Читать Spatial Peasant Girl: These Mad Darlings Are Delicate and Gullible / Пространственная крестьянка: эти безумные красотки нежны и доверчивы: Глава 21. Просто убил бы его :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Spatial Peasant Girl: These Mad Darlings Are Delicate and Gullible / Пространственная крестьянка: эти безумные красотки нежны и доверчивы: Глава 21. Просто убил бы его

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, старая госпожа Нин не хотела давать ей денег, но окружающие жители деревни пялились на нее. Она не могла отказать ей напрямую, поэтому она прочистила горло и сказала: «Кто несет с собой столько медных монет, когда выходит ?»

Сяосяо сделала вид, что не поняла, что она имела в виду. «Я не смею беспокоить бабушку. Я сейчас же пойду и принесу вместо вас». В любом случае, деньги сегодня должна была заплатить старая госпожа Нин. Иначе разве она не позвала бы врача и старосту деревни зря?

Она не могла есть мясо и чувствовала себя грустной. Однако отдать его старосте деревни было лучше, чем отдать его в старое жилище. Если она отдаст его людям в старом жилище, это не только не принесет никакой пользы ее семье, ее даже могут отругать. Если она отдаст его старосте деревни, все будет по-другому. В конце концов, это было на благо ее семьи.

Старая госпожа Нин была крайне недовольна, но, глядя на суровое лицо старосты, она не могла устроить сцену. Поэтому она продолжала подмигивать второй тете Нин. «Какие деньги можно доверить маленькой девочке ? Иди с ней».

Мадам Сун только что помогла Нин Фэннянь применить лекарство в комнате. Когда она услышала шум и вышла, вторая тетя Нин уже развернулась и неохотно ушла. Сяосяо потянула Нин Эрланга к себе и подмигнула ему, стоя к ним спиной. «Брат, мы забыли налить стакан воды для дяди вождя деревни. Как мы посмели!»

Нин Эрланг сразу понял и проигнорировал отказ старосты деревни. Он быстро вошел в дом и налил чашку горячей воды. Он даже стиснул зубы и добавил маленькую ложку меда.

Глава деревни тоже сел, чтобы понюхать редкую сладость в чашке. Нин Эрланг также налил чашку для старой госпожи Нин. Он силой потащил ее во двор, чтобы попить воды. Конечно, ее чаша была просто обычной простой водой.

Когда Сяосяо прибыла в старую резиденцию, вторая тетя Нин вошла в дом быстрее нее. Она была настолько проворной, что не была похожа на беременную женщину, которая была беременна уже несколько месяцев. Она спешила обсудить это с главой семьи.

Они могли заплатить, но им все равно приходилось рассчитывать, сколько им придется заплатить, и заставить старшую ветвь потом вернуть деньги.

Без Сяосяо и ее семьи старая резиденция стала гораздо просторнее и грязной. Никто не убирал пыль и мусор на земле, а странный запах и грязные вещи в курятнике было еще труднее игнорировать. Сяосяо просто не понимала, как эта группа людей могла это выносить.

Она оглядела двор и увидела, что вокруг никого нет. Она собиралась постучать в дверь главной комнаты, когда услышала шепот из второй комнаты.

Сначала вторая тетя Нин обеспокоенно спросила: «Что вы об этом думаете?»

Тогда второй дядя Нин сердито сказал: «Если бы я знал раньше, я бы не ударил его по голове этой палкой…»

Сяосяо остановилась, и выражение ее лица мгновенно стало холодным.

Она проворно переместилась в сторону второй комнаты и нашла окно, чтобы присесть. Отсюда она могла слышать более отчетливо.

Резкий голос второй тети Нин заставил лицо Сяосяо похолодеть. Вторая тетя Нин сказала: «Почему бы тебе не применить немного больше силы и не убить его? Это лучше, чем время от времени тащить нас вниз».

Им пришлось отдать старшей семье большую сумму медных монет. Одна только мысль об этом приводила ее в ярость.

Сяосяо сжала кулаки и приложила все усилия, чтобы не вломиться. Она заставила себя сохранять рассудок. Хотя она хотела избить двух ублюдков до смерти, она была еще молода и не могла победить двух высоких и крепких ублюдков. Более того, даже если бы она рассказала им об этом, эти двое не признались бы в этом. Они могли бы даже обвинить ее и оклеветать их семью.

Ей нужны были доказательства, которые не давали бы им возможности придираться.

Второй дядя Нин фыркнул. «Что ты знаешь? Причинение вреда людям и убийство людей — это совсем разные вещи. Разве староста деревни и младший офицер проигнорировали бы это дело, если бы он тогда потерял свою жизнь? Если это дело дойдет до правительственного учреждения, даже если я знаю судебного пристава, это дело не может быть замято. К этому времени кто узнает про их поступки и узнают ли они правду».

http://tl.rulate.ru/book/116145/4776600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку