Читать I Am Ironman (MHA) / Я Железный Человек: 22 Глава :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод I Am Ironman (MHA) / Я Железный Человек: 22 Глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Во время их совместного обеда Всемогущий был немного удивлен, узнав, что именно Тони возглавляет Старк Индастриз. Он был не в курсе. 

"Подожди, ты серьезно? И ты хочешь сказать, что Мелисса - твоя секретарша" 

"До тебя только сейчас дошло?" Спросил Тони, странно глядя на него.  

"А ты думал, о чем она говорит?" 

Всемогущий смутился, потирая затылок. "Я думал, вы вместе играете в игру..." 

"Ты знаешь, я горжусь тем, что меня нелегко удивить, но это просто вау!" Сказал Тони, качая головой в недоумении. 

Мелисса кивнула. "Я вынуждена согласиться с Тони, дядя. Даже неловко, что ты так долго не мог понять, в чем дело" 

"Откуда мне было знать, что маленький ребенок окажется такой важной персоной?" Сказал Всемогущий, и его широкая улыбка немного померкла. 

"Ты что, не обращаешь внимания на новости?"Тони поднял бровь, гордясь своей популярностью. 

Всемогущий покачал головой. "В основном я трачу свое время на то, чтобы помогать людям, как мог" 

Глаза Мелиссы засияли от восхищения, а Тони понимающе кивнул. 

Затем Всемогущий повернулся к Мелиссе. "Значит, ты помогаешь молодому Старку делать снаряжение для героев?" 

Мелисса кивнула. "Это потрясающе. Даже несмотря на то, что мы без причуд, мы как будто по-своему меняем мир к лучшему" 

"Ты тоже без причуд, юная Старк? Я бы предположил, что именно благодаря своей причуде ты достаточно умен, чтобы самостоятельно управлять компанией" Удивленно произнес Всемогущий. 

Тони постучал себя по голове. «Все достоверно». 

Вскоре они закончили трапезу и расплатились за еду. Пока они шли, Мелисса и Всемогущий говорили о Дэвиде и о том, как у него дела. 

Но когда их разговор был в самом разгаре, мимо пронеслась машина, из которой стреляли люди.  

Через некоторое время им на хвост сели полицейские машины. Тони и Мелисса увидели, что Всемогущий пытается принять решение, его взгляд метался между ними и направлением, в котором ехали машины. Поэтому они приняли решение за него. 

"Просто иди, дядя. Ты герой, так делай то, что должен делать герой. О нас не беспокойся, мы можем потусоваться в другой день" 

"Ты уверена? Как ты..." Начал было Всемогущий, но Тони прервал его с телефоном в руке. 

"Просто иди. Я уже написал нашему шоферу, чтобы он забрал нас. Не беспокойся о нас" Отмахнулся от него Тони. 

Всемогущий бросил на них последний взгляд. "Было приятно снова увидеть тебя, Мелисса. И мне было приятно познакомиться с тобой, молодой Старк" Сказал он, прежде чем подпрыгнуть в воздух. 

"Какой интересный парень" Сказал Тони, глядя ему вслед. 

Мелисса самодовольно кивнула. "Дядя  - лучший" 

Шофер не сразу приехал за ними и отвез обратно в резиденцию Яойорозу. 

Момо была рада их видеть, ведь они стали ее единственными друзьями. До этого все, кто обращался к ней, хотели дружить только из-за имени и денег ее семьи, о чем она узнала слишком много раз, и это заставило ее начать домашнее обучение. 

Мелисса, узнав о ее прошлом, почувствовала к ней некоторую жалость. За несколько дней обмена историями они подружились. Мелисса и Момо стали проводить время вместе, и Тони понял, что она - человек, которого он может терпеть и с которым не против дружить. 

Как только они приехали, Момо застенчиво посмотрела на них. Она сжала большие пальцы рук и сказала:"Вы, ребята, сказали, что поможете мне натренировать мою причуду" 

"Мы не забыли, не волнуйтесь" Сказал Тони, игриво закатив глаза. 

"Извините, если я вам мешала" Пробормотала Момо. 

"Ничего подобного. Если бы ты мешала, Тони не стал бы с тобой дружить" Поддразнила Мелисса, похлопав ее по спине. 

"Правда?" 

Мелисса кивнула. "Тони очень прост. Если его что-то раздражает, он игнорирует это, пока оно не исчезнет. Но если оно кажется ему интересным или не надоедает, он не возражает, чтобы оно было рядом" 

"Перестань говорить так, будто я аутист" Сказал Тони с прямым лицом, заставив Мелиссу и Момо захихикать. 

Момо взяла обоих за руки и повела их в свою тренировочную комнату. 

Год спустя... 

"Ребята, вы правда позволите мне это увидеть?" Взволнованно спросила Момо. 

"Мы ведь отвезем тебя туда, правда?" Сказал Тони, откинувшись на спинку сиденья лимузина. 

"Но мы говорим о твоей лаборатории. Даже я, твой самый близкий друг, не была там раньше" С энтузиазмом сказала Момо. 

"Это потому, что Тони переделывал ее под себя и добавлял новые элементы. Он был очень нерешителен во многих вопросах, поэтому прошло немало времени, прежде чем он наконец был завершен" 

"Эй... ты хотела, чтобы стены были чисто белыми. Я ни за что на это не соглашусь. Дизайн интерьера должен быть идеальным. Белый цвет слишком вредит моим глазам" Сказал Тони, закрывая глаза. 

Скоро они подъехали к приморскому особняку, расположенному на вершине скалы. Как только они вышли из машины, лимузин развернулся и уехал сам по себе, так как был самодвижущимся. 

С изумлением Момо смотрела на огромный дом. "Если он принадлежит тебе, почему ты живешь со мной?" 

"Моя мама..." Вздохнул Тони, и все они направились внутрь. 

Как только они оказались внутри, то услышали голос. "С возвращением, хозяин. Какие у нас планы на сегодня?" 

"Разве не ты должна следить за этим, Пятница?" Поддразнил Тони. 

"Кто это?"Момо наклонилась к Мелиссе, чтобы спросить. 

"Это Пятница, его И.И" 

"У него есть И.И.?" Удивленно спросила Момо. 

Затем они услышали, как И.И. вздохнула. "Хозяин, ты знаешь, что я имела в виду, какие у тебя приказы на сегодня?" 

"Тогда тебе следовало сказать это с самого начала" Продолжал отнекиваться Тони. 

"Поздравляю, Тони, ты сумел надоесть И.И." Сказала Мелисса, глядя в сторону Тони. 

"К твоему сведению, я запрограммировала ее так. Не так ли, Пятница" 

"Да, хозяин. Ты сказал, цитирую: "Я сделаю ее немного дерзкой". Нет лучшего А.И., чем британский шутливый И.И." 

"В общем, начнем экскурсию" Сказал Тони, начиная водить их по комнате. 

"Вот диван. Вот телевизор. Вот пианино. А с балкона открывается потрясающий вид на море" Тони указывал на все, давая минимальные пояснения. 

Скоро они подошли к пианино, где Тони сел."Подойди поближе" Сказал он Момо. 

Они встали у пианино, и Тони начал играть песню из фильма "Марвел", но они ее не узнали.  

Скоро они услышали звук переключения шестеренок и движение чего-то механического. Обернувшись, они увидели, что пространство вокруг пианино отделяется от пола и начинает опускаться вниз. 

"Ого" Сказала Момо, когда они опустились еще ниже. Оглянувшись, она увидела платформу, которая везла их в подземную лабораторию Тони. 

Там были машины разных цветов и дизайна, верстаки с различными материалами, разбросанными вокруг, а в центре лаборатории стояла фигура, похожая на зефир, с маленькой метлой, подметающей на месте. 

"Пятница, как долго он чистил это место?" Спросил Тони, когда они спустились на землю. 

"Уже пять часов" 

Тони вздохнул: "Бэймакс, дружище, когда я сказал, что убираю здесь, и указал на пол, я имел в виду уборку всей лаборатории, а не только того места, на которое я указал" 

Бэймакс посмотрел в сторону Тони и сделал круговую волну. "Понятно. Теперь я начну уборку всей лаборатории" 

"Он такой милый!" Сказала Момо, глядя на Бэймакса. Мелисса кивнула в знак согласия. 

Тем временем Тони отошел от них и раскинул руки в стороны."В общем, Момо, я официально приветствую тебя в лаборатории. Надеюсь, тебе понравится у нас" 

http://tl.rulate.ru/book/115932/5065903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку