Читать Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь, с помощью своей палочки, у него было 7 единиц силы, и радиус действия замедляющего заклинания увеличился до 7 метров.

Восьминогие пауки, находившиеся в радиусе 7 метров от Гарри, мгновенно замедлились вдвое.

Тела, которые изначально бежали быстро на своих восьми ногах, стали медленнее, чем когда они просто шли.

— Пламя пылает! — Гарри протянул палочку, описал ею круг над головой, а затем взмахнул ею по диагонали вниз.

Струя пламени непрерывно выходила из палочки, сжигая перед ним в виде веера.

Игровая магия еще не показала заклинаний, способных наносить урон группам, поэтому она не подходит для борьбы с таким количеством восьминогих пауков.

Однако, благодаря ежедневным тренировкам заклинаний с профессором Флитвиком, он добился больших успехов. Огненное заклинание, над которым он долго тренировался, было чрезвычайно мощным в его руках.

Это также предварительное заклинание для "Огня зла".

Только хорошо освоив огненное заклинание, можно научиться более мощному "Огню зла" с прикрепленной отрицательной магией. Огненное заклинание, выпущенное Гарри, было чрезвычайно жарким, и воздух над ним мгновенно исказился, с волнами тепла.

Восьминогий паук перед ним извивался в огне от боли, но вскоре сгорел в кусок черного угля.

— Магический меч. — Гарри направил магический меч в сторону восьминогого паука, который атаковал его паутиной сверху.

С бонусом в 7 единиц силы, голова восьминогого паука была пробита насквозь.

Он упал на землю, и нервы в его конечностях непроизвольно подергивались.

Сила огненного заклинания продолжала действовать, и восьминогий паук мог атаковать Гарри только с левой и правой сторон.

Но таким образом, количество восьминогих пауков, с которыми Гарри сталкивался одновременно, значительно уменьшилось.

Магический меч был достаточно, чтобы избавиться от них.

И когда он заметил, что несколько восьминогих пауков вошли в радиус 5 метров от него, он использовал замедляющий метод, скорость паука впереди замедлилась, и паук позади медленно затормозил, мог только наткнуться на пауков впереди.

Гарри даже не пришлось двигаться, они сами превратились в беспорядок.

После уничтожения этой волны храброго и бесстрашного восьминогих пауков, Гарри отменил все заклинания.

Включая пламя огненного заклинания. По сути, все они были просто заклинаниями. Если они не были прикреплены к горючим материалам, когда магическая сила исчезает, сгоревшие деревья превращаются в настоящие пламена. Это не магические пламена, а обычные пламена, которые Гарри не может отменить.

Перед такой ситуацией, Гарри использовал чистую родниковую воду, чтобы погасить пламя.

Поджечь лес — это то, что Гарри никогда не сделает.

— Кто здесь?! — как только Гарри погасил горящие деревья, сзади послышался грубый голос.

Сопровождаемый звуком тяжелых копыт.

— Кентавры? — Гарри бросил взгляд и продолжил гасить оставшиеся пламена. Оставлять даже маленькое пламя может вызвать лесной пожар, что нельзя недооценивать. Его нужно погасить тщательно.

Простой кентавр не может ничего с ним сделать. Если он захочет уйти и наденет невидимый плащ, никто не сможет найти его след.

Гарри обнаружил, что этот невидимый плащ гораздо эффективнее, чем те, что на рынке.

Похоже, что он вообще не сделан из меха невидимых зверей.

В противном случае разница не была бы такой большой.

Более того, кентавров можно убить!

Звук копыт приближался, и Гарри медленно повернул голову, чтобы посмотреть на него.

Его верхняя часть — человек, красивый, с удивительно голубыми глазами и бело-золотыми волосами, сверкающими в лунном свете, а нижняя часть — серебряное тело и серебряный хвост.

Он тоже был красивым кентавром.

— Маленький волшебник из Хогвартса? — Кентавр тоже увидел Гарри, и его серьезное выражение немного расслабилось.

— Стойте там, мистер Кентавр. Нам не нужно слишком близко подходить. — Увидев, как Кентавр пытается подойти, Гарри поднял палочку и сказал ему.

Хотя он и не чувствовал никакой злобы от Кентавра, все равно нужно было быть начеку. Сохранять безопасную дистанцию было хорошо для обоих.

Действительно, услышав, что сказал Гарри, Кентавр не подходил ближе.

Он осмотрелся на месте вокруг Гарри.

Было много сожженных восьминогих пауков и деревьев, потушенных водой.

Гарри был единственным, кто стоял там. Ему не нужно было думать, кто все это сделал.

— Какой замечательный маленький волшебник! — Кентавр похвалил.

— Меня зовут Физерон, я кентавр из Запретного Леса. Я увидел, что здесь что-то происходит, поэтому пришел посмотреть. — Физерон сказал Гарри, который всегда был начеку перед ним.

— Я только что столкнулся с группой восьминогих пауков и использовал магию, чтобы их убить. — Гарри кратко объяснил ситуацию на земле, но не опустил поднятую палочку.

— Не надо так нервничать, я не имею к тебе никаких злых намерений. — Физерен поднял руку и сказал, показав свою позицию.

Гарри остался непоколебим.

— Ну что ж, какой бдительный маленький волшебник. — Физерен сказал безнадежно.

— Эти восьминогие пауки в последнее время расширяют свою территорию, заставляя многих магических существ покинуть свои места обитания. Они очень раздражают. Маленький волшебник, если ты сможешь помочь избавиться от них, я думаю, другие магические существа в Запретном Лесу будут тебе благодарны. — Физерон сказал Гарри, глядя на восьминогих пауков, превращенных в уголь на земле.

— Пожалуйста. Уже поздно. Мне нужно идти. — Гарри сказал спокойно. Он не намеревался иметь дело с этим собеседником.

Сняв невидимый плащ, привязанный к его поясу, и накинув его на себя, Гарри мгновенно исчез из виду Физерена.

Физерен стоял там молча. Через некоторое время он посмотрел в небо и пробормотал себе под нос: — Странно. Небо изменилось!

Гарри вернулся в свою комнату и снял невидимый плащ. Он не придал значения встрече с кентавром.

Если бы тот не испытывал к нему злобы, Гарри не стал бы убивать его.

Постепенно овладевая магией волшебного мира, а также игровой магией, которую он постоянно улучшал и разблокировал, способности Гарри значительно возросли благодаря его усилиям.

Но этого все еще было недостаточно. Пока он не вырос до силы Дамблдора, он все еще не чувствовал себя достаточно безопасно.

Рождество медленно проходило.

В этот период Гарри был слишком ленив, чтобы готовить еще один большой обед, поэтому он взял котел, который никогда не использовался, и каждый день устраивал горячий горшок с Роном в общежитии.

Потом его обнаружили близнецы и присоединились к ним.

Они знали, и Перси тоже знал, и он даже приносил масло пиво каждый раз, когда приходил.

В теплом общежитии зимой, едя горячий горшок и пья

http://tl.rulate.ru/book/115653/4527796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку