Читать Harry Potter \ The Arithmancer / Гарри Поттер \ Арифмант: Глава 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter \ The Arithmancer / Гарри Поттер \ Арифмант: Глава 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы рады сообщить вам, что вы были приняты в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. К письму прилагается список всех необходимых книг и оборудования.

Семестр начинается 1 сентября. В 9:00 27 июля на платформе 10, Вокзал Кингс Кросс, Лондон, состоится ознакомительная встреча для студентов, родители которых не являются магами, и тогда же вы сможете подать свои регистрационные формы.

Искренне ваша,

Мине́рва МакГонага́лл

Заместитель директора школы

"Ваша ориентация проходит на вокзале?" спросила Эмма.

"Это начало ориентации, миссис Грейнджер. В маршрут будет входить экскурсия по важным магическим местам Лондона, а также время на покупку школьных принадлежностей". МакГонагалл снова покопалась в своей сумке, подняв брови, когда ее рука погрузилась внутрь больше, чем вмещала сумка, и достала большую брошюру. "Здесь собрана основная литература о Хогвартсе: предлагаемые занятия, внеклассные мероприятия, анкеты профессоров и так далее".

"Это очень полезно, спасибо".

"А ведьмы действительно носят остроконечные шляпы?" воскликнула Гермиона, читая списки школьных принадлежностей.

"Я признаю, что они выходят из моды, но они все еще являются частью униформы, да".

"У нас может возникнуть проблема", - сказал Дэн, перечитывая письмо Гермионы о приеме в школу. "Мы планировали улететь домой 27-го числа. Можно ли провести ориентацию позже?"

МакГонагалл моргнула и поправила очки. Давненько такого не случалось. Она обдумала свое расписание и ответила: "Если хотите, я могу встретиться с вами лично в следующие выходные. Или, если хотите, я могу перенести ваш рейс на день раньше без каких-либо затрат для вас".

"Вы можете... договориться...? Что вы имеете в виду? Довольно сложно изменить рейс в последнюю минуту".

С едва различимым хмыканьем ведьма ответила: "Ну, полагаю, по стандартам Магл, то есть немагическим, это может считаться нарушением правил, но уверяю вас, мы можем сделать это довольно легко и без проблем".

Эмма сделала покорный вид: "Что ж, тогда... полагаю, нам не составит труда вернуться на день раньше. И я сомневаюсь, что нам удастся удержать Гермиону от попыток завладеть этими магическими учебниками еще неделю".

Мистер Грейнджер ухмыльнулся при этом замечании, и в глазах Гермионы мелькнул блеск. МакГонагалл не могла не подумать: вот уж кто точно Когтевран.

Но ее мысли были прерваны, когда девушка снова заговорила: "Простите, мэм, но все это совсем не похоже на книги для немагических классов".

"Хм, она права", - сказала Эмма, снова пролистывая брошюру. "Здесь нет ни уроков английского, ни... как вы это назвали? История Маглов? И нет никаких наук или математики, о которых я слышала, если только это не Магловедение".

"У тебя просто обязаны быть уроки математики", - настаивала Гермиона.

"Да, для начала", - согласилась Эмма, хотя Гермиона была уверена, что математика ей понадобится гораздо больше, чем может дать любая средняя школа. "Как же Гермиона сможет получить всестороннее образование, если уроки так сильно заточены под магию?" Она сама удивлялась, как дошла до того, что произнесла эти слова.

МакГонагалл подняла руку, чтобы остановить поток вопросов. Это был обычный вопрос, хотя и не тот, на который у нее был идеальный ответ: "Итак, все не так плохо, как может показаться из списка предметов. В большинстве наших предметов есть компонент эссе, который оценивается не только по содержанию, но и по языку, так что английский, конечно, не обделен вниманием. Что касается математики, то начиная с третьего курса мы предлагаем факультативный курс Нумерологии, который охватывает почти ту же математику, что и в средней школе Магл. Я признаю, что в нашем учебном плане мало магловских наук и истории. Мы должны удовлетворять потребности наших учеников, а почти все наши ученики, включая маглорождённых - тех, кто из немагических семей, - выбирают жить в нашем мире. Наша учебная программа разработана для того, чтобы помочь нашим ученикам преуспеть в нем". Она снова подняла руку в ответ на очевидный следующий вопрос. "Конечно, вы можете нанять репетиторов по остальным предметам, а магическое образование является обязательным только до пятого курса. Очень редко студенты уходят после пятого курса, чтобы пройти раннее ученичество или подготовиться к поступлению в университет Магл. Если хотите, я могу познакомить вас с некоторыми бывшими студентами, которые так поступали".

Оба родителя Грейнджер откинулись на спинки кресел, переваривая полученную информацию, хотя Гермиона все еще просматривала брошюру и хмурилась.

"Что ж, думаю, в этом есть определенный смысл", - сказала Эмма. "По крайней мере, у нее есть возможность выбора. А ты что думаешь, Дэн?"

Дэн уставился в потолок. "Думаю, мне снится самый странный сон в моей жизни, и я хотел бы проснуться, сейчас, пожалуйста", - пробормотал он. "Но если вдруг это реальность, то я не вижу причин, которые могли бы помешать мне вернуться домой пораньше и пойти на ориентацию. Гермиона, что случилось?" - добавил он, увидев лицо дочери.

"У тебя нет математики первые два года?" - спросила она. "Как вы думаете, профессор, я могла бы сдать экзамен по Нумерологии?"

"Что...? Пройти тест на...?" МакГонагалл зашипела. "Ну, это было бы крайне нерегулярно. И я боюсь, что в вашем возрасте немногие студенты могут хорошо учиться в этом классе, даже такие одаренные, как вы".

"О, вы еще не видели нашу Гермиону в цифрах, профессор МакГонагалл", - защищала Эмма свою дочь.

"Я могу показать вам, над чем я работала", - сказала девушка, и прежде чем МакГонагалл успела запротестовать, она исчезла, распустив каштановые волосы, и вскоре вернулась с большой книгой, которую она открыла на небольшом расстоянии и представила ей. "Это то, чему мистер Эндрюс учил меня этим летом. Правда, я еще не так далеко продвинулась. Я дошла только до дифференцирования рациональных функций".

http://tl.rulate.ru/book/115995/4554401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку