Перед самым закатом Гаара добрался до Дворца Даминг. У входа его ждал Маки, но Гаара, не проронив ни слова, молча прошел мимо.
Маки был одновременно рад и опечален, увидев Гаару невредимым. Раз уж тот вернулся сегодня, его следовало представить даймё — ведь вскоре Гааре предстояло стать его телохранителем.
Но Маки заметил, что уже стемнело, и решил отложить встречу до утра, а сам остался охранять даймё. После этого он проводил Гаару в покои для отдыха.
Вечер прошёл в полном молчании...
На следующее утро, едва занялась заря, Маки повёл Гаару к покоям даймё.
Однако по пути охранники встречали их враждебно. Для них эти двое были лишь угрозой — теми, кто мог в любой момент отнять их жизни. Да и сам даймё относился к ним с пренебрежением, так что враждебность охраны была естественной.
Но Маки не обращал на это внимания. Он знал: один из них мог в одиночку уничтожить всю стражу, и взгляды слабаков его не волновали.
Вскоре они приступили к осмотру охраны вокруг дворца. Не прошло и часа, как появился сам даймё, и Гаара впервые увидел его в зале для приёмов.
При виде правителя Гаару охватило странное чувство. Ему показалось, что даймё чем-то похож на тех людей, с которыми он сталкивался последние два дня. Но Гаара отогнал эти мысли — разве мог даймё быть связан с какой-то организацией?
После представления Гаара приступил к своим обязанностям — охране территории вокруг даймё.
Во дворце, под защитой телохранителей, его присутствие требовалось редко. Лишь когда даймё выходил за пределы резиденции, Гаара сопровождал его, обеспечивая безопасность. В остальное время ему почти нечего было делать.
Основная же задача Маки заключалась в том, чтобы следить за Гаарой, не привлекая внимания даймё. И с этим Гаара справлялся более чем хорошо.
В это время Фэн, правитель страны, изучал доклады министров. Большинство из них касались торговых соглашений, и он с удовольствием накладывал резолюции.
Закончив, он обернулся к Гааре, стоявшему позади, и спокойно произнёс:
– Вещи прибудут сегодня днем. Можешь идти. Только не задерживайся.
Гаара на мгновение замер. Он не понял, о чём говорит даймё, но его зрачки резко расширились.
Хотя он и чувствовал сходство, он не ожидал, что даймё действительно связан с той организацией.
Мысли путались. Была ли эта организация создана самим даймё? Или его в неё вовлекли? Последнее казалось ещё страшнее.
Изначально Гаара планировал, что после извлечения Хвостатого зверя он убьёт тех людей, подделает его побег, что приведёт к его собственной гибели. Тогда Сунагакуре сочтёт его мёртвым, не заподозрив связь с организацией.
Но теперь всё пошло не так. Придётся ли убивать и даймё?
Пока Гаара размышлял, он решил сначала избавиться от Хвостатого зверя, а потом уже принимать решение. Одно неверное движение — и он погибнет.
Разговор на этом закончился. Гаара остался на посту, а Фэн продолжил управлять механическими солдатами по всему Королевству Ветра, готовясь к следующему этапу.
Вечером Гаара покинул дворец и направился во внутренний двор — туда же, где был вчера. На этот раз он сразу нашёл Номер Два.
Тот, заметив его, махнул рукой:
– Идём за мной.
Они углубились во двор и остановились у пруда с лотосами. Номер Два нажал скрытую кнопку на ограждении, и вода мгновенно ушла, обнажив потайной вход в центре.
Дверь распахнулась, и они спустились в огромный, ярко освещённый подземный исследовательский комплекс.
Гаара не был впечатлён. Раз уж здесь был даймё, масштабы строительства его не удивляли.
Вскоре Номер Два подвёл его к металлическому устройству:
– Заходи внутрь. Мы извлечём Хвостатого зверя.
Гаара молча взглянул на него и шагнул в круглую камеру. Раз уж он здесь, отступать некуда. Хотя он и не доверял до конца, но раз организация связана с даймё, её силы, должно быть, велики.
Внутри камеры перед ним оказались четыре рукояти — для рук и ног. Следуя указаниям, он взял две в руки и поставил ноги на педали.
Металлические крепления мгновенно зафиксировали его конечности.
Гаара напрягся, но промолчал, лишь мысленно потребовав поторопиться.
Пока Номер Два управлял механизмом, дополнительные полосы металла затянулись вокруг тела Гаары, а его рубашка разорвалась, обнажив печать на животе.
По металлу побежал голубой свет, постепенно сосредотачиваясь на печати.
По мере того как псионическая энергия распространялась, внутри камеры возник золотой треугольный контейнер с энергетическим ядром.
От него протянулись тонкие трубки, вонзившись в живот Гаары.
Под воздействием энергии трубки проникли в пространство, где был запечатан Шукаку, и впились в его тело.
Хвостатый зверь проснулся и завопил.
Гаара скривился от боли — сознание Шукаку ворвалось в его разум, заставляя стонать.
Но чем громче он кричал, тем яростнее бушевал Шукаку внутри него. Ведь что-то неумолимо высасывало его силу...
– Неужели Шукаку не может взорваться? – прошептал кто-то в толпе, глядя на происходящее.
Песок медленно обволакивал тело Гаары, пытаясь защитить его от вторжения чужеродной энергии. Но, несмотря на это, псионическая атака продолжала усиливаться, пробиваясь сквозь песчаную защиту.
Волна за волной, невидимая сила давила на Гаару, прорываясь сквозь песок. Шукаку сопротивлялся, но его чакра таяла с каждым мгновением. Скоро его силы оказались на пределе – песок за пределами печати стал выходить из-под контроля.
– Он больше не может удерживать его... – кто-то понял первым, и в голосе слышалось отчаяние.
http://tl.rulate.ru/book/115809/4539044
Готово: