Готовый перевод Others are going through the apocalypse, but I am invincible / Другие надеются пережить апокалипсис, но я непобедим: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он шагнул в спальню и включил свет. Все были ошеломлены. Свет был ослепительным, и Фан Вэй прикрыла глаза: — Не включай свет, он слишком ослепляющий. — Мистер Фу! — воскликнула она, наконец отчетливо увидев его и торопливо прикрыв одеяло. Фэн Мэнмэнь тоже слабо проснулась и испугалась, увидев Фу Ци стоящим в дверях. Через некоторое время Фэн Мэнмэнь в безнадежности произнесла: — Братан Фу, почему ты здесь? — Ха-ха-ха... — вдруг рассмеялся Фу Ци, закрыв лицо и впадая в безумие. — Мы просто хотим спасти свои жизни, и каждый получит то, что ему нужно, — с легкостью сказала Фан Вэй. — Ты правда так наивна, что думаешь, Тан Цзэ спасет ваши жизни? Это была полная ложь с его стороны. Он обманул вас, красивые девочки. Даже моя жена была обманута. Все вы попались на его уловки. Как же вы глупы! Все они идиоты. Фэн Мэнмэнь вдруг произнесла: — Братан Фу, почему бы тебе не пойти с нами? — Мэнмэнь! — резко отругала ее Фан Вэй. — Братан Фу заслуживает доверия, а нам, двум девочкам, слишком опасно. Фан Вэй немного рассердилась и отвернулась, отводя взгляд. — Пойдем? Куда? — спросил Фу Ци в замешательстве. Фэн Мэнмэнь прошептала: — Вообще-то, Братан Тан приехал сюда. Его машина припаркована неподалеку, и он дал нам ключи. — Что! — не мог поверить Фу Ци, проверяя свои догадки. Это действительно было заранее обдумано! Кажется, эти ключи от машины настоящие. — Невозможно, это должно быть обман, подстава для вас, девочки. Фэн Мэнмэнь достала ключи от машины, указала на окно и нажала кнопку. Фары авто вдруг зажглись в темном переулке неподалеку, что было особенно заметно в ночной мгле. — Это правда! — снова шокировался Фу Ци, удивляясь, глуп ли Тан Цзэ, что действительно доверил ключи двум девочкам. Он действительно умен или просто прикидывается? Но Фу Ци все еще не мог прийти в себя и спросил: — Раз он готов забрать вас, зачем вам уходить тайно? — Потому что я чувствую, что Братан Тан очень опасен. Кроме того, вокруг него три девочки. Все они красивее нас. Рано или поздно нас всех бросят. Фан Вэй сказала, что ее подруга упоминала о refuge в неподалеку от города Чжунлин, и мы планируем туда поехать. Фу Ци подумал, что это имеет смысл. Они обе были среднестатистической или немного выше среднестатистической внешности, и по сравнению с другими тремя, они немного уступали. Но все же я всегда чувствую, что что-то не так, и не могу понять, что именно. — Когда вы планируете уехать? — спросил Фу Ци. — Сейчас. Фу Ци был в шоке и хотел уйти, но он не мог оставить свою жену с дьяволом. — Не слишком ли это поспешно? Фан Вэй серьезно сказала: — Сейчас мы единственные, кто знает, что Тан Цзэ у тебя дома, так что нас не обнаружат. Слова Фан Вэй были как ножом, вонзающимся в сердце Фу Ци, словно она говорила: что могла бы сделать такая жена? — Если бы не она, я бы даже не хотел брать тебя, — холодно произнесла Фан Вэй, надев одежду и приступая к подготовке к отъезду. — Братан Фу, пойдем со мной, — умоляла Фэн Мэнмэнь. В конце концов, он действительно был хорош ко мне до апокалипсиса, и он будет таким же и после. Он заслуживает доверия. Фу Ци сразу скрежетал зубами. Вместо того чтобы оставаться здесь и ждать смерти, лучше уйти: — Ладно! Трое из них собрали некоторые припасы и надели дождевики и обувь, предоставленные Тан Цзэ. Фу Ци был в костюме Тан Цзэ, который ему очень хорошо подходил. Фу Ци возникло ощущение, что это было подготовлено специально для него. Воспользовавшись темнотой, трое тихо спустились на первый этаж и вышли прямо на улицу. Легкий дождь издавал звук смерти на дождевиках, но трое знали, что после этого шага не будет возврата, и уверенно направились к воротам поселка. Тан Цзэ на другой стороне надел штаны и улыбнулся Си Мэн: — Я пойду обратно. Красивое лицо Си Мэн стало красным, и она даже не имела сил ответить. Убрав тролль, Тан Цзэ ушел и сразу вернулся в свою комнату, шокируя трех больших котов, которые смотрели телевизор. — Наша ставка начинается сейчас, — сказал Тан Цзэ, входя в комнату с легкой улыбкой. Ан Бай вдруг удивился и спросил: — Они правда планируют сбежать? Сун Тин с легкой улыбкой произнесла: — Как оказалось, человеческая натура не выдерживает испытаний. — Тогда они не будут звать тебя мистером Си. — Е Цинь сглотнул и прошептал, не обращая внимания на двух девушек. Для предательства был только один исход. — Потому что муж Си Мэн тоже планирует сбежать с ними. Теперь давай смотреть, позвонит ли Фу Ци Си Мэн, чтобы сбежать с ним. Если Фу Ци не позвонит, и Си Мэн останется, не зная об этом, ты выиграешь. — Тан Цзэ был редко щедрым, чтобы не сказать, что он их обманывает. Е Цинь вдруг восстановил самообладание. Зная, что Тан Цзэ дал ему немного форы, он сразу же поцеловал его в знак благодарности. — Сестра Ии теперь не стесняется, — тут же подколол её Сяо Бай. Тан Цзэ достал монитор, и четверо из них спокойно ждали результата. Е Цинь тоже стал нервничать. Если он проиграет, последствия можно представить. В темном переулке трое нашли модифицированный Танк 300. Особенно когда они увидели гусеничные колеса, они поверили. Неудивительно, что он смог проехать сюда. Открыв багажник, они обнаружили несколько ящиков минеральной воды и различные вакуумные упаковки с едой. — Садитесь в машину и уезжайте быстрее, — попросила Фан Вэй, понимая, что находиться здесь долго — это все равно что совершить кражу машины у Тан Цзэ. Если его поймают, ему не поздоровится. Фу Ци сел за руль, Фэн Мэнмэнь села на пассажирское сиденье, а Фан Вэй заняла место на заднем. — Не включай свет, — напомнила Фан Вэй. Голос Фан Вэй также долетел до Тан Цзэ, и он не мог не вздохнуть: — На самом деле, у меня было довольно хорошее впечатление о них, но жаль, что они сбежали за моей спиной. — Я действительно отказался от стабильной жизни — вздохнул Сун Тин. И Тан Цзэ вдруг улыбнулся и сказал: — На самом деле, ты можешь попробовать и посмотреть, сможешь ли сбежать. Если ты действительно сбежишь, то считай себя способным. Слова Тан Цзэ напугали трех девушек, и их лица побледнели. Они торопливо прижались к Тан Цзэ. — Это просто шутка, я пытаюсь вас напугать. — Ненавижу, Мастер~ — раздалось из машины. Фу Ци завел машину, громкий рев двигателя раздался, но в этот момент он не мог не думать о своей красивой жене. — Почему бы тебе не взять мою жену с собой? С её статусом будет легче нам договориться, когда мы поедем в Чжунлин. В конце концов, в Чжунлине тоже есть её имущество.

http://tl.rulate.ru/book/116186/4571850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода