Читать Tsun na Megami-sama to, Dare ni mo Ienai Himitsu no Kankei. / Ледяная богиня и секрет, который никому нельзя рассказать.: Эпилог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи! Временно автоматическое зачисление на баланс аккаунта приостановлено!!! Рекомендуем воздержатся от пополнения средств сегодня!

Готовый перевод Tsun na Megami-sama to, Dare ni mo Ienai Himitsu no Kankei. / Ледяная богиня и секрет, который никому нельзя рассказать.: Эпилог

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Той ночью, как-то так получилось, что я оказался свидетелем того, как складываются отношения в семье Юкимии. Почему-то я не мог уснуть, поэтому вышел на балкон и стал смотреть на полную луну.

Было уже два часа ночи. Наступил понедельник.

Я прекрасно понимал, что мне нужно поспать, ведь завтра школа, но, к сожалению, сон совсем не шёл.

Если я задремлю на уроке, то точно получу выговор от учителя. А если прогуляю, мне будет сложно наверстать упущенный материал.

— Ха... Кто бы мог подумать, что всё так обернётся, — вздохнул я, смотря на небо.

Теперь я уже не мог просто так выпутаться из этих отношений с Юкимией. Кажется, Корэкиё-сан даже дал некое «родительское благословение»... Хотя, о каком благословении идёт речь? Мы же не в таких отношениях, чтобы требовать одобрения.

Мы даже не друзья в привычном смысле... Скорее, просто соседи. Да, «соседи» — самое подходящее слово.

И ещё остаётся вопрос с её мачехой.

Её зовут Минори-сан, верно? Причина, по которой Юкимия ненавидит возвращаться домой... Честно говоря, я бы не хотел встречаться с ней, если есть такая возможность.

Пока я общаюсь с Юкимией, мне не хотелось бы впутываться в какие-то семейные драмы.

— Похоже, меня ждёт очередная порция неприятностей... — пробормотал я вслух.

— Слишком грубо так говорить, — раздался неожиданный голос.

— Нет, правда, я ведь... Эй?! — я резко повернулся на звук.

И точно, это была Юкимия.

— Доброй ночи, — спокойно сказала она.

— Ах, да... Что-то не спится? — спросил я, немного ошеломлённый.

— Да, не совсем. Вот, держи, — она протянула мне чашку кофе.

— Спасибо.

Ничего себе, она приготовила кофе? Неужели знала, что я тоже не сплю?

Хотя, если я выпью его сейчас, мне точно не удастся уснуть. Но что поделать, раз уж принял... Придётся выпить.

Мы сели рядом на балконе и начали пить кофе.

— Вкусно, — сказал я.

— Рада, что понравилось.

В таких моментах могло бы быть неловко, но... между нами этого не было.

Это было как раз то расстояние, которое нам обоим подходило. И, честно говоря, это было лучшее, что могло быть.

Когда я выдохнул и посмотрел на луну, Юкимия начала разговор:

— Кстати, ты понял моё задание?

— Задание?

— Разница между доверием и уверенностью.

О, так она всё ещё на эту тему?

— Хм... Нет. Мне кажется, это одно и то же, нет?

— Вовсе нет. Доверие строится на том, что ты сделал в прошлом. Я не знаю тебя достаточно долго, чтобы оценить твоё прошлое и решить, могу ли я тебе доверять за две недели знакомства.

Да, она права. Мы знаем друг друга всего пару недель.

— А вот уверенность — это когда ты веришь и полагаешься на человека не из-за его прошлого, а на его настоящие действия. Я полагаюсь на тебя, на того Яцухаши Хадзуки, которого знаю сейчас. Вот почему я продолжаю на тебя рассчитывать.

— ...!

Она улыбнулась, сидя рядом со мной, и эти слова... Чёрт, это нечестно.

Если ты будешь так говорить, я могу влюбиться. Пожалуйста, остановись.

Я отвёл взгляд и коротко ответил:

— Понял...

— Ты смущён, да? — заметила она.

— Нет.

— Слишком быстрое отрицание — явный признак смущения. Ха, парни-школьники такие простые.

— Прекрати. Не делай всех старшеклассников своими врагами. Это только я такой простой.

— Значит, признаёшь?

— ...Ненавижу тебя.

— О? А мне как раз нравится эта твоя черта.

Не говори так, иначе я всерьёз приму это.

Я сделал большой глоток горячего кофе, идеально подходящего для этого момента.

Юкимия тоже не продолжила разговор, и мы молча сидели, попивая напитки.

Спустя некоторое время она тихо вздохнула.

— Я кое-что вспомнила.

— Что именно?

— ...Песню.

— Песню?

Тихо, почти шёпотом, она начала напевать мелодию.

Это была медленная, красивая песня на иностранном языке.

Под светом луны её голос звучал как-то особенно... будто ангельский.

Я забыл обо всём, просто слушая её голос. Я смотрел на её профиль, освещённый лунным светом, и полностью погрузился в мелодию.

Было ли сейчас два часа ночи или нет — мне стало всё равно.

Я хотел только одного — чтобы она продолжала петь.

Когда песня закончилась, Юкимия мягко вздохнула и тихо вытерла уголки глаз.

Кажется, она была близка к слезам.

— Раньше мама часто пела её для меня. Вместо колыбельной.

— Понимаю...

— Это благодаря тебе.

— Благодаря мне?

— Я так долго ненавидела свой дом, что забыла обо всём этом... Но теперь всё в порядке. Пока у меня есть связь с мамой, я справлюсь.

— Это хорошо.

Это всё, что я мог сказать, но в глубине души я был рад за неё.

Забыть прошлое, не думать о будущем, просто наслаждаться моментом.

Под светом луны мы продолжали говорить обо всём на свете…

http://tl.rulate.ru/book/115971/5081851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку