря: — Неудивительно, что ты так напряжена.

— ...

Е Циньи недовольно: — Я очень расслаблена? Это мой первый раз.

— И мне. Как будто ни у кого не первый раз. Мой старший брат в прямом эфире даже не попросил меня пойти. — закричал Сун Тин, смотря на кого-то свысока.

Ань Бай тоже поднял руку и слабо сказал: — На самом деле, это тоже мой первый раз.

Тань Цзэ рассмеялся громко. Эти женщины были такими забавными: — Ладно, ладно, и мне тоже первый раз, так что все будут в безопасности.

— Я всегда кажусь неуместным, когда болтаю с вами, ребята. Вы такие грязные. Я даже не успеваю за скоростью машины.

Слова Тань Цзэ сразу вызвали у четырёх женщин недовольный гул: — Мы просто веселимся ртом, а ты серьёзен, давай сравним.

— Господин, а что насчёт вашей истории? — с любопытством спросила Си Мэнье. Интересно, был ли он таким же жестоким раньше?

Остальные три женщины не осмеливались болтать о прошлом Тань Цзэ, ведь оно было таким разным от нынешнего.

— Сяо Ии, расскажи. Я всё уже говорил в прошлый раз. — сказал Тань Цзэ с великодушием. Это была тёмная история. Все были рады её рассказать.

Услышав это, Е Циньи сразу же начал сплетничать: — Наш господин, он был действительно честным мальчиком раньше.

— Ой, ты правда сказал это.

— Ах, ты попросил меня сказать это. — Е Циньи испугался.

Увидев, что лицо Е Циньи побелело от страха, Тань Цзэ расхохотался: — Дразню тебя, продолжай.

— Господин! Хватит болтать. — Е Циньи скрестил руки и сердито посмотрел в окно. Он думал, что сейчас умрёт.

Теперь настала очередь Ань Бай показать себя: — Сяо Бай, давай.

— Ладно, ладно. Наш господин раньше был тем, кого могли обижать все. Он был подавлен на рабочем месте. Он догонял девушку и был унижен на месте. Так жалко.

Сплетня в груди Си Мэн загорелась очень сильно: — Какая девушка?

Тань Цзэ улыбнулся и сказал: — Это была возлюбленная по имени Би.

— Би Цзянь? Ты их убил, господин? — Си Мэн вдруг вспомнил.

— Да, они хотели отравить меня и забрать мои запасы, но я их убил. На самом деле, когда я пришёл в ваш посёлок, главная причина была найти эту женщину. — сказал Тань Цзэ, что я не хочу убивать кого-либо, но если я не убью других, другие убьют меня. Ах.

Что же мне делать?

Си Мэн вздохнул. У каждого есть прошлое, но Тань Цзэ отличается от других мужчин. Другие мужчины хорошо скрывают своё прошлое, но Тань Цзэ не заботится о том, чтобы рассказать его вообще, и даже имеет чувство самоиронии.

Иногда я чувствую, что он жесток, но иногда кажется, что он как ребёнок, которого вынудили ничего не делать в этом апокалипсисе.

— Куда мы направляемся сейчас? — Си Мэн немного запутался, наблюдая, как машина снова едет в город.

— Ищем звезду, не знаю, настоящую ли. Если нет, то сразу едем в Юньхай.

— Ищем звезду?

Тань Цзэ протянул: — Может, эта большая звезда в бедственном положении, и как мужчина, я должен помочь.

Четыре женщины одновременно закатили глаза. Если ты, господин, поможешь кому-либо, это точно будет психическим пыткам.

Но Карасава был прав в одном. Эта большая звезда действительно была в бедственном положении.

Прибрежный сад, самый выдающийся район вилл в городе Хуаньань, состоит из отдельных домов, и окружающая среда очень хороша. Цена каждого здания составляет около 200 миллионов, и многие богатые бизнесмены и знаменитости купили здесь.

Но сейчас эти богатые люди жалели, почему они купили в этом дрянном месте!

Потому что вся зона Шуандун перестала работать неделю назад, и Прибрежные сады были среди них.

Если температура продолжит падать так, то рано или поздно замёрзнешь. К счастью, у некоторых домов есть камины, где можно сжигать книги.

Некоторые люди всё ещё имеют много запасов дома. Это благодаря богатым людям, которые боятся смерти. Они запасаются дома, когда им нечем заняться. Они боятся, что однажды мир закончится, и это произошло в этот раз.

Но некоторые не имеют бочек, или не много бочек.

Например, в доме, где живёт Ли Линьер, нет много еды.

Сидя у камина, накрытая одеялом, Ли Лингер рвала книгу и бросала бумагу в огонь. Огонь освещал её беспредельное лицо, которое было как самая красивая весна. Ей вообще не нужно было много украшений. Её природная красота была достаточной, чтобы очаровать тысячи.

Её глаза должны были быть полны духа, но теперь они были наполнены отчаянием. Однако её брови были как красивый штрих между горами и реками, добавляя немного игривости и живости. К сожалению, её теплый смех исчез, и она просто повторяла действие рвать книгу.

До конца света Ли Лингер была восходящей звездой в индустрии развлечений. С телесериалом её впечатляющие актёрские навыки покорили аудиторию. С тех пор она была непобедима. Она представляла бренды, снималась в фильмах, даже появлялась на прошлогоднем новогоднем гала-концерте. Сейчас ей всего 22 года и она ещё не закончила университет.

Поначалу она просто выступала на коммерческом мероприятии и планировала отдохнуть здесь. В результате в тот вечер пошёл дождь, и тогда она оказалась заперта, и больше ничего не было.

Я думала, что дождь быстро пройдет, но еда закончилась, и осталась только половина бутылки воды. Дождь ещё не остановился, и я собиралась умереть от голода.

Однажды дождь на время остановился, и многие люди бросились с палками и ножами в руках. Я была напугана тогда.

http://tl.rulate.ru/book/116186/4572171

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода