Читать Demon Slayer : The Silent Journey / Клинок рассекающий демонов: Тихое путешествие: Глава 15.1: Странствующий фехтовальщик (📷) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Demon Slayer : The Silent Journey / Клинок рассекающий демонов: Тихое путешествие: Глава 15.1: Странствующий фехтовальщик (📷)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После окончания финального отбора нам с Ренгоку пришлось расстаться. У него был дом, куда он должен был вернуться, и отец, который ждал его возвращения.

Похоже, он с энтузиазмом воспринял новость, которую сообщил отцу. Он уехал в тот же день, когда закончился суд, и я снова остался в одиночестве.

По-настоящему ощущаешь ценность чьего-то присутствия в его отсутствие.

Ренгоку был громким, поэтому, когда он уходил, было слишком тихо. Что было странно для глухого.

Я размышлял о том, что делать следующие 10 дней. Я мог бы вернуться к себе домой, но это казалось плохой идеей, когда до моего дома оставалось около 14 дней пути.

У меня не было ни родственников, ни друзей, которых я мог бы навестить. У меня не было сенсея, который обучал меня истреблению демонов, иначе я бы побежала к нему обниматься и делать вид, что достигла чего-то значительного.

В итоге остались только я и Рейвен, которая, кстати, решила сделать из моих волос свое постоянное гнездо. К счастью, она была достаточно умна, чтобы не сорить и не совать мне в голову всякую ерунду.

— Я побреюсь налысо, если ты станешь слишком назойливой, — сказал я, шагая по тропинке, которая вела куда-то, о чем я не хотел знать.

Рейвен легонько потрепала меня по голове и сказала, что я никогда не побрею голову, потому что слишком забочусь о своей внешности.

— ...

Это была правда. Как я уже говорила, мне нравятся красивые вещи, и я бы не любила себя, если бы не была красивой. И я имела в виду не генетический уровень, а то, как я поддерживаю свою внешность.

Я всегда была чистой и аккуратно подстриженной. Мне бы не понравилось, если бы даже самый маленький волосок был не в порядке на моем теле или самое маленькое пятнышко на моей одежде. Все это может показаться излишним для многих, но только не для меня и моих глаз.

Я также была довольно разборчива в одежде, предпочитая носить то, что мне идет. Все, что я надевала, должно было быть аккуратным, опрятным и сидеть на мне идеально. В прошлой жизни меня также называли плохим любителем моды.

Так что да, я никогда не побрею голову, потому что мне больше идут волнистые экзотические фиолетовые волосы.

— Куда мы идем? — спросила Рейвен, постукивая своими маленькими ножками по моей голове.

— Никуда, — я ответил.

— Мы будем бродить по горам и лесам, как ронин, в ожидании моего первого задания и клинка ничирин. И, конечно, мы будем убивать всех демонов, которых встретим, — продолжил я, продолжая свой путь.

[Клинок ничирин]

Picture background

 

Теперь у вас возникнет вопрос. Как я мог общаться с Вороном? Ответ - с помощью азбуки Морзе.

Азбуку Морзе я выучил еще в прошлой жизни, да и в этой тоже. Когда мне предстоял экзамен «чугакко», который я сдавал по необходимости, чтобы получить наследство, я выбрал азбуку Морзе в качестве замены голоса Вива, который я не мог сдать из-за глухоты. Это была особая привилегия - выбрать любой предмет по своему вкусу вместо Вива войс из-за моей инвалидности.

Когда я впервые встретил Рейвен, она сидела на моей ладони и общалась с помощью азбуки Морзе. Сначала я этого не понял, но потом быстро сообразил.

Так что да, это не имеет ничего общего с ее глазами или тем, что она экстрасенс.

Я был удивлен, что в «Корпорации демонов» все продумали настолько заранее. Они не только выбрали птицу, способную общаться со мной, но и знали обо мне информацию, например то, что я знаю азбуку Морзе и сдавал ее как предмет на экзаменах.

Когда я спросил об этом Рейвен, она сказала, что это естественная реакция. Я был довольно известен в Японии как выдающийся мастер кендо, поэтому, когда Мастер узнал, что я собираюсь стать Демоном Салиером, он отнесся ко мне с особым вниманием.

То же самое касается перспективных Истребителей демонов, рекомендованных хасирами или отставными хасирами.

Что еще сказать, Убуясики произвела на меня впечатление.

[Убуясики]

Picture background

 

Я проводил дни, бродя по горам, спал днем и путешествовал ночью, как и демоны, на которых я охотился.

Существовало универсальное правило - не находить что-то, когда ты активно это ищешь. Так было и с демонами: когда ты искал их, то не мог найти, но когда ты был наиболее уязвим и не хотел сталкиваться с демоном, то находил его.

За десять дней мне удалось убить всего пять демонов. Трех из них я встретил в горах, а двух других нашел, терроризируя деревню, и уничтожил их, пока оставался в ней.

Ничего примечательного об этих демонах сказать нельзя, они были сильны, скорее всего, того же уровня, что и ручной демон, но для меня они не были сильными. И сражаться с ними было не так сложно, как с ручным демоном.

Двое из них, владевших искусством кровавого демона, обладали самыми элементарными способностями, такими как способность отращивать лезвия на своем теле и волосы, превращающиеся в острые щупальца.

Ничего такого, с чем я не смог бы справиться.

Но именно шестой демон был несколько примечателен тем, что смог полностью скрыть свое присутствие, и в этой встрече я узнал истинную ценность своей птицы-компаньона.

У меня не было ушей, и хотя я обладал острыми чувствами, они были ограничены. Зрение было моей величайшей силой, и я мог видеть все перед собой, но оно также было ограничено моим полем зрения - 180°.

Это означало, что за спиной у меня была очень широкая слепая зона. Я мог определить, когда что-то приближается ко мне, по движению воздуха, но к тому времени обычно было уже слишком поздно.

Но, к счастью, у меня была еще одна пара глаз на макушке.  

Это означало букву D. Но то, как она постукивала по моей голове, сказало мне все, что я хотел знать.

D.

Опасность.

Я крутанулся на пятках и развернулся как раз вовремя, чтобы выхватить катану и блокировать демона, который пытался вонзить свои когти мне в спину и вырвать сердце.

Его когти встретились с моим клинком, и яркая искра озарила темноту.

С бдительностью человека, близкого к смерти, я быстро отвел его руку и впился в шею. Мои движения были безупречны и быстры даже во время паники.

Но меня встретило странное зрелище. Мой меч прошел прямо через его шею, но я не разрубил его, а словно прорезал фантом.

http://tl.rulate.ru/book/115968/4734825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку