Читать HP: The Chosen one who goes dark / Гарри Поттер: Избранный, который уходит во тьму: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HP: The Chosen one who goes dark / Гарри Поттер: Избранный, который уходит во тьму: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Может, поэтому твоя ненормальная семейка от тебя избавилась! Ты ничего не можешь сделать правильно, пустая трата времени!

Конечно, она не поверила ему, когда он сказал, что во всем виноват Дадли. Ее драгоценный Даддерс ни за что бы не сделал ничего подобного. Она отправила его в чулан без ужина.

Ночью ему удалось увидеть совсем немного через вентиляционные отверстия на дверце шкафа. Этого света было достаточно, чтобы найти тонкие простыни и устроиться в почти полной тишине, пока он снова не просыпался от топота шагов прямо над головой.

Прошло более трех недель, прежде чем лампочку починили, и Гарри пришлось самому чинить ее, хотя при этом он случайно порезался. Когда тётя Петуния запричитала о какой-то маггловской болезни, которую можно подхватить от ржавого металла, он лишь непонимающе посмотрел на неё. Уроки его матери не заходили так далеко.

Именно тогда она поняла, что его воспитание сильно отличается от воспитания нормальных, уважаемых детей. Ему не нужно было посещать государственную школу. Он уже умел читать и писать, изучал математику. Он уже знал все, что должен был знать волшебник до поступления в Хогвартс. Он уже намного опережал других детей своего возраста, и, честно говоря, его весьма озадачивало, как его кузен справлялся со школьными заданиями.

Когда они поняли, что Гарри не будет ходить в государственную школу вместе со своим кузеном, Петуния начала давать ему более длинный список заданий, а Вернон установил внешний замок на шкаф. Они пытались залезть в его сундук, но, к счастью, магические замки магглам открыть невозможно, и они быстро отказались от этой затеи.

Теперь рацион Гарри состоял в основном из объедков или самых подгоревших краев еды, которую он с трудом готовил в тот день. Большинство из них граничило между едва съедобным и ядовитым.

Туалетные перерывы были ограничены, привилегии на улице установлены, и та часть сердца Гарри, которая ненавидела их, процветала в этом разврате.

Уединившись в шкафу, Гарри пришел к пониманию, своего рода прозрению, которое подкралось к нему в течение этого первого месяца, а не пришло внезапно. Его мать знала, какими были Дурсли. Она знала, какими жестокими и эгоистичными они были. И она все еще надеялась, что Гарри решит смириться с этой жизнью и покинет их, потому что так было удобно.

Именно тогда, в тот самый момент, Гарри обнаружил, что немного ненавидит Лили.

Листья начали менять цвет и опадать, и Гарри отправили на улицу сгребать их и ухаживать за лужайкой. Он стирал. Он готовил. Он занимался садоводством. По сути, он был просто домовым эльфом.

Но кроме того, что Дурсли каждый день давали ему исчерпывающий список дел, они в основном просто оставляли его в покое. Они делали вид, что не замечают его, пока не наступало время наказать его или дать ему больше работы, так же как некоторые чистокровные делали вид, что не замечают своих домовых эльфов, пока те им не требовались.

Дни становились все холоднее и короче, но список его дел не менялся. Большие кучи листьев, которые Гарри сгребал каждый день, на следующее утро всегда оказывались разбросанными по траве. Дадли при виде палисадника, засыпанного мусором, всегда появлялась самодовольная ухмылка. Вернон казался особенно расстроенным отсутствием прогресса, но он никогда не поднимал руку на Гарри.

Вместо этого он обрушивался на него словесно, и жестокие замечания были обычным делом.

Поначалу Гарри отшатывался и вздрагивал от каждой капли слюны, попадавшей в его сторону. Его смущало, что после нескольких месяцев полного отсутствия контактов с семьей - он уже начал сомневаться, что они вообще думают о нем, - и почти постоянных словесных нападок он начал оцепенело смотреть на это.

Гарри все еще не терял надежды - фантазии о том, что одна из семейных почтовых сов прилетит к нему за ужином с письмом о том, что угроза миновала и он может вернуться домой. Или что его мать ворвется через парадную дверь и заберет его обратно.

Наступила зима, и дни, казалось, совсем не тянулись. Теперь он понимал, что внутри него начало расти что-то уродливое. Однажды ночью его заперли, и он был вынужден искать хоть какое-то укрытие под козырьком задней двери. Ему было холодно, он промок, он был несчастен и хотел, чтобы родители пришли за ним и забрали домой.

Но Джеймс и Лили так и не пришли.

Он начал отпускать фантазии о спасении. Он начал ненавидеть их, Джеймса, Лили и Скайлар, только немного, в уединении своего шкафа, когда он оставался наедине со своими мыслями.

Рождество пришло и ушло. Гарри сидел в темноте, запершись в шкафу в канун Рождества. День Рождества он провел под лестницей в своем маленьком чулане, тихо читая свои книги под единственной лампочкой и с пластиковой миской в качестве туалета. Большую часть рождественских каникул он провел за чтением в неурочное время суток, все меньше нуждаясь во сне и не высыпаясь от зимней прохлады, проникающей в шкаф. Ему было так холодно и одиноко, и чтение давало ему хоть какое-то утешение от собственных коварных мыслей, нашептывающих, что он никому и никогда не будет нужен.

Вместо этого он читал, практиковался и пробовал, снова и снова, снова и снова проверял теорию магии, не понимая, что делает.

И вот в первый день нового года Гарри улыбнулся, впервые за все время став счастливым. Ему удалось отпереть замок на дверце шкафа.

Палочка используется как проводник.

Магия, подобно понятиям о душах, представляет собой ауру, окружающую и пронизывающую всё живое

Вещи.

Не будучи сами магическими, магглы могут подвергаться воздействию и изменениям с помощью сфокусированной магии. Магглы не способны накапливать приток магии, поэтому не могут самостоятельно добывать или использовать ее.

Волшебники способны производить и накапливать магию.

Используя каналы для направления потока магии, волшебник способен превратить источник в определенный объект или энергию, если ему дано достаточно намерения и сосредоточенности.

Заклинания часто используются для того, чтобы направить магию в определенное русло. Каждое заклинание создается тщательно, чтобы вызвать отклик души и магии, который приведет к желаемому эффекту. В сочетании с палочками и правильными движениями палочек магия направляется по заранее продуманному шаблону, который приводит к желаемому результату".

http://tl.rulate.ru/book/115750/4561741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку