Читать Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—Я подумаю над этим. По крайней мере, в этом семестре я не планирую вступать в школьную команду. — Гарри кивнул.

С Квиреллом рядом в этом семестре у него было острое чувство кризиса, и он не был в настроении участвовать в подобных мероприятиях.

— Ты еще молод, не нужно так серьезно относиться к учебе, хорошенько отдохни во время Рождества, ты должен знать, что жизнь с чередующимися напряженными и свободными периодами поможет тебе сделать больше успехов. — сказала мягко Профессор Макгонагалл.

Она всегда была строга и серьезна в вопросах учебной нагрузки своих студентов, но это был первый раз, когда она сказала ученику не относиться к учебе слишком серьезно.

— Да. — Гарри кивнул.

Выйдя из кабинета Профессора Макгонагалл, усталость в глазах Гарри исчезла.

Войдя в общую комнату, он обнаружил, что Гермиона и Рон беседуют друг с другом.

Увидев Гарри, Гермиона и Рон встали, чтобы поздороваться с ним.

— Вы все поедете домой на Рождество? — спросил Гарри непринужденно.

— Домой, а ты что? — спросила Гермиона.

— Я не поеду. Я узнал, что многие профессора тоже не уезжают. Я могу навестить их в любое время во время Рождества. — Гарри покачал головой и сказал.

— Даже если я поеду, думаю, тетя и дядя не будут рады. — Гарри сказал.

Дарья сказал, — Кузен, скучаю по тебе.

Рон и Гермиона не знали, как ответить, услышав слова Гарри.

Атмосфера вдруг стала молчаливой.

— О, жаль, если бы ты не уехал, ты бы мог попробовать мою кулинарию сам. — Гарри нашел тему, чтобы разрядить обстановку.

— Кулинария? Гарри, ты умеешь готовить? — Гермиона посмотрела на Гарри с удивлением.

— Гарри, я с тобой так долго, а ты никогда не говорил, что умеешь готовить. — Рон посмотрел на Гарри, как будто его предали.

Гермиона взглянула на Рона и почувствовала, что это странно.

— Хм? Разве я не говорил, что я повар? — Гарри был озадачен и немного подумал.

— О, я так занят с тех пор, как приехал в Хогвартс, что не успел зайти на кухню. — Гарри сказал.

— Жаль, что я не могу попробовать твою еду. — Гермиона притворилась грустной.

Она не думала, что 11-летний ребенок может готовить вкусную еду.

Но Гарри был ее хорошим другом, и она не была человеком с низким уровнем эмоционального интеллекта, поэтому она, естественно, не стала бы подрывать уверенность Гарри.

— Ничего. Я приготовлю тебе, когда у меня будет время. — Гарри сказал равнодушно.

Накануне Рождества Гермиона тащила свои чемоданы и нашла Рона.

Он играл в шахматы сам с собой. Он играл за обе стороны.

— Ты еще не собрал чемоданы? — спросила Гермиона с любопытством.

— Ну, дома изменились планы, мои родители собирались поехать в Румынию, чтобы увидеть моего брата Чарли, который изучал драконов там, так что мы остались. — Рон посмотрел на нее и сказал.

— А где Гарри? — Гермиона не увидела Гарри.

— Джордж и Фред утащили его, но меня не взяли. — Рон сказал грустно.

Он чувствовал, что его оставляют позади.

— Ну что ж, с Рождеством, я подарок тебе и Гарри принесу. — Гермиона торопилась домой и не хотела долго разговаривать с Роном. Оставив слова, она последовала за командой из академии.

Рон продолжал играть в шахматы сам с собой.

Гарри утащили близнецы Уизли, которые привели его в деревню Хогсмид, чтобы выпить несколько хороших напитков.

Гарри все еще помнил о Роне и купил ему немного конфет, которые дети любят есть, чтобы отпустить его.

На следующий день Гарри разбудился от того, что его клюнул Салаир.

Не будучи допоздна и расслабившись, он наконец-то уснул нормально. Проснувшись, Гарри почувствовал себя бодрым, и даже его восприятие показалось немного сильнее.

Похоже, что Профессор Макгонагалл права. Правильный отдых может помочь ему сделать больше успехов.

Он погладил Салаира. Он не видел этого малыша уже полгода. Он похудел!

Очевидно, он плохо питался в общежитии сов.

Салаир посмотрел на Гарри с обиженными глазами. Он был занят всю ночь прошлой ночи. Хозяин должен дать ему немного награды.

Например, говяжий фарш.

Гарри еще не готовил в Хогвартсе, так что у него не было этих вещей. Он мог только накормить его хлебом.

Салаир отвернул голову, указывая, что он не хочет есть такую ерунду.

Он хотел есть мясо, мясо, приготовленное его хозяином.

— Я приготовлю сегодня вечером и отдам тебе. Сначала поешь немного, чтобы наесться. — Гарри прошептал ему.

Салаир съел хлеб неохотно и улетел.

Когда он открыл одеяло и хотел вылезти из постели, он обнаружил, что у ног кровати появилась куча подарков, словно маленькая гора.

Это был его рождественский подарок.

Это был также первый раз, когда он получил так много рождественских подарков.

Рон зевал, сонно сел, помахал Гарри и сказал: — С Рождеством, Гарри!

— Почему бы тебе не поспать еще немного? Сегодня Рождество. — Рон сказал.

— Я хотел пойти позаниматься, но теперь мне нужно открыть свои подарки. — Гарри вылез из постели.

— Тренировка? Отдохни, Гарри, сегодня Рождество. — Рон сказал с видом отчаяния.

Гарри был так трудолюбив, что чувствовал себя плохо из-за лени и декаданса, но он действительно не мог идти в ногу с Гарри, это стоило ему жизни.

— Ты прав, мы должны хорошенько отдохнуть во время Рождества. — Гарри согласился с ним.

Он развернул верхний подарок, который был завернут в толстую коричневую бумагу с надписью "Хагрид Гарри" рукописным почерком. Внутри была грубо сделанная флейта, очевидно, сделанная самим Хагридом.

Гарри дунул в нее, и звук был немного похож на крик совы.

Хотя она и не была изящной и красивой, это был также знак любви Хагрида.

Пэн Иньцунь подарил ему набор кухонных ножей.

Пэн Цинсюань подарил ему... Последнюю механические часы.

Тетя Пэтуния тоже прислала подарок.

Это был толстый пуховик.

Он выглядел очень модно и красиво.

Там также было письмо от Дарьи.

Гарри открыл его и увидел, что Дарья был очень рад получить его конфеты. Он уже съел их все, но ему бы больше понравилось, если бы были блюда, приготовленные его кузеном.

Гарри молчал. Два таких больших пакета конфет, и они закончились за одну ночь?

Тетя Пэтуния, возможно, должна будет отвести его к стоматологу.

Гермиона подарила изящный арахис шоколад, который был довольно дорогим, просто глядя на упаковку.

— Я думаю, я знаю, кто это прислал. — Рон сказал, слегка покраснев, указывая на вздутый бумажный пакет.

— Это была моя мама. Я сказал ей, что ты не думаешь, что получишь подарок. — Гарри разорвал бумагу и увидел толстый ярко-зеленый свитер, связанный вручную, и большую коробку домашнего ириска.

— Она вяжет нам свитер каждый год, — сказал Рон, открыв свой бумажный пакет, который также содержал свитер.

— Мой всегда темно-фиолетовый. — О, я очень рад получить этот подарок. — Гарри сказал с улыбкой. Это был первый раз, когда он получил свитер, связанный кем-то самим. Он попробовал кусочек ириска и нашел его очень сладким.

— Было бы лучше, если бы цвет свитера был изменен на красный, чтобы он имел праздничный вид. — Гарри отложил свитер.

— Зеленый напоминает мне о некоторых плохих воспоминаниях. — Гарри сказал.

Рон кивнул, и он вспомнил, что сказал Гарри.

Другие маленькие львы Гриффиндора принесли всевозможные закуски и лакомства.

Гарри не любил такую еду, поэтому он отдал их всех Рону.

Он был очень взволнован.

Дамблдор подарил ему банку... Тараканов.

Гарри бросил ее в мусорное ведро с пустым выражением.

Подарок от Профессора Макгонагалл сделал Гарри самым счастливым.

Это была копия блокнота его отца по трансфигурации и блокнот самой Профессора Макгонагалл.

Профессор Спраут подарил ему несколько маленьких растений с описаниями их запахов.

Профессор Флитвик подарил ему набор для ухода за волшебной палочкой.

— Профессор Снегг тоже подарил тебе подарок? — Рон, который еще не почистил зубы и ел закуски, увидел имя на подарке и воскликнул, выплевывая закуски изо рта.

Гарри спокойно открыл его и обнаружил бутылку зелья, которая мерцала синим светом.

— Что это за зелье? Это яд? — Рон вздрогнул.

— Зелье восстановления, используется для восстановления физической силы. — Гарри поиграл с зельем в руке. Зелье, мерцающее синим светом, выглядело немного очаровательно.

http://tl.rulate.ru/book/115653/4527578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку