Читать Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 2. Слово «благодетель» слишком обесценилось :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 2. Слово «благодетель» слишком обесценилось

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неважно, жить или не жить, главное — выжить в этом мире.

Разум подсказывал ему, что сначала нужно изучить окрестности, а уже потом продавать коробки с едой!

— Я хочу, чтобы самые крутые люди в этом мире попробовали мою еду!

Глядя на лес позади себя, Чжан Ци решил сначала разведать местность за городом, а потом уже решать, идти ли в город.

У этого решения было преимущество: в лесу можно найти укромное местечко, которое связало бы два мира.

Высокие деревья, чистое озеро в лесу, огромные скалы за ним — всё это подсказывало Чжан Ци, что он попал в мирный и безмятежный мир.

Стрекотание насекомых, пение птиц, дуновение цветочных ароматов — всё это помогло Чжан Ци быстро освоиться в этом мире.

— Сначала нужно найти укромное местечко для базы.

Сказано — сделано. Чжан Ци долго искал подходящее место в лесу и наконец нашёл его на северном берегу озера.

Прибравшись и оставив метки, Чжан Ци пошёл вдоль берега вглубь леса на противоположной стороне.

По дороге он не заметил диких фруктов, поэтому решил поискать их в чаще, чтобы запастись едой.

Лес оказался больше, чем он думал. Чжан Ци шёл, оставляя метки и корректируя направление.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Чжан Ци почувствовал, что силы его на исходе, и просто сел у дерева, чтобы отдохнуть.

Он тяжело дышал, ел и пил, обдумывая дальнейший «план действий».

Солнце постепенно садилось. Солнечный свет пробивался сквозь кроны деревьев и ложился на землю пятнами. Внезапно что-то блеснуло в глазах Чжан Ци.

— Твою мать, враг!

Чжан Ци мгновенно метнулся за дерево, вытащил нож и приготовился к бою, но сколько он ни ждал, не услышал ни звука.

— Может, мне показалось?

Чжан Ци убрал нож и осторожно подошёл к тому месту, где увидел вспышку.

Раздвинув траву, Чжан Ци достал то, что его так напугало: сверкающий кухонный нож.

Откуда здесь, в глуши, новый кухонный нож? Подумав, он пришёл к двум возможным объяснениям.

Во-первых, кто-то проходил здесь незадолго до него и обронил нож.

Во-вторых, это артефакт, выкованный из тысячелетнего железа, способный отправить на тот свет любого повара, если им правильно воспользоваться.

Глядя на нож, Чжан Ци легонько взмахнул им в сторону куста. Ветви были перерублены, словно тофу, и упали на землю.

Чжан Ци казалось, что он не приложил никаких усилий. Осмотрев нож, Чжан Ци аккуратно завернул его в полотенце и убрал в сумку.

— Нужно осмотреться, вдруг здесь есть ещё что-нибудь интересное.

После долгих поисков Чжан Ци нашёл фарфоровую миску и деревянную ложку.

Из-за материала, из которого они были сделаны, эти предметы выглядели старыми, но найти их — уже большая удача.

Солнце уже почти скрылось за горизонтом, и в лесу стемнело.

Ещё немного — и наступит кромешная тьма.

Если появится какой-нибудь зверь, мне конец.

Подумав об этом, Чжан Ци включил фонарик и пошёл назад по своим следам.

Идущий ночью больше всего боится не видеть луны. В тёмном лесу был только луч фонарика Чжан Ци. Он шёл почти четыре часа, прежде чем добрался до места.

Живот урчал от голода, лицо и одежда были грязными, руки опустились, и не было сил даже открыть сумку.

— Ладно, ладно, я иду домой!

— Вжух, динь!

В мгновение ока Чжан Ци перенёсся обратно на свою кровать.

Глядя на своё грязное отражение в зеркале, он чувствовал себя жалко.

Чжан Ци собрал последние силы, принял горячий душ, переоделся в чистую одежду и приготовился ко второй телепортации в другой мир.

На этот раз он взял палатку, средство от комаров, котелок, одноразовые миски, палочки для еды и другие вещи.

Он пробормотал про себя: «На этот раз я создам базу в другом мире».

Собрав вещи, Чжан Ци сделал кувырок назад на кровать и во второй раз телепортировался в другой мир.

Он думал, что окажется в том же месте, но, открыв глаза, увидел, что находится на своей базе.

— Похоже, второе перемещение происходит туда, откуда тебя вернули в первый раз. Хе-хе, вот ещё один секрет! Подождите-ка, если это так, то мне не обязательно делать кувырок на кровати. В следующий раз попробую в другом месте.

Раньше он ходил в походы и ездил на велосипеде, поэтому установить палатку и развести костёр, чтобы приготовить еду, для него не составляло труда.

Это другой мир, здесь нет пожарных вышек, поэтому можно смело готовить.

— Сначала нужно обустроить базу, а потом перевезти сюда тележку и начать продавать еду в другом мире!

Он работал до полуночи и наконец смог спокойно откинуться на спину, глядя на озеро и луну, и сделать глоток колы.

На этот раз он чувствовал себя особенно хорошо. С новой целью у него словно открылось второе дыхание.

Полюбовавшись на свою базу, Чжан Ци вернулся в реальный мир и, не теряя времени, начал готовить ингредиенты.

Ночная работа вымотала Чжан Ци. Он завёл будильник и поспал два часа.

Проснувшись и собравшись с духом, Чжан Ци взял свою тележку и перенёсся вместе с ней в другой мир.

Он не знал, как пойдут дела в этом мире, поэтому взял только десять порций риса с картофелем и зелёным перцем, десять порций риса с помидорами и яйцом, десять порций риса с мапо-тофу.

Из мяса у него было пять порций свинины с чесноком и пять порций колбасы с яйцом.

А ещё банка колы.

Спрятав тележку, он аккуратно сложил коробки с едой в сумку-термос и радостно зашагал к городской стене вдалеке.

— Эй, парень, постой.

Не дойдя до стены, Чжан Ци услышал грубый голос.

Он обернулся и увидел смуглого бородатого мужчину.

— Парень, — сказал мужчина, — когда я проходил мимо, почувствовал аромат, исходящий из сумки за твоей спиной. Не еда ли там у тебя?

«Неужели мне так повезло? Первый клиент?»

Чжан Ци с трудом сдерживал волнение. 

— Да, приятель, в моей сумке еда.

Мужчина понизил голос. 

— А сколько она стоит?

«Чёрт, я же не знаю местную валюту и цены!»

Чжан Ци быстро сориентировался. 

— Приятель, по-моему, ты попал в беду?

Мужчина вздохнул. 

— Да, у меня украли почти все деньги. Осталось только пять монет.

Чжан Ци достал из сумки порцию риса с картофелем и протянул ему. 

— Все мы бываем в трудном положении. Не переживай.

С этими словами он взял из рук мужчины медную монету. 

— Давай так, чисто символически возьму с тебя одну монету. Ешь на здоровье.

Мужчина принялся благодарить его, но есть не стал. Он помахал рукой кому-то вдалеке, а потом сказал Чжан Ци: 

— У меня ещё четверо товарищей. Не будешь ли ты так добр продать нам пять порций за пять монет?

Чжан Ци замотал головой. 

— Зови своих людей. Я всё равно возьму с тебя только одну монету. Будем считать, что это дружеская помощь.

Мужчина снова принялся его благодарить и достал из сумки-термоса ещё четыре порции, чтобы раздать товарищам.

Они набросились на еду, словно не ели сто лет. Закончив, Чжан Ци продал им пять бутылок колы по одной монете за штуку.

Неважно, в убыток он или нет. Главное — расположить к себе людей.

В подходящий момент он сможет узнать у них всё об этом мире. Считайте, что это инвестиции в будущее.

Наевшись и напившись, смуглый мужчина почтительно спросил Чжан Ци: 

— Не будет ли благодетель столь любезен назвать своё имя?

— Какой я тебе благодетель? — ответил Чжан Ци. — Меня зовут Чжан Ци.

— Меня зовут Цинь Яо, — представился мужчина, — а это мои приятели. Я владелец Гостиницы Цинси в Городе Сюу. Если благодетель не откажется, то сегодня вечером я устрою большой пир в его честь.

Его четверо товарищей встали на одно колено и низко поклонились. 

— Пожалуйста, благодетель, соглашайтесь!

Вот это да! Как же сложно отказать. Сразу соглашусь — будет невежливо.

Нужно придумать какой-нибудь предлог.

— Мы же все деловые люди, — сказал Чжан Ци. — Вот продам всё и приду в Город Сюу, чтобы повидать брата Цинь.

Цинь Яо сжал одну руку в кулак, а другую положил на неё сверху и снова низко поклонился. 

— Пожалуйста, благодетель, почтите мою гостиницу своим присутствием.

Дал вам поесть и попить — и уже благодетель?

Слово «благодетель» слишком обесценилось.

Если следовать логике Цинь Яо, то Чжан Ци давно мог бы стать богом в Чайнатауне.

Мимо проходило много людей, и Чжан Ци быстро продал всю еду по пять монет за порцию.

Те, кто успел попробовать, хвалили еду и просили Чжан Ци прийти завтра.

— У меня нет времени торговать здесь. Я должен покорить этот мир и продавать еду!

Он поспешил на базу, собрал вещи, взял рюкзак с необходимыми вещами и отправился в Город Сюу.

У городских ворот был пост охраны, но там никого не было.

Его никто не досматривал и не расспрашивал, и он смело вошёл в город.

Сразу за воротами начиналась мощёная улица. Ближе к окраине располагались низкие дома, а чем дальше вглубь, тем оживлённее становилось.

Чжан Ци шёл, расспрашивая дорогу, и наконец нашёл Гостиницу Цинси.

У входа он узнал одного из работников Цинь Яо, которого видел днём.

— Хозяин! — закричал приятель, забегая в гостиницу. — Благодетель пожаловал!

Цинь Яо поспешил к нему навстречу с несколькими людьми, и они выстроились в ряд, низко кланяясь. 

— Добро пожаловать, благодетель! Прошу!

«Ох уж эта моя харизма, от неё никуда не деться».

Потешив своё самолюбие, Чжан Ци последовал за Цинь Яо на второй этаж гостиницы.

http://tl.rulate.ru/book/115776/4542838

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку