Читать Of Gold and Iron / Из золота и железа: Глава 11. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие читатели! Сегодня мы рады отметить важное событие — День Рожденье одного из наших самых преданных авторов. В этот особенный день мы хотим выразить благодарность Wing за многолетнее сотрудничество и неоценимый вклад в нашу платформу. Мы обычно не отмечаем подобные события, но его преданность и вклад действительно заслуживают особого признания. От всей команды Rulate поздравляем Вас и желаем дальнейших творческих успехов и вдохновения!

Готовый перевод Of Gold and Iron / Из золота и железа: Глава 11.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Три года назад пропала Арья Старк. В то утро в газете появилась статья об этом, напоминающая о странном, нераскрытом деле пропавшей, а затем погибшей девушки. Тайвин знал, что, если он прочтет ее, автор будет рассуждать о страшных несчастьях семьи Старков. Погибший отец, сын-калека, пропавшая дочь. А те, кого они оставили, все еще "храбро сражаются".

Это была хорошая история для масс, и едва ли проходил месяц без того, чтобы пресса не раскопала все это. Они любили писать о том, как справляются или не справляются оставшиеся дети Старков. Они считали "Старк Индастриз" в какой-то степени аутсайдером, хотя это была многомиллиардная компания. И все же газеты попеременно осуждали и восхваляли Старков, в зависимости от дня.

Тайвин редко читал статьи. Он игнорировал прессу, когда мог. Они были стервятниками, которых можно было купить в случае необходимости, а Робб Старк не знал, как их контролировать. Он полагал, что это связано с неопытностью. Если бы только неопытность мальчика Старка делала его менее раздражающим на переговорах. Но в делах мальчик никогда не проявлял слабости.

В газетах часто писали о Роббе, самом молодом руководителе Королевской Гавани. Или о Сансе, красивой, но свирепой дочери; о Бране, мальчике-калеке, который прятался от камер; о Риконе, который не раз боролся с прессой. Сегодня в центре внимания были не живые Старки. Это был один из мертвых. Арья. Исчезла три года назад. Найдена мертвой год спустя. Иногда его мысли возвращались к девушке, и он задавался вопросом, что с ней случилось и почему.

Он общался с ней ровно четыре раза, и запомнил их так хорошо только потому, что каждый раз она производила на него сильное впечатление. В первый раз ей было всего шесть лет, и отец был вынужден взять ее с собой на работу. Неожиданная драка в школе или что-то в этом роде. Тайвин не помнил, почему он оказался в "Старк Индастриз" и о чем они с Недом Старком спорили в тот день. Но он помнил, что, когда он уходил, она бросила на него грозный взгляд, словно была полностью готова сразиться с ним. Тот факт, что ей было шесть лет, а она была размером с куклу, весьма забавлял.

Во второй раз она также ввязалась в драку, на этот раз с его внуком, которая закончилась тем, что она сломала Джоффри нос. Тайвин помнил, как был раздражен в тот день, когда дочь позвонила ему и попросила поехать в Королевскую академию, потому что ее не было в городе и она не хотела звонить своему бывшему мужу. Он согласился, хотя бы потому, что не хотел, чтобы ситуацией занимался Роберт Баратеон.

Это был еще один спор с Недом Старком, и он снова не стал разговаривать с дочерью. Но в тот день она снова смотрела на него с вызовом, подняв подбородок. Словно говоря: "Я сломала ему нос и сделала бы это снова, если бы могла".

Третий раз произошел на кладбище. С отцом она тогда не ссорилась, потому что он был мертв. И он впервые увидел ее без оскала.

Четвертый раз... ну, это был последний раз, когда кто-то видел ее живой.

Может быть, именно поэтому она осталась с ним. Каждый раз, когда в газетах появлялись предположения о том, что с ней случилось, он вспоминал, как в тот день она стояла в его кабинете с высоко поднятым подбородком, не решаясь позвонить кому-нибудь и сообщить о ее прогуле.

Он рассеянно размышлял, что бы произошло, если бы он так поступил.

Дверь в его кабинет открылась, и он отбросил газету в сторону, когда вошла его дочь. "Мирцелла не должна больше выходить на улицу по ночам, пока мы не наймем телохранителя", - без обиняков заявила она.

Тайвин в замешательстве поднял на нее глаза. "Что?"

"Телохранителя. Ей он нужен, но она не хочет. Сегодня утром я отменила ее решение". Серсея со вздохом села в кресло напротив него. "Кто-то пытался подсыпать ей что-то в напиток вчера вечером, когда она гуляла с друзьями. К счастью, один из ее друзей заметил это, но я больше не буду рисковать".

Глаза Тайвина сузились. "Вы знаете, кто это сделал?"

"Наша служба безопасности работает над этим", - сказала Серсея. "Но если бы у нее с самого начала была охрана, этого бы не случилось".

Ее тон был обвинительным, но именно такой Серсея была, когда злилась. "Конечно, найми его. Почему вы еще не сделали этого?"

"Она боролась со мной за это". Серсея вздохнула. "Она не хочет, чтобы телохранитель следовал за ней повсюду".

"Уверен, она предпочтет это любому из неприглядных вариантов", - сказал Тайвин. Мирцелле уже исполнилось восемнадцать. Формально она была взрослой, но в действительности оставалась подростком. Столько же было бы Арье Старк, если бы она была жива. Если тот, кто убил девушку Старк, все еще на свободе, Мирцелла была главной мишенью.

"Да, что ж... Я обратилась с просьбой. Я просто подумала, что вы должны знать", - сказала Серсея. "И если вы увидите, что она ускользает, остановите ее".

"Думаю, этим займется служба безопасности", - пренебрежительно сказал Тайвин.

"Это также и ваша. Ты ее дед", - сказала Серсея. "По крайней мере, сделай вид, что заботишься о ее благополучии".

"Забочусь", - холодно ответил Тайвин. "Возможно, у меня будет больше времени на заботу о ней, если ты научишься сдерживать своего старшего сына".

Глаза Серсеи сузились, и она откинулась в кресле. "Почему? Что он натворил?"

"Ничего, насколько мне известно. Но в этом-то и проблема. Тебе следует присматривать за ним", - сказал Тайвин.

"Ему девятнадцать. У него есть свой телохранитель".

"Которого он оставляет при каждом удобном случае".

"И вы хотите, чтобы я следовала за ним повсюду, куда бы он ни пошел?" спросила Серсея, взволнованно проводя рукой по волосам. Она делала так, когда теряла точку опоры в споре.

"Нет. Я просто хочу, чтобы ты не допускала его к бумагам", - сказал Тайвин. "Если бы ты научилась контролировать его в детстве, это не стало бы проблемой, не так ли?"

Серсея сжала челюсти. "Как идут дела с Тирионом, отец? Вы уже приучили его к порядку?"

Тайвин не хотел продолжать этот разговор. "Я занят. Так что, если у вас нет более важного дела, вы можете уйти".

"Конечно". Серсея встала и бросила папку на стол. "Новый договор с Тиреллами. Я просмотрела его и пометила сомнительные разделы". Она подняла брови. "Это все, отец?"

Он положил договор перед собой. "Да. Это все".

Он подождал, пока Серсея выйдет из комнаты, и вздохнул, потирая рукой лоб. Тирион был у него в руках. Он, по крайней мере, отрезал его от семейных денег и знал, что экстравагантный и злобный образ жизни его сына скоро оставит его без гроша. Тогда он вернется. Тайвину не было нужды сдерживать его.

На самом деле, отрезать Джоффри от средств было неплохой идеей. Если он снова выйдет из-под контроля, он сможет применить эту меру с согласия Серсеи или без него. Такие мальчишки, как Джоффри, заставляли его благодарить Мирцеллу и Томмена. По сравнению с ним они не доставляли хлопот. Но даже такой воспитанной девочке, как Мирцелла, нужны были люди, которые присматривали бы за ней, пока она была одновременно Баратеоном и Ланнистером.

Иначе она пошла бы по пути Арьи Старк.

Чаще всего по утрам в Браавосе туман надвигался перед самым солнцем, укрывая доки и мощеные улицы тонким белым покрывалом. Это было любимое время суток Арьи. Город только просыпался, и первые его жители начинали свой день. Она сидела на западном причале, свесив ноги над водой, и наблюдала за прибывающими кораблями.

Она приплыла на таком корабле целую жизнь назад, ребенком, ищущим ответы на вопросы в отчаянной попытке примириться с бессмысленной смертью отца. Тогда она планировала сесть на другой корабль и вернуться домой. Но она была наивна, полагая, что такой вариант возможен.

Вместо этого Арья осталась в Браавосе и начала обучение в качестве Безликого, которое станет самыми тяжелыми тремя годами в ее жизни.

Первый год она видела небо только через дыры в потолке Черно-белого дома. Ей не разрешалось выходить. Это было частью обучения, но также и мерой предосторожности. Люди будут искать Арью Старк, и их поиски не могут привести их сюда.

Этот год был самым трудным в ее обучении. Арья прошла ряд испытаний на выносливость, научилась обходиться без еды, сна и зрения в течение длительного времени. Ее тело болело чаще, чем обычно, поскольку ее регулярно доводили до предела. В промежутках она изучала многочисленные искусства Безликих. Маскировка, языки, яды, боевые искусства. Как оставаться незамеченной и как привлечь к себе внимание в нужный момент. Дни сливались друг с другом, и она могла определить ход времени лишь по смещению солнечных лучей.

Однажды Якен Х'гар передал ей газету из Вестероса. На первой полосе сообщалось, что тело Арьи Старк было найдено под мостом. Она была мертва для всех, кто ее знал, особенно для ее семьи. И вот Арья снова смогла выйти на улицу и продолжить обучение.

Она научилась сливаться с толпой.

Она научилась играть в тавернах и выманивать деньги у туристов.

Она научилась убивать тонко и явно.

Она узнала, как стать кем-то другим и как стать никем.

Последнее, однако... было самым сложным. Она умела влезать в другую кожу, но под ней все еще была Арья Старк. Она все еще думала о Арье Старк, и в те моменты, когда у нее было время остановиться и отдышаться, эти мысли тяготили ее одиночеством. Сожаление. Страх неудачи.

И ненависть к тем, кто привел ее сюда. Она еще не знала, кто это, но знала, что они где-то рядом. И она заставит их заплатить. Именно для этого все это и затевалось. Они будут обучать ее, чтобы она привлекли убийцу к ответственности. А взамен она отдаст им свое имя. Навсегда.

Пока они не выполнили свою часть сделки, ей не нужно было никем становиться. Так что пока ей нравилось сидеть на рассвете в доках и оставаться наедине со своим именем.

http://tl.rulate.ru/book/115973/4556707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку