Читать A New Player in the Force: The Gathering Storm / Новый игрок в Силе: Буря на пороге: том 1. Часть 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A New Player in the Force: The Gathering Storm / Новый игрок в Силе: Буря на пороге: том 1. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты готов к этому?" спросила Фэй, когда я медленно встал.

На мне была одежда джедая, но помимо этого на мне была броня, которую я использовал на охоте, или то, что от нее осталось. Очевидно, у новых воинов была традиция надевать на праздник доспехи с охоты, но Серра не смогла этого сделать, так как ее доспехи сильно обуглились и медики срезали их с ее тела (хотя я был рад, что они сделали свое дело и защитили ее от более серьезных ожогов).

"Разве неправильно говорить, что я с нетерпением жду реакции всех?" Я ответил, что заставило ее захихикать.

"Нет. Хотя большинство джедаев не признаются, что им это нравится, нет ничего плохого в том, чтобы радоваться своему успеху". ответила Фэй. "Но только в том случае, если подобные вещи не приводят к росту гордыни".

"Да. Такая охота, как эта, заслуживает того, чтобы ею наслаждаться. И она послужит напоминанием о том, что хотя мандалорцы - способные воины, против любого истинного джедая им нет равных". Дуку добавил, и я повернулся к нему и был поражен, увидев, что он улыбается. Даже если его рука по-прежнему лежала на световом мече, видеть, как обычно стоический (почти социопат) человек открыто улыбается, было... несколько обескураживающе.

Я чувствовал его гордость через Силу - хотя он, как обычно, держал свои внутренние эмоции под жестким контролем - но мой взгляд привлек небольшой ящик, который он нес под мышкой. Он был не так уж велик, возможно, сантиметров тридцать в диаметре, и нести его было несложно, однако, когда я спросил о ящике, когда нас привели в эту комнату, и он, и Фэй заявили, что это сюрприз, который они раскроют во время празднования.

Я уже подумывал снова спросить их о том, что в нем, - в основном от скуки, а не потому, что ожидал, что они уступят и откроют, что там внутри, - как вдруг двери в комнату распахнулись. Я обернулся и увидел, как в комнату входит Дорго. В отличие от всех остальных случаев, когда я его видел, на нем была полная броня, за исключением шлема и реактивного ранца (первый был под мышкой, а второй я не знал, использует ли он его вообще), пара бластеров пристегнута к поясу (и еще неизвестно сколько оружия спрятано в других местах). К обоим предплечьям были пристегнуты перчатки, хотя ни на одной руке не было перчатки. В целом он выглядел так, словно был почти готов к войне, хотя, судя по тому, что я видел о людях в Келдабе, это была обычная манера одеваться. Его доспехи были в основном серыми, хотя перчатки и налокотники были красными, а в других местах имели бледно-зеленую окантовку.

Он остановился в нескольких шагах от комнаты и опустил голову. "Мастер-джедай, Алор Камерон. Я здесь, чтобы сопроводить вас на праздник". Он поднял голову и повернулся на девяносто градусов, заняв позицию рядом с дверью. Я нахмурился, когда ко мне обратились как к Алору (вождю). Я не принадлежал ни к одному из кланов, и Серра никогда не упоминала о том, что это случилось с ней (да и я не припоминал, чтобы кто-то обращался к ней с таким титулом), пока не закончилось празднование.

"Спасибо за сопровождение". Фэй ответила, когда они с Дуку зашагали к двери, а я - следом за ними. "Мы готовы".

Дорго кивнул и вывел нас из комнаты. Прогулка до зала была недолгой, но когда мы вошли в большую дверь, я ахнула от размеров помещения. На празднике Серры присутствовало около ста пятидесяти человек - в основном студенты Института, - однако зал не был полон.

Зал, который Адонай использовал для моего торжества, был гораздо больше - возможно, в пять раз, со столами на три-четыре человека, - и почти все места уже были заняты. Центр зала был пуст, и, когда Дорго повел нас к передней части зала, я заметил, что центральная зона, ведущая от главных столов к дальней стене, была пуста. Вероятно, там находилась голова дракона, но двери в конце зала были слишком малы, чтобы позволить внести ее, и мне было любопытно, как удастся совершить этот подвиг.

Я увидел несколько знакомых лиц (в основном других стажеров из Института), разбросанных вокруг, но большинство людей были для меня новыми.

"Сегодня для нас большая честь - более четырех десятков глав кланов прибыли сюда". Дорго начал громче обычного - так, чтобы мы могли услышать его за шумом зала, - ведя нас через ряд столов к центральному проходу. "Слухи о том, на кого именно вы охотились и кого убивали, распространились по всему сектору. Мой отец воспользовался этим, чтобы пригласить многих на этот праздник, хотя он был необычайно скрытен".

"Понятно". Фэй ответила, и, хотя я не мог видеть ее лица, так как она была передо мной, я почувствовал, как ее позабавили слова молодого человека и скрытый в них вопрос, а также всплеск гордости Дуку. "Убийство Камерона было самым... дини'ла".

Я усмехнулся, услышав, что Фэй не ответил на незаданный вопрос, и был рад, что скоро мне больше не придется отвечать на него. Однако я подозревал, что меня еще не раз попросят рассказать о том, как мне удалось одолеть дракона.

"А, Алор Камерон, мастер Фэй, мастер Дуку. Хорошо, хорошо." воскликнул Адонай, когда мы приблизились к главным столам. Когда мы вошли, уровень шума в зале немного снизился, но все равно было очень шумно. Однако в тот момент, когда Адонай обратился к нам со своего места за высоким столом, уровень шума упал настолько, что, как я подозревал, все могли слышать герцога. "Идите, ваши места здесь".

Адонай стоял за самым высоким из трех столов, занимавших всю комнату, и указывал на три пустых места справа от себя. Место справа от него тоже пустовало, но, судя по тому, что жена Дорго Селлена и Бо занимали следующие два места, можно было предположить, что это место Дорго. Ниже клана Крайз сидели Пре и его дети, что, вероятно, указывало на важность Пре и его (предположительно) преданность Адонаю. Тор дружелюбно кивнул мне, когда наши взгляды встретились, а Пре остался бесстрастным, но мое внимание было сосредоточено на Наз. Она не кивнула и не улыбнулась, предпочтя сузить глаза, когда увидела, что я смотрю на нее, а это значит, что ее гнев не так уж сильно рассеялся (если вообще рассеялся).

http://tl.rulate.ru/book/115774/4531980

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку