Читать Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 6. Экономика блогеров в Ином мире :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 6. Экономика блогеров в Ином мире

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжан Ци и Лао Цуй провернули всего один трюк — «маркетинг дефицита», и престиж Гостиницы «Цинси» в ресторанном бизнесе Города Сюу взлетел на несколько уровней.

После «инцидента с молочным чаем» у дверей каждый день выстраивались очереди — все мечтали попробовать диковинку.

— Вот он, результат слияния маркетинга дефицита и экономики блогеров! — резюмировал Лао Цуй. — Люди прут косяком, на еде, питье и других нуждах тоже можно сколотить деньгу.

— Благодетель, — с тревогой проговорил Цинь Яо, — боюсь, такая шумиха привлечет внимание Банды «Леопард». Вдруг они захотят проблем?

Чжан Ци был невозмутим: с арсеналом Лао Цуя в качестве поддержки даже пара Банд «Леопард» им была нипочем.

Он покажет этим невеждам мощь огнестрельного оружия, и весь Иной мир узнает, что связываться с Чжан Ци себе дороже!

Наблюдая за нескончаемым потоком посетителей, Цинь Яо сиял от счастья.

Кассир работал не покладая рук, на кухне царила радостная суматоха.

Это был первый день на пути к званию королей ланч-боксов Иного мира, поэтому много ингредиентов не заготовили.

Маркетинговая стратегия строилась на том, чтобы сначала завоевать желудки влиятельных персон Южной улицы.

По словам Цинь Яо, сейчас к ним ходили сливки общества — все важные шишки с округи.

Всего лишь один ланч-бокс, а ощущения, будто отведал целое пиршество! Если бы здесь существовали соцсети, восторженные отзывы заполонили бы весь интернет.

Однако, если обслуживать лишь богачей, рано или поздно по округе поползут слухи, что Цинь Чжангуй свысока смотрит на бедняков.

Да и сам Цинь Яо, как и все сотрудники Гостиницы «Цинси», вышел из низов, а потому не мог оставаться равнодушным к тем, кто недоедал.

— Не беспокойтесь, Цинь Яо! — успокоил его Лао Цуй. — Лао Чжан уже придумал, как быть.

Накормив богачей, Чжан Ци и Лао Цуй вынесли ящики с хлебом.

В Америке в некоторых закусочных каждый вечер избавлялись от остатков еды.

Чжан Ци подкупил водителя грузовичка за тысячу долларов и купил ящик гамбургеров и хлеба.

Эти гамбургеры и хлеб от имени Гостиницы «Цинси» раздавали беднякам.

Чжан Ци еще и повесил у входа объявление: «Завтра в продаже появится таинственное блюдо! Не понравится — вернем деньги!»

— Лао Чжан, — с сомнением спросил Лао Цуй, — но мы же перепробовали все мало-мальски известные американские блюда! Что же это за таинственное кушанье?

— Кто же ест лапшу быстрого приготовления на голодный желудок? — многозначительно ответил Чжан Ци. — Дадим им ее, когда распробуют нашу стряпню.

Эту идею ему подкинула популярная в их мире экономика блогеров.

Они и представить себе не могли, что где-то в горном поселке на земле Ци-Лу в Китайской империи живет торговец лапшой, который прославился на всю страну благодаря своему «дню голодания».

Он прославился своей простотой: продавал лапшу всего за три юаня — и так уже больше десяти лет.

Разумеется, им не подошла бы такая маркетинговая стратегия. Они решили действовать по примеру некоторых чайных.

Репутация работала на них — от покупателей не будет отбоя.

На следующее утро работники Гостиницы «Цинси» встали с петухами и установили ограждения по периметру.

Двух самых проницательных работников поставили у входа встречать дорогих гостей.

Слава о Гостинице «Цинси» разнеслась так быстро, что поглазеть на происходящее сбежались зеваки даже с других улиц.

Те, кто не застал вчерашнего ажиотажа, не могли взять в толк, что происходит, и просто наблюдали со стороны.

А те, кто успел побывать в Гостинице «Цинси» накануне, с нетерпением ожидали появления «таинственного блюда».

Когда гости расселись по местам, Чжан Ци и Лао Цуй вынесли из кухни ящики с ланч-боксами.

Цинь Яо достал из рукава листок и, запинаясь, принялся читать написанное Чжан Ци меню.

Спотыкался он потому, что никогда прежде не слышал названий этих блюд.

К тому же, каллиграфические способности Чжан Ци и Лао Цуя оставляли желать лучшего — без слез не взглянешь.

— Сегодня у нас в меню: томаты с яйцом, картофель фри с кисло-сладким соусом, баклажаны в соусе, тофу по-сычуаньски, жареная свинина с чесночными стрелками, — объявил он.

— Я прожил на этом свете не один десяток лет, исколесил весь континент Юньло вдоль и поперек, но о таких блюдах слышу впервые, — проговорил старик с седой бородой.

Он с серьезным видом смотрел на Цинь Яо, прищурившись, словно не веря своим ушам.

— Цянь, вам ли не знать! — поддакнул другой мужчина средних лет. — На этой улице вы непревзойденный знаток континента Юньло. Раз уж даже вы не в курсе, позвольте Цинь Яо начать трапезу.

Среди присутствующих были все уважаемые люди Южной улицы, но высказались лишь Цянь да этот подхалим.

Похоже, этот Цянь был не последним человеком в городе — с ним стоило поддерживать хорошие отношения.

— Сегодня у нас двадцать пять гостей, — произнес Цинь Яо. — Прошу вас, не стесняйтесь, делайте заказ, наши работники подадут вам все в лучшем виде.

— Мне томаты с яйцом…

— А мне тофу по-сычуаньски… Обожаю этот пикантный аромат!..

— Как можно есть рис без мяса?

Гости наперебой делали заказы, а проворные работники разносили ланч-боксы по столам.

На ланч-боксе Цяня красовалась надпись: «Баклажаны в соусе».

Чжан Ци специально потушил их до мягкости — в самый раз для пожилого человека с плохими зубами.

Цянь дрожащими руками взял кусочек баклажана и отправил его в рот, но тут же выплюнул обратно на стол.

— Горячо! И этот вкус…

Затем он снова взял баклажан палочками и, дождавшись, пока тот остынет, положил в рот. Старик медленно прожевал и с наслаждением проглотил.

— Этот вкус… — спустя мгновение произнес Цянь. — Я где-то его пробовал. Кажется, это одно из заморских блюд. Лет тридцать назад мне довелось отведать его на побережье в городе Белого Тигра.

В этот момент к нему подошел Чжан Ци.

— Это блюдо называется баклажаны в соусе, — пояснил он. — Как вы и сказали, соус приготовлен из заморского продукта — томатной пасты.

Именно томатная паста придавала этому блюду кисло-сладкий привкус.

— А что это за красная паста? — поинтересовался молодой человек.

— Это паста из ферментированных бобов, — ответил Чжан Ци. — Ее производят в горах к юго-западу от города Красной Птицы. Местные жители едят острое, чтобы изгнать сырость и холод.

Чжан Ци рассказал им о происхождении ингредиентов и способах приготовления блюд.

— Рекомендую есть горячим, так вкус раскроется в полной мере, — особо подчеркнул он.

На самом же деле, ему просто не терпелось поскорее заткнуть им рот.

Наблюдая, как они уплетают за обе щеки, Чжан Ци чувствовал себя воспитателем в детском саду.

— Благодетель, — тихонько спросил Цинь Яо, отведя Чжан Ци в сторону, — а они вообще захотят пробовать таинственное блюдо после ланч-боксов?

Чжан Ци и Лао Цуй ничуть не волновались: они положили в ланч-боксы в три раза меньше еды, чем обычно.

Нормальный человек после такого точно захочет еще добавки.

— Цинь Яо, хватит скрывать! Выкладывайте свое коронное блюдо! — крикнул Чжан, поднимаясь со своего места.

Тот поднял голову и посмотрел на Чжан Ци с Лао Цуем, которые наблюдали за происходящим со второго этажа.

Те кивнули и вынесли из комнаты две коробки лапши «Кан Шифу».

Одну — со вкусом тушеной говяжьей головы, вторую — с квашеной капустой.

Под пристальными взглядами присутствующих они подошли к столу, который поставили для них прямо посередине зала.

Аккуратно поставили лапшу на стол.

— Господа, а в чем, собственно, секрет? — спросил Чжао. — Ну лапша и лапша, что тут такого?

Лао Цуй отправился кипятить воду, а Чжан Ци остался, чтобы ответить на вопросы публики.

— Господа, прошу внимания! — произнес Чжан Ци, вскрывая упаковку с лапшой со вкусом тушеной говядины.

Все столпились вокруг Чжан Ци, не сводя глаз с брикета лапши.

— Господин Цянь, прошу вас, сожмите ее с двух сторон, — обратился Чжан Ци к Цяню.

— Твердая, — Цянь положил руки на упаковку и слегка надавил. — И что тут необычного?

— Тьфу ты…

Все вернулись на свои места. Раз уж даже Цянь не увидел в этом ничего особенного, значит, и пробовать не стоило.

— Не пожалеете потом…

На улице перед гостиницей яблоку негде было упасть — зеваки заполонили всю улицу. Некоторые лавочники даже позакрывали свои лавки, чтобы посмотреть на представление.

Лао Цуй высыпал в лапшу специи, залил кипятком и оставил на четыре минуты.

Затем он приоткрыл крышку, чтобы выпустить немного ароматного пара.

В тот самый миг, как аромат достиг их ноздрей, те, кто сидел ближе всех, пожалели о своем решении.

Этот запах отличался от аромата ланч-боксов. Он был более соленым и острым, но при этом не бил в нос.

Лао Цуй выждал нужное время и полностью снял крышку.

Аромат быстро распространился по всему залу.

Все, кто его чувствовал, были в восторге: ахали и причмокивали губами.

— Я бы три года жизни отдал за возможность попробовать это!

— А я — пять!

— Да я все десять отдам!

Аромат кружил им головы. Цянь неуверенно подцепил лапшу палочками.

— И это тоже нужно есть горячим? — уточнил он.

— Именно так.

Цянь подул на лапшу, чтобы немного остудить, и с опаской отправил ее в рот. Несколько раз прожевав, он проглотил.

— Цинь Яо, прошу прощения за мою бестактность, — произнес он. — Угощайтесь.

Одного контейнера лапши на всех явно не хватало. Было очевидно, что сейчас начнется.

Богачи тут же положили глаз на лапшу с квашеной капустой в руках Лао Цуя.

— Господа, прошу вас, не нужно со мной тягаться! — первым нарушил молчание Чжан. — Предлагаю за нее десять лян серебра!

— Цянь еще и слова не сказал, а ты уже лезешь вперед! Нехорошо как-то получается, — возмутился кто-то из толпы.

— Сегодня я ясно дам понять всем присутствующим: кто посмеет со мной спорить — останется без гроша в кармане!

После этих слов все замолчали.

Чжан дал понять, что в случае чего готов пойти на крайние меры. Он продемонстрировал всем свои амбиции.

Внезапно толпа за дверью заволновалась, расступаясь, чтобы освободить проход.

— Глава банды «Леопард» Дуань Сювэнь пожаловал! — крикнул кто-то.

Это был голос Чжао Дунцяна.

— Что он здесь забыл?

— Ну все, сейчас начнется!

Зеваки, опасаясь расправы со стороны банды «Леопард», зашептались еще тише.

Дуань Сювэнь окинул всех взглядом и спросил: 

— Кто тут хотел показать таинственное блюдо?

Все присутствующие, словно воды в рот набрали. Даже Чжан, который еще секунду назад готов был наброситься на конкурентов, сидел с отрешенным видом, подперев голову рукой.

Что ему нужно?

http://tl.rulate.ru/book/115776/4542854

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку