Читать yóu lì wàn jiè de yǒng shēng zhě / Бессмертный Странник Миров: Глава 6 - Выжившие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод yóu lì wàn jiè de yǒng shēng zhě / Бессмертный Странник Миров: Глава 6 - Выжившие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

"Следующий - Картер".

Лу Янь и два агента облокотились на балкон.

"Следующий?" Агент Инь повернулся и посмотрел на Лу Яня.

"Мм, потому что в этих событиях есть своя закономерность".

Лу Янь откровенно рассказал двум агентам о своих предположениях.

Агенты посмотрели друг на друга. Агент Шу сказал: "Мы убедились, что авиакатастрофа произошла не по вашей вине. Мы собирались продолжить расследование, но эти выжившие умирают один за другим".

Агент Шу ущипнул себя за переносицу, испытывая некоторую боль: "Господин Лу, никто не может управлять жизнью и смертью, если только не отнимать жизнь намеренно. Поэтому вы должны рассказать нам все, что знаете, без обиняков, а не придумывать какую-то мифологическую ложь".

Из гостиной послышался шум, похоже, что между сидящими там четырьмя людьми произошел конфликт.

В комнату поспешили два агента. Лу Янь пожал плечами, продолжая разглядывать пейзаж на балконе.

"Я следующий!" со всхлипом выкрикнул Картер.

Алекс спокойно убеждал: "Как бы ни было тяжело, мы не должны сдаваться!"

"Мисс Льютон умерла прямо у нас на глазах, что толку держаться вместе!" Сказав это, Картер поспешно вышел из комнаты: "Не пытайтесь управлять моей жизнью, позвольте мне самому решать, как с этим справиться".

Картер сел в машину, завел двигатель, остальные трое втиснулись следом за ним.

С заднего сиденья Алекс, выгнув шею, сказал: "Кто следующий - неважно, мы все в списке Мрачного Жнеца".

Лу Янь стоял на балконе и смотрел, как заводится машина Картера.

За ней последовала машина федеральных агентов.

Он оперся щекой на одну руку, приняв более удобную позу, и выражение его лица было несколько странным: "Как жаль, что я не могу умереть".

......

Была уже глубокая ночь, пробок было меньше, чем в час пик.

Картер с силой ударил по рулю, несколько удрученный.

"Какой смысл жить дальше. Если я умру, то смогу воссоединиться с Терри, чего же я жду".

Сказав это, он нажал на педаль газа.

Машина быстро набрала скорость.

"Картер! Сбавь скорость!"

"Притормози!"

Картер оглянулся назад с безумным выражением лица: "Лучше я сам решу, как умереть!"

Машина не только не сбавляла скорость, но и разгонялась все быстрее и быстрее.

Когда скорость достигла предела, Картер отпустил руль.

Задумавшись, Алекс почувствовал, что его ремень безопасности расстегнулся. Потянув за него, он обнаружил, что ремень по-прежнему надежно пристегнут.

Он поднял голову, понимая, что это предзнаменование.

Но что оно означает? Он ломал голову, размышляя над этим.

Затормозив, машина остановилась на железнодорожных путях.

Замигал красный свет, баррикады по обе стороны путей медленно опустились.

Вдалеке показался дымящийся сегмент поезда.

Кланг-кланг-кланг!

Колокола, предупреждающие о приближении поезда, в этот момент звучали как предсмертный звон.

Алекс оглянулся туда-сюда, заставляя себя сохранять спокойствие, и сказал: "Картер, открой дверь".

Картер проигнорировал его, вцепившись руками в руль.

Остальные трое поспешно вышли из машины, Клэр и Билли с тревогой наблюдали с путей за стремительно приближающимся поездом.

Алекс опирался одной рукой на дверь машины. Он не собирался бросать Картера.

"Картер, послушай меня, не будь дураком!"

Картер наклонил голову и молча смотрел на Алекса.

"Выходи из машины!" с тревогой крикнула Клэр с трассы.

"Выходите! Поезд почти здесь!"

Х-у-у-у!

Свисток поезда становился все ближе и ближе.

Словно внезапно осознав это, Картер попытался завести машину, чтобы убрать ее с рельсов.

Странно, но как бы он ни крутил ключ, машина не заводилась.

В панике он попытался открыть дверь, но обнаружил, что она заблокирована.

С силой ударив по двери и не сумев отстегнуть ремень безопасности, он крикнул всем троим: "Я не могу выбраться!".

Алекс посмотрел на расстояние до поезда, стиснул зубы и бросился обратно на рельсы.

Алекс схватил Картера за плечи, пытаясь вытащить его в окно.

Пристегнутый ремнем безопасности, Картер не сдвинулся ни на дюйм.

Поезд приближался все ближе и ближе, они почти чувствовали порывы ветра, вызванные приближающимся поездом.

К счастью, как и предчувствовал Алекс, ремень безопасности разорвался.

Бум!

Вытащив Картера в окно, поезд врезался в машину. От удара машина взорвалась, повсюду появились пламя и дым.

Алекс кувыркнулся, потянув за собой Картер, и они едва уцелели.

Они лежали на земле у рельсов и не могли прийти в себя.

Никто не заметил, что под рельсами лежал кусок металлического осколка машины, раскачивающийся при движении поезда.

"Хахаха, я чувствовал, что ремень безопасности порвется, но Картер не умер. Это доказывает, что мы можем противостоять Мрачному Жнецу!" Задыхаясь, Алекс не мог сдержать своей радости.

Билли встал и подошел к Картеру, хрипло крикнув: "Картер, все подтвердилось, теперь твоя очередь. Я не пойду за тобой, держись от меня подальше, я еще не хочу умирать!"

Картер лежал на земле, с трудом пытаясь подняться: "Да пошел ты! Я не умер!"

"Ты умрешь, не сомневайся. Я абсолютно не буду сопровождать тебя в смерти!"

Как раз в тот момент, когда Билли повернулся, металлический осколок покатился по рельсам и, попав под колеса, отлетел в сторону.

Он отсек Билли голову.

Он умер на месте, голова и тело были разделены.

Грохот. Труп Билли упал прямо навзничь.

Старшеклассники никогда не видели такой ужасной сцены обезглавливания. Они закричали от ужаса.

Немного придя в себя.

Алекс поднялся с земли и, указывая на Картера, сказал: "Это должна была быть твоя очередь, после мисс Льютон должен был быть ты, это план Мрачного Жнеца!"

"Ты уже должен быть мертв!" Алекс выплеснул страх в своем сердце, обращаясь к Клэр, чтобы излить свои мысли: "Я видел, что ремень безопасности порвется, и я спас его, так же как я предсказал, что самолет взорвется".

"Потому что я спас его! Поэтому он не погиб! Значит, настала очередь Билли!"

Алекс впал в безумие, бормоча про себя: "Я должен видеть заранее, а потом вмешиваться и спасать. Я могу сорвать план Мрачного Жнеца!"

Не в силах больше смотреть на происходящее, Клэр бросилась к Алексу и обняла его: "Ты потерял рассудок, успокойся сначала. Билли погиб, согласно исходному порядку, я следующая".

Алекс покачал головой, руками обхватил голову Клэр, заставляя ее смотреть ему в глаза: "Послушай, я не позволю этому случиться!"

Подъехала машина федеральных агентов.

Оба агента увидели труп Билли, не в силах смотреть на него прямо.

Еще кто-то умер.

Они беспомощно смотрели друг на друга.

Агент Инь пробормотал: "Теперь я начинаю верить в то, что сказал этот Лу Янь".

"Эй, мы же ФБР, а не Институт паранормальных исследований. Этот парень, которому отрубили голову, - Билли. Если верить его словам, разве Картер не должен был умереть первым?" попытался объяснить агент Шу.

"Нет, никакой ошибки нет. Изначально я должен был умереть. Алекс спас меня. Потом настала очередь Билли". Картер внезапно заговорил.

http://tl.rulate.ru/book/115752/4538660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку