× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Вот как. Эта тетрадь — на самом деле твое настоящее тело”, — вдруг осознал Гарри.

Он скрывался в теле Локхарта прежде. Когда его настигала магия обнаружения, он уходил в тетрадь. Не знаю, какой заклинанием защищена тетрадь, но она избегала магического обнаружения Дамблдора. Также она избегала проверки Макгонагалл и Снейпа, когда он входил в школу.

— И о чем ты говоришь? — спокойно спросил Гарри.

— Профессор Дамблдор, избавьтесь от него быстрее, — попросил Гарри.

Но Дамблдор не двигался.

Он уставился в лицо Локхарта.

— О, нет, Гарри, наш Профессор Дамблдор слишком добр. Если бы он был похож на господина Гриммольду, я бы давно не был здесь, — показал насмешливую улыбку Локхарт.

Как будто он был уверен, что Дамблдор не предпримет никаких действий.

— Избавься от этого моего тела, — Локхарт шагнул к Дамблдору.

— Используешь Огненное Пламя или Проклятие Смерти?

— Ты не осмелишься это сделать? Я ясно вижу твою слабость. У тебя есть самая мощная сила в мире, но ты заключил себя в этом замке, как господин Гриммольду, все вы одинаковы!

Глаза Гарри загорелись. Этот Гриммольду, похоже, имеет особую связь с Дамблдором.

— Правила всегда используются для удержания слабых. Разве это не ты мне учил? Когда я был в приюте! — Локхарт смотрел на могучего белого волшебника перед собой с презрением.

— Но будучи самым могущественным волшебником, ты готов связать себя этими правилами. Разве это весело — связывать себя?

— Такой слабый министр магии даже осмеливается кричать на тебя, а ты ничего не можешь с этим поделать.

— Хахахаха, это смешно!

— Если бы это был я, он давно бы умер, или преклонил бы колени перед моими ногами, целовал бы зад моих ног покорно и звал бы меня господином!

— Это место, которое ты заслуживаешь!

Хотя эти слова исходили от Тома, Гарри чувствовал, что это совершенно верно! Сильнейший человек не связывает других, а связывает себя. Как бы ты ни думал об этом, это кажется глупым.

Услышав это, лицо Фуджа побледнело. То, чего он больше всего боялся, это то, что Дамблдор заменит его и станет министром магии.

Быть названным так откровенно, он был очень напуган и в панике.

Он посмотрел на Дамблдора и человека, которого Дамблдор называл Томом, с паникой в глазах!

Даже если он был глупым, он знал, что Локхарт был под контролем кого-то, и тот, кто его контролировал, был Томом.

По его мнению, это был полный безумец, и теперь он очень беспокоился, что Дамблдор поверит его вздору.

Он не осмеливался позволить Тому продолжать.

Язык этого человека был полным магии и очарования. Он был безумцем!

Он незаметно потянул Руфуса за рукав и попросил его остановить это.

— Хватит, Том, перестань пытаться обманывать людей. Объясни все сейчас. Я буду хорошо к тебе относиться, когда ты пойдешь в Азкабан……. — Руфус поднял свою палочку, но прежде чем он успел сказать,

Локхарт выпустил луч зеленого света под очень острым углом.

— Круцио!

Даже используя это сломанное тело, Волдеморт все равно оставался Волдемортом, и он был на одном уровне с Дамблдором.

Он был не тем, с кем мог справиться элитный Аурор.

Угол этого Круцио был очень острым, и скорость была чрезвычайно высокой. Руфус не успел реагировать и был поражен магией. Он трясся и свернулся на земле, постоянно издавая пронзительные крики боли.

Дамблдор слегка нахмурился, и синий свет от его палочки указал на Руфуса, прервав магию.

— Ты, ты Скримджор? Я забыл твое имя, но помню Мунди. — Локхарт посмотрел на Скримджора, лежащего слабо на земле.

— Не мог бы ты не прерывать мой разговор с Профессором Дамблдором?

— Единственный здесь, кто имеет право иметь дело со мной, это Дамблдор!

— Хотя я сейчас крайне слаб.

— О, может быть, есть наш спаситель! — Том наклонил голову и посмотрел на Гарри.

— Ты стар, Профессор. — Глаза Гарри постепенно разгорячились.

Убийца, который убил его родителей, был прямо перед ним. Он давно хотел это сделать.

Но Дамблдор остановил его в самом начале.

— Подумай ясно, если ты не убьешь его, другие ученики пострадают. — Гарри сказал Дамблдору холодным голосом, подавляя свою ярость.

— Да, профессор, сделай это. Возможно, ты давно этого не делал и забыл заклинания. Я могу напомнить тебе, что Проклятие Смерти как Авада съедает большой арбуз, а Огненное Пламя — это яростные пламена Ада! — Локхарт, казалось, жаждал, чтобы Дамблдор убил его.

Но Дамблдор не сделал этого. Слова Тома затруднили ему это сделать. То, что заставляло его чувствовать себя спокойным в течение последних десяти лет, теперь стало цепями, которые его связывали.

Нарушать принципы и не соблюдать правила?

Дамблдор подумал о чем-то, о ком-то, и его выражение было немного болезненным.

Локхарт поднял голову и засмеялся: — Хахахаха, слаб. Такой министр магии, как муравей, заставляет тебя быть робким. Если ты предпримешь действие, никто не сможет тебя остановить сейчас.

Выражение Фуджа становилось все более испуганным.

Гарри озверел, и не махнув палочкой, молния появилась мгновенно и пронзила тело Локхарта.

Локхарт посмотрел на молнию, пронзившую его тело.

— Ты достоин быть спасителем, ты решителен и безжалостен, ты очень похож на меня! Гарри, не зря предсказание было таким, похожие люди, должен остаться только один из нас!

— Гарри?! — Дамблдор посмотрел на Гарри с удивлением.

— Ты стар, Дамблдор, и я говорил тебе, что уволю тебя как можно скорее. Гарри вышел из-за Дамблдора.

— Позволь мне иметь дело с такими людьми, как Том. Разве это не предсказание, которое ты всегда верил?

Дамблдор посмотрел на Гарри с сложным выражением. Он был всего лишь двенадцатилетним ребенком, но в этот момент он был очень надежен.

— Поттер, я рад, что ты намного сильнее, чем Дамблдор. Мы скоро увидимся! — Локхарт все еще сохранял фальшивую улыбку на лице, как будто молния только что не могла причинить ему никакого вреда.

Черный газ начал выходить из тела Локхарта.

— Профессор Дамблдор, до встречи!

Как только он закончил говорить, черный газ исчез, и тело Локхарта снова упало на землю.

Фудж с дрожащими руками вытащил платок из своих рукавов, пытаясь вытереть холодный пот с лица.

Но Локхарт вдруг поднял голову, показал странную улыбку и сказал: — О, это уродливое тело, я верну его тебе!

После этого выражение Локхарта застыло, и вернулся оригинальный Локхарт.

Он лежал на земле, смотрел на Дамблдора с паникой в глазах и умолял: — Спаси меня, Профессор!

— Я был не прав. Я не должен был верить его лжи!

— Он дьявол!

— Мне так больно, Профессор, пожалуйста, спаси меня, я хочу жить, даже в Азкабане!

Он полз к тому месту, где стоял Дамблдор.

Земля была покрыта его кровью, а затем кровавые следы были на его одежде. Внутренности его тела падали на землю.

Сердце, печень, почки и селезенка падали на землю один за другим, а толстая и тонкая кишки были разорваны и растянуты в длинную полосу.

— Где тетрадь? — спросил Дамблдор.

— В моем желудке! Он сказал, что если она спрятана в моем желудке, вы не сможете ее найти! — Локхарт сказал быстро.

— У тебя больше нет желудка! — высмеялся Гарри.

Локхарт уставился на свой пустой желудок, он был пуст. Он обернулся и увидел, что его внутренности падают на землю.

— Аааааааааааааааа! — Локхарт закричал, и магия, поддерживающая его, полностью исчезла. Он упал на землю бессильно и не шевелился.

http://tl.rulate.ru/book/115653/4530774

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода