Читать Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 9. Горестная судьба брата и сестры Ся :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 9. Горестная судьба брата и сестры Ся

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спасёнными оказались брат и сестра Ся. Сестра была слаба здоровьем, оба выглядели жалко.

— Деньги на лечение Юэюэ? — спросил Лао Цуй. — Что с деньгами на лечение вашей сестры?

Ся Хоутянь сел рядом с Юэюэ, гладя её по голове.

— У Юэюэ жар никак не спадал, я хотел купить ей лекарства. Но стоило мне отлучиться в туалет, как деньги украли.

Дальше всё произошло на их глазах — им не только не вернули деньги, но и сами были жестоко избиты.

— Неужели нет никакого правосудия? Закона? — возмутился Чжан Ци.

— Те люди были в масках, — ответил Ся Хоутянь. — Мы их не разглядели.

В этом мире не было камер видеонаблюдения, а внешность нападавших на брата с сестрой разглядеть не удалось, так что поиски обидчиков пришлось временно прекратить.

Следующие пять дней Ся провели в больнице, принадлежавшей другу Лао Цуй, где им обеспечили надлежащий уход.

Ся Хоуюэ быстро пошла на поправку и, оправившись, не отходила от Чжан Ци и Лао Цуя, называя их «старейшина Чжан» и «старейшина Цуй».

Они наслушались в этом мире столько «благодетелей» и прочих уважительных обращений, что подобные титулы резали слух.

День клонился к вечеру, и Чжан Ци подумал о том, что они уже несколько дней не были дома, и родители наверняка волнуются.

— Вы оба уже практически здоровы, — участливо произнёс он. — Пора навестить родителей.

Лучше бы он этого не говорил — стоило произнести эти слова, как брат и сестра залились слезами. Ещё секунду назад они с любопытством разглядывали роскошный дом Лао Цуй…

— Старейшины, вы не знаете, — всхлипывая, проговорил Ся Хоутянь. — У нас в семье больше никого не осталось, кроме нас двоих.

Ся Хоуюэ и вовсе разрыдалась.

«Бедняжки», — подумал Чжан Ци.

Мечта о завоевании этого мира не позволяла ему бросить брата и сестру на произвол судьбы. Он подозвал Лао Цуя.

— Цуй, мы не можем их бросить, — сказал он. — Мы же, как-никак, старейшины…

— Чжан, — со слезами на глазах произнёс Лао Цуй, — ты наконец-то перестал быть тем самым занудным жмотом, который тырит зубочистки в ресторанах. Ладно, на этот раз я тебя полностью поддерживаю.

Раньше Чжан Ци был беден и действительно любил поживиться за чужой счёт. Кража зубочисток и салфеток в ресторанах была лишь одним из проявлений этой слабости.

Ся Хоутянь вытер слёзы.

— Старейшины, а как мы вообще к вам попали? — спросил он. — Почему наш дом совсем не такой, как ваш?

Чжан Ци тут же перенёс их всех троих обратно.

Печаль Ся сменилась изумлением.

— Старейшина, вы настоящий небожитель! — воскликнула Ся Хоуюэ. — Мало того, что вы вылечили меня и брата, так ещё и владеете магией, способной перевернуть мир!

— Я всего лишь скромный Ланчбоксмен, — ответил Чжан Ци.

Так он себя называл. Нельзя же было покорять этот мир без звучного имени. Правда, известностью оно пока не пользовалось.

Дом брата и сестры Ся располагался на отшибе, к юго-востоку от кузницы Ся.

На участке стояла лишь одна хижина с двумя кроватями, столом и несколькими табуретками внутри.

Хотя называть их табуретками было бы преувеличением — это были просто обрубки брёвен.

Чжан Ци и Лао Цуй вернулись в свой мир и закупили немного домашней утвари для новых знакомых.

После недолгих усилий четверых хижина преобразилась до неузнаваемости.

Стены были оклеены обоями, на полу лежал коврик-пазл, стол и стулья были сделаны из красного дерева.

Кровати Чжан Ци с Лао Цуем выбросили в реку, заменив их мягкими матрасами.

Глядя на свой обновлённый уютный дом, брат и сестра были настолько тронуты, что не могли вымолвить ни слова благодарности.

В их глазах эти небожители сначала излечили их от ран, а теперь ещё и обставили дом дорогой мебелью.

Такую доброту они не смогут отработать и за всю жизнь.

Похлопотав полдня, все четверо, наконец, решили подкрепиться.

На столе стояли ароматные ланч-боксы. Конечно, «ароматными» они казались только Ся.

Ся Хоутянь с трудом проглотил последний кусочек риса и, икая, произнёс:

— Никогда в жизни не ел ничего вкуснее!

В отличие от Ся Хоутяня, Ся Хоуюэ ела аккуратно.

Чжан Ци заметил, что после всех этих помывок и переодеваний девушка стала выглядеть довольно привлекательно.

«С такой внешностью можно было бы и не работать», — подумал он про себя.

— У нас со старейшиной Цуем есть ещё много такой еды, — сказал Чжан Ци. — Если захотите ещё, приходите на Южную улицу в Гостиницу Цинси и скажите, что от меня.

— Старейшина, вы с Цуем обладаете такой силой, вы, должно быть, могущественные воины? — спросила Ся Хоуюэ.

— Воины?

Чжан Ци показалось это слово знакомым. Кажется, он слышал что-то про уровни силы, но подробностей не помнил.

— Мы в этом мире относительно недавно, — напомнил Лао Цуй. — Ещё не до конца разобрались, что вы там имеете в виду под своими «воинами» и уровнями.

Если до этого момента блистали Чжан Ци с Лао Цуем, то теперь пришла очередь Ся.

Брат с сестрой принялись рассказывать им об устройстве мира на континенте Юньло.

На континенте Юньло было пять городов — Зелёный Дракон, Красная Птица, Белый Тигр, Чёрная Черепаха — расположенные соответственно на западе, юге, востоке и севере.

Город Пустоты - Сюу располагался между ними. Это был «медвежий угол» континента Юньло.

Сюда стекались все, кому не находилось места в четырёх крупных городах. Прибыв в Город Пустоты, они сколачивали банды и основывали свои кланы.

Так, мало-помалу, здесь образовалось множество различных фракций.

Связи между этими силами были сложными и запутанными, но в целом на данный момент в городе царило относительное спокойствие.

— В каждом клане есть свои мастера, очень сильные воины, — подчеркнул Ся Хоутянь.

— А как определяется эта сила? — поинтересовался Чжан Ци.

— С помощью камня прикосновения духа, — поспешила ответить Ся Хоуюэ. — Сначала камень прикосновения духа определяет природу юаньшэнь воина, а потом по частоте мерцания камня юаньшэнь можно судить о его силе.

Чжан Ци и Лао Цуй слушали, раскрыв рот.

— А что такое юаньшэнь? — спросил Лао Цуй.

— Говорят, что камни юаньшэнь появились на континенте Юньло с сотворения мира, — ответила Ся Хоуюэ. — Энергия, заключённая в камнях юаньшэнь, помогает воинам совершенствоваться.

«Вот бы мне прибрать к рукам все эти камни юаньшэнь, — подумал Чжан Ци. — Я бы стал самым могущественным человеком в этом мире!»

Ся Хоутянь был очень наблюдателен и заметил перемену в лице и глазах Чжан Ци.

— Старейшина, все камни юаньшэнь находятся под контролем крупных кланов, — сказал он. — Простым людям их не достать.

«Простым людям не достать? — подумал Чжан Ци. — А мы с Лао Цуем на простых-то не похожи! Да мы целый склад оружия за пять минут вынесем!»

Кто тогда посмеет нам перечить?

Пока Чжан Ци с Лао Цуем предавались мечтам о покорении вершин, время пролетело незаметно.

На улице уже взошла луна. Найдя подходящий предлог, они засобирались.

— Уже поздно, не будем вам мешать отдыхать.

http://tl.rulate.ru/book/115776/4542858

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку