—"Как эта девушка?"
Е Фэй оттащил двух мужчин средних лет обратно в обшарпанную маленькую комнату.
—"Все в порядке, наверное, из-за моей слабости, опять потеряла сознание.
—"Ничего страшного!"
Ямамото Камикава встал, затем посмотрел на Е Фэя и сказал.
Е Фэй взглянул на невредимую девушку и кивнул.
—"Днем такое делать — просто хуже, чем зверь Цинь.
—"Я только что придумал наказать их!"
Е Фэй посмотрел на двух мужчин, которых он только что оглушил, и на не consciousного мужчину в углу.
Я хотел дать им урок, поэтому отпустил их.
Но потом подумал, что это, наверное, не в первый раз.
Надо, чтобы они хорошенько посмотрели.
—"А Фэй, что ты с ними будешь делать? Передашь в полицию?"
Ямамото Камикава посмотрел на троих мужчин, а затем спросил с большим любопытством.
Е Фэй покачал головой.
—"Если так сделать, их закроют на несколько дней. Они просто не запомнят этого.
—"У меня есть очень хорошая идея.
Е Фэй сказал с улыбкой.
Когда Ямамото Уэкава увидел его улыбку, он сразу понял, что дело стало интересным.
После того как Е Фэй прибрался, он быстро перенес троих не consciousных мужчин на улицу.
Ямамото Камикава взял девушку на руки и подошел к Е Фэю.
Е Фэй тут же снял с троих мужчин все одежды, оставив только трусы.
Когда Ямамото Камикава увидел такую картину, он сразу отвернулся.
После того как они избавились от одежды троих, они нашли место с широкой видимостью.
Привязали их всех к большому дереву.
—"Разве вам это не нравится? Попробуйте сегодня ощутить, что значит быть под взглядом других.
Е Фэй затянул веревку и сказал.
Хлопнул в ладоши, отошел в сторонку и посмотрел на свои результаты, улыбнувшись.
Сразу после этого он достал из рюкзака ручку и лист бумаги.
На бумаге было написано: Мы — грешники, и заслуживаем этого. Пусть закон накажет нас.
Я поднял написанные слова, посмотрел на них и кивнул с удовлетворением.
—"Вот так, остальное — на волю судьбы.
Е Фэй повесил бумагу на шею троих мужчин.
Три средних лет маслянистых мужчин, голые и привязанные к большому дереву.
Когда они придут в себя, будет неприятно.
Но что с этого, кто заставил их заслужить это.
Ямамото Камикава подошел после того, как положил девушку рядом с собой.
—"А Фэй, твоя метода действительно поразительна.
—"Это заставит их потерять лицо." Главное, что самоуважение тоже полностью утрачено.
Ямамото Камикава сразу разозлился, подумав о совершенных ими преступлениях.
Такая операция действительно может хорошо наказать их.
И когда кто-то придет, все увидят, что здесь происходит.
Я обязательно скажу об этом кого-нибудь из полиции, когда придет время.
—"Ладно, давай скорее уходим отсюда.
Отведи эту девушку в больницу и проверь, все ли в порядке."
Е Фэй повернулся и похлопал Ямамото Камикаву по плечу.
Вместе они отвели девушку в больницу и начали ее лечить.
К счастью, вдыхаемая рисовая настойка не имеет смертельного эффекта.
Е Фэй и Ямамото Камикава были очень обеспокоены, поэтому могли только ждать в палате долгое время.
Троих мужчин в это время тоже окружило много народу.
И их разбудил шум.
Увидев свою текущую ситуацию, они не могли дождаться, чтобы найти место, чтобы спрятаться.
Среди зевак полиция уже была предупреждена, и вскоре кто-то забрал трех средних лет мужчин, не одетых, прочь.
Что их ждет дальше, так это наказание закона.
http://tl.rulate.ru/book/115911/4548131
Готово:
Использование: