Читать Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 27. Да какие вы воины? Вы же мутанты! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 27. Да какие вы воины? Вы же мутанты!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжан Ци и Лао Цуй стояли перед «Башней падающего снега», глядя на ее роскошный, похожий на дворец фасад, и не могли вымолвить ни слова.

Если сравнивать с домом, где они жили раньше, то тот был Фэн Цзе.

А Летающий снежный павильон — это Фань Бинбин!

— Вот это да. Лао Цуй, надо быть скромнее, обязательно скромнее.

Чжан Ци потерял дар речи. С таким зданием не могли сравниться даже роскошные виллы и поместья в реальном мире.

Чжан Ци, побывавший в роскошном поместье Лао Цуй, глядя на «Башню падающего снега», от удивления забыл, как говорить.

Чтобы больше походить на воинов, оба носили на поясе по драгоценному клинку Лунцюань.

Эти клинки, созданные по образцу танских мечей, стоили больше пятисот красных банкнот каждый.

Друзья поднялись по длинной лестнице, но путь им преградили двое охранников в чёрном, вооружённых алебардами.

Один охранник был толстым, другой — тощим. Они стояли по обе стороны от входа, проверяя всех входящих.

— Здесь ещё и охранники есть? Неужели меня ещё и досматривать будут?

Наконец дошла очередь и до них. Толстый охранник строго спросил:

— Вы сюда зачем?

Чжан Ци ответил:

— Пришли обменять камень юаньшэнь.

В глазах тощего охранника мелькнуло презрение, он посмотрел на них свысока:

— Вы, бедняки, сидите-ка спокойно на втором этаже и смотрите. Сомневаюсь, что вам по карману даже плата за вход!

Лао Цуй только сейчас заметил красное объявление у входа, где было написано, что плата за вход составляет десять лянов серебра с человека.

Оказывается, в Башне падающего снега даже за просмотр нужно платить.

Лао Цуй сказал:

— Дорогой, ты нас недооцениваешь. Всего-то десять лянов серебра. Смотри!

Лао Цуй тряхнул плечами, и рюкзак соскользнул с его спины.

Он снова надел рюкзак спереди, расстегнул молнию.

Презрительные лица охранников тут же стали завистливыми: рюкзак был наполовину набит серебром.

Да что там серебро, даже сам рюкзак и материал, из которого он был сделан, были им в диковинку.

Поняв, что перед ними богачи, толстый охранник дал им по табличке.

На табличке был изображён круглый шар, нарисованный довольно искусно, с тенями.

Чжан Ци и Лао Цуй были с одинаковыми рюкзаками — пухлыми и тяжёлыми.

Узнав, что эти двое — богачи, охранники стали смотреть на них совсем по-другому.

Таблички действовали как билеты в кино, на обратной стороне были написаны номера мест. Чжан Ци и Лао Цуй заняли свои места.

Оглядев людей за соседними столиками, Чжан Ци тихо сказал:

— Цуй, ты только посмотри, все одеты в шёлк и парчу. Сюда приходят только богачи и знатные люди.

Похоже, в любом мире всё одинаково: богатые имеют доступ к лучшим ресурсам для самосовершенствования, и со временем выскочкам из простого народа становится всё труднее пробиться наверх.

Внезапно Чжан Ци почувствовал, как кто-то толкнул его в бок:

— Молодой человек, табличку нужно не в руках держать, а на шею вешать.

Он обернулся и увидел, что сзади сидит мужчина примерно его возраста, который доброжелательно смотрел на него.

Чжан Ци тихо поблагодарил его и повесил табличку на шею.

Посреди холла на первом этаже стояла курильница для благовоний, служившая для обратного отсчёта времени.

Судя по всему, благовоние прогорело уже на десять сантиметров, и Ярмарка обмена вот-вот должна была начаться.

В зале то и дело слышались тихие разговоры — все собравшиеся были людьми одного круга, поэтому легко находили общие темы.

За их столиком, помимо Чжан Ци и Лао Цуй, сидело ещё три человека.

Все трое выглядели вполне дружелюбно и производили впечатление безобидных книжников, а не воинственных бойцов.

Они представились первыми: Ми Юаньхуа, Лю Инцзун и Шан Инхао — все трое были известными богатыми наследниками Города Пустоты.

Настала очередь Чжан Ци, но он ещё не придумал, как бы ему представиться покруче.

Поэтому он пнул Лао Цуя, чтобы тот говорил первым.

Лао Цуй сказал:

— Мы с братом работаем в Гостинице Цинси. С детства мечтали о боевых искусствах и пришли в Башню падающего снега обменять камень юаньшэнь, чтобы улучшить свои навыки.

Пока Лао Цуй говорил, Чжан Ци вспомнил знаменитую фразу из аниме:

«Во-первых, никогда не горячись. Во-вторых, не упускай из виду ни одной детали. В-третьих, всегда действуй чётко и красиво».

Все четверо уставились на Чжан Ци как на идиота. Даже Лао Цуй не понимал, о чём думает Чжан Ци, цитируя Капитана Стрекозу.

Видя их недоумение, Чжан Ци наклонился к ним:

— В этом мире много несправедливости, которую должны исправить мы, мастера боевых искусств. Моя цель — стать великим героем, наводящим ужас на всех злодеев.

— Вот это кругозор!

Он специально выделил слово «кругозор».

Ми Юаньхуа, Лю Инцзун и Шан Инхао почтительно поклонились ему в знак уважения.

Ми Юаньхуа сказал:

— Давайте выпьем за Чжан Ци.

Все пятеро наполнили чаши и осушили их одним глотком.

В этот момент со второго этажа раздался тяжёлый бой барабанов. В зале мгновенно воцарилась тишина, и все присутствующие с серьёзными лицами уставились на красавицу, спускавшуюся по лестнице.

У неё было острое лицо, а в бездонных зелёных глазах можно было утонуть.

Это была Юань Линсюэ, хозяйка Башни падающего снега в Городе Пустоты.

Она медленно спустилась вниз. Окружающие боялись даже дышать. Эта аура подавляющей силы говорила всем: «Она — мастер, и лучше её не злить».

— Хозяйка Юань прибыла! Всем встать! — громко крикнула девушка, стоящая за ней. Присутствующие встали и, низко кланяясь, прокричали: — Приветствуем хозяйку Юань!

Хозяйка Юань села за стол, её помощники убрали курильницу для благовоний и поставили на её место чёрный ларец.

Юань Линсюэ открыла крышку ларца с четырёх сторон, и взору присутствующих предстали четыре камня юаньшэнь.

Камни юаньшэнь были красного, синего, белого и жёлтого цветов, что указывало на их разные свойства.

Толпа ахнула:

— В этом году целых четыре камня! Да главы четырёх тайных сект, наверное, перепили!

— На первом этаже не меньше пятидесяти человек. Интересно, как они будут делить.

Чжан Ци тихо прошептал Лао Цую:

— Цуй, да это же просто аукцион! Зачем так всё усложнять?

Лао Цуй вздохнул:

— А я-то думал, тут будет что-то грандиозное. Похоже, всё это затеяли ради нас с тобой.

Юань Линсюэ повысила голос:

— Ярмарка обмена объявляется открытой! И первым лотом станет этот жёлтый камень юаньшэнь. Он способен наделить своего владельца способностью управлять песком!

С этими словами она кивнула стоявшей позади девушке.

Девушка достала из-за пазухи мешочек, высыпала на стол песок.

Затем она направила на песок ладонь и крикнула:

— Вверх!

В то же мгновение она резко махнула рукой.

Песок со свистом полетел, оставляя после себя небольшие воронки.

— Да какие же вы воины?! Вы же мутанты! Как с вами тягаться?! — выкрикнул кто-то из зала.

http://tl.rulate.ru/book/115776/4542926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку