Читать Double Naruto Contrast, Poseidon Naruto Against the Sky Comprehension / Двойной контраст Наруто, Посейдон Наруто против небесного таланта: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Double Naruto Contrast, Poseidon Naruto Against the Sky Comprehension / Двойной контраст Наруто, Посейдон Наруто против небесного таланта: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хм!

Легкое занавесище на небе сильно колебалось.

Первоначальная белая рамка занавесища мгновенно превратилась в ослепительный золотистый цвет, как блондинка Наруто.

Увидев это изменение, все в мире ниндзя немного растерялись.

Что здесь происходит?

И чувства Узумаки Кушины тоже прервались из-за этого поворота событий.

Сарутоби Хирузен снова ушел от ответственности.

После того, как занавесище изменилось, картина появилась снова, но она была несколько похожа на предыдущую.

[Небо все еще покрыто облаками. ]

[В то же время маленький Наруто робко вышел из дома и пошел на главную улицу Конохи. ]

[Улицы Конохи все еще очень оживлены. ]

[Глядя на сцену перед собой, Наруто наполнили любопытство. ]

[Только Наруто в этот момент был очень бдителен, всегда обращая внимание на ситуацию повсюду. ]

Увидев эту знакомую картину, многие немного растерялись.

Разве это не только что происходило?

Сендзю Тобирама: "Нет, Наруто только что был явно более небрежным, а Наруто на этой картинке явно более бдителен."

Сендзю Хаширама: "Да, да, то, что собирается сказать Тобирама, именно то, что я и думаю."

Учиха Мадара: "Хехе, Хаширама, ты это заметил? Прекрати шутить!"

Но слова Сендзю Тобирамы действительно пробудили многих.

Прежний Наруто полностью потерял бдительность сразу после выхода из дома и очень возбужденно шатался по улицам Конохи.

Последний Наруто, выйдя наружу, был начеку, всегда наблюдая за окружающей обстановкой.

Но с этой точки зрения, последний Наруто явно более бдителен и умнее.

Увидев двухлетнего Наруто на картинке, проявляющего такую бдительность, многие невольно кивнули.

Если это ниндзя, они чувствуют себя совершенно нормально.

Но такое качество проявилось у двухлетнего ребенка, что, очевидно, необычно!

[В этот момент голос рядом с ним привлек внимание Наруто. ]

["Где ты толстый? Я говорю тебе, что ты толстый каждый день. Мне просто удобно тебя держать." ]

[Наруто повернул голову, чтобы посмотреть, и увидел молодого человека, прижимающего женщину к стене. ]

[Наруто, который впервые увидел такую сцену, с любопытством посмотрел на нее. ]

["Итак, какие у нас сейчас отношения?" ]

[Мужчина наступал шаг за шагом, а лицо женщины показывало явную смущение. ]

["Друг~" ]

[Слабый голос женщины прозвучал, и мужчина, услышавший слова, вдруг стал громче. ]

["Друг? Я хожу с тобой по магазинам каждый день, ты говоришь друг? Разве ты не понимаешь меня?" ]

["Ты, должно быть, говоришь то же самое и с другими девушками." ]

["Просто шучу, как я могу говорить такие вещи с другими девушками каждый день, клянусь, я говорил такие вещи только с тобой." ]

[Наруто, который никогда не видел эту сцену раньше, уставился, словно открыл новый континент. ]

["Твои руки такие маленькие, давай сравним руки." ]

["Твои руки такие мягкие, могу ли я держать тебя вечно?" ]

[Наконец, под удивленным взглядом Наруто, мужчина взял за руку женщину и ушел отсюда, направившись к частному дому. ]

[Наруто наблюдал за всем процессом флирта этого мужчины с девушками, усвоил цитаты подонка, и пробудил непобедимую харизму. ]

Увидев это, весь мир ниндзя онемел.

Хороший мальчик, Наруто всего лишь двух лет!

Почему ты обращаешь внимание на такие вещи,

Самое удивительное, что умный непобедимый мужчина, усвоивший цитаты подонка, что это вообще такое?

Также пробудил ту непобедимую харизму!

Теруми Мей: "Хаха, этот малыш такой милый."

Сендзю Тобирама: "Ну, Четвертый, кажется, ваш сын очень талантлив, хотя, возможно, направление, в котором он сейчас использует свои способности, не совсем правильное."

Намикадзе Минато: "Ну, спасибо, Сендзю-сама, за комплимент."

Слыша похвалу от второго Хокаге, Намикадзе Минато всегда чувствовал себя немного странно.

Но все же не сказал много.

Каким бы сильным он ни был, это сын, которым он может гордиться.

[В этот момент Наруто, казалось, открыл дверь в Новый Мир. ]

[В мозгу мгновенно заполнились всевозможными цитатами подонков. ]

[Теперь Наруто почти может ублажать женщин всех возрастов своими словами. ]

[В то же время, характер Наруто, кажется, изменился несколько в этот момент. ]

[Наруто, который изначально был незаметен, теперь кажется более привлекательным для других. ]

[Однако эта способность, кажется, имеет и недостатки. ]

[В этот момент прохожий, проходивший мимо Наруто, невольно оглянулся под влиянием таинственной силы. ]

[Затем она увидела нежные щечки Наруто, а также текстуру, похожую на бороду Шесть Путей, на его щеках. ]

["Ах! Демоническая лиса!" ]

[Испуг, вызванный Ночью Девятихвостой, еще не исчез, а вместе с последними слухами в деревне: демоническая лиса, кажется, все еще находится в деревне! ]

[Женщина подсознательно вскрикнула. ]

["Что? Демоническая лиса?" ]

["Ах! Посмотрите на его бороду, он действительно лис!" ]

["В деревне действительно есть демоническая лиса!" ]

[Вскрик женщины мгновенно привлек внимание жителей Конохи поблизости. ]

[И увидев бороду на лице Наруто, эти люди тоже закричали. ]

Увидев картину на занавесище света, Узумаки Кушина не выдержала и закрыла глаза.

По ее мнению, следующая сцена должна быть такой же, как и раньше.

Или Наруто подвергся избиениям, оскорблениям и насмешкам со стороны жителей деревни.

Трепетала слеза в уголке глаза Узумаки Кушины.

Сендзю Хаширама: "Эй, как эти люди могут так поступать?"

Учиха Мадара: "Хаширама, это Коноха, которую ты создал. Это так смешно!"

Куроцутчи: "Какая бездушная Коноха, так относиться к ребенку, даже если он является жилищем демона!"

["Выгоните его из Конохи, но он выглядит очень жалко." ]

["Этот парень - демоническая лиса! Но станет ли этот ребенок хорошей демонической лисой?" ]

["Забудьте, просто уведите его с улицы!" ]

[... ]

[Под влиянием непобедимой харизмы, эти изначально напуганные жители Конохи успокоились. ]

[Все начали спорить о том, как относиться к этому Наруто. ]

["Эм, я сделал что-то не так?" ]

[В это время робкий голос Наруто прозвучал. ]

["Нет, я признаю свою ошибку. Извините, я дам вам это!" ]

["Извините, я вас напугал. Я дам вам это в качестве извинения!" ]

[... ]

[Наконец, все присутствующие извинились перед Наруто. ]

[Как такой милый ребенок может быть демонической лисой? ]

18-я годовщина бренда Фэйлу дарит читателям! Пополните на 100 и получите 500 VIP баллов!

Мгновенное пополнение (время акции: 10 августа по 20 августа)

http://tl.rulate.ru/book/116119/4558204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку