Читать A Timid Lady was Turned into an Ugly Cat, but on the Verge of Fainting is Picked up by the Most Fearsome Military Duke / Я – робкая леди, превращенная в уродливую кошку, чуть не потеряла сознание, когда меня подобрал грозный военный герцог: Глава 23: О том вечернем бале(1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод A Timid Lady was Turned into an Ugly Cat, but on the Verge of Fainting is Picked up by the Most Fearsome Military Duke / Я – робкая леди, превращенная в уродливую кошку, чуть не потеряла сознание, когда меня подобрал грозный военный герцог: Глава 23: О том вечернем бале(1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я вернулась в особняк герцога, маршала дома не оказалось.

Его вызвали в королевский дворец, и он, по-видимому, уехал в столицу. Мы разминулись.

Принцесса, доставив меня домой, оставила управляющему сообщение: "Шифон может стать ключом к разгадке таинственного исчезновения в семье виконта, так что берегите её."

Управляющий принял сообщение с таким странным выражением лица, словно ему с трудом удавалось не покачать головой перед принцессой. Это неудивительно.

 

Маршал вернулся вечером.

Услышав звук колес кареты, я побежала в прихожую и замерла, увидев маршала, входящего в особняк с развевающимся на ночном ветру плащом.

Он небрежно снял плащ и бросил его на стул в углу холла.

Его серебристые волосы, обычно аккуратно уложенные, на этот раз были растрепаны, а выражение лица было мрачным.

Он даже не сменил свои высокие кожаные сапоги на домашнюю обувь и прошёл через холл, топая, явно пребывая в плохом настроении.

 

"Неужели что-то произошло в королевском дворце?"

 

Я замерла у входа в прихожую, не осмеливаясь подойти ближе. Маршал впервые заметил меня в тот момент.

Его суровое выражение лица слегка смягчилось.

 

– Шифон, ты вернулась?

 

Маршал протянул длинные руки, поднял меня и со вздохом пробормотал:

 

– Ты не забыла меня?

 

Хотя он и улыбнулся, но его слабая улыбка казалась какой-то измученной.

 

 

Для маршала приготовили поздний ужин, но он не притронулся к еде и пил только алкоголь.

Одна за другой бутылки опустошались, и Саймон несколько раз бегал по коридору, принося новые.

Маршал позвал управляющего в столовую, и они долго о чём-то разговаривали.

По их строгим выражениям лиц было ясно, что в королевском дворце произошло что-то нехорошее.

 

– Что-то с нашим хозяином не так. Он сегодня очень раздражён, – сказал Саймон, обнимая пустые бутылки и едва не плача, пока шёл по коридору.

 

Маршал не стал есть, и посуду убрали, чем сильно расстроили повара.

Саймон сказал, что маршал приказал не приносить больше еды, но он всё равно попросил повара приготовить десерт.

Саймон выбрал воздушный шифоновый торт с кремом.

Когда он нёс тарелку из кухни в столовую, он рассказал мне, идущей следом:

 

– Нужно, чтобы он хоть немного поел. Это вредно для здоровья – пить на пустой желудок. А ещё маршал обожает шифоновый торт.

 

Если это его любимое блюдо, возможно, он его съест.

Говорят, что пьянство на пустой желудок может привести к гастриту.

Когда мы вернулись в столовую, маршала уже не сидел за столом. Он переместил стул к окну и сидел там, погружённый в свои мысли, попивая алкоголь.

Большое окно было распахнуто настежь, и ветер, дувший снаружи, был очень холодным, отчего столовая оказалась холоднее коридора. Управляющий, стоявший рядом, растирал руки, словно замерзая, а маршал, казалось, остался безразличен к холоду. Его волосы развивались, а ветер охлаждал тело, раскалённое от алкоголя. Маршал безэмоционально глядел в окно.

 

– Господин, я принёс ваш шифон.

 

Спустя мгновение маршал обернулся к Саймону.

Его серебристые глаза немного затуманились, а на его бледной коже проступил лёгкий румянец.

После того как он небрежно заправил выбившуюся прядь за ухо, его голос, охрипший от алкоголя, произнёс:

 

– О, Шифон?

 

Маршал протянул руки и легко поднял меня. Но нет же, не меня...

 

– Хозяин, я говорил не про Шифон, а про... шифоновый торт.

 

После замечания Саймона маршал, наконец, посмотрел на протянутую ему тарелку и слабо усмехнулся.

 

– Похоже, я изрядно пьян...

 

Он поставил меня на пол и, посмотрев на шифоновый торт с едва заметным интересом, удрученно вздохнул и закрыл глаза, сжав виски пальцами.

 

– Саймон, прости, но, возможно, тебе придётся искать службу в другом доме.

– Что? Почему? Я что-то сделал не так?

– Дело не в этом. Ты хорошо справляешься. День, когда ты станешь выдающимся рыцарем, не за горами. Я заказал карманные часы в столице, и хотел бы вручить их тебе перед отъездом...

– Я хочу продолжать служить герцогскому дому Мерк!

 

Тут вмешался управляющий:

 

– Сегодня Его Величество предложил нашему хозяину должность адмирала на южном острове Горо.

– На острове Горо?

 

Я обвилась вокруг ног Саймона, вглядываясь попеременно в управляющего и маршала. Остров Горо на юге континента – это наша колония, но он находится очень далеко. Маршал всегда старался избежать этого назначения.

Управляющий задал вопрос маршалу:

 

– Срок службы на острове Горо очень долгий. Нельзя ли отказаться?

 

Саймон присоединился к нему:

 

– Верно! Я тоже против! Ведь в это время вы собирались запустить мастерскую на полную мощность!

 

Маршал осушил бокал с янтарным алкоголем, прежде чем он ответил:

 

– Мне тоже это не по душе. Но, к сожалению, у меня нет достаточной причины, чтобы отказать королю. Обычно отказать можно только по случаю свадьбы или, в исключительных случаях, если ожидаются похороны родителей.

 

Все замолкли. Единственный звук, который был слышен, это шум развевающихся белых кружевных штор от сильного ветра, что весьма давило на нервы.

Маршал посмотрел на управляющего, который всё ещё теребил свои плечи от холода, и, как будто что-то вспомнив, сказал:

 

– Выбрать кого-нибудь из того списка девушек, о котором ты говорил?

 

Бросивший эти слова, маршал, говорил безо всякой серьёзности.

Хотя он сам предложил это, но лишь усмехнулся.

 

– От такого брака никто не будет счастлив. Больше всего жаль будет невесту.

– Мяу~ мяу. – Пожалуйста, не уезжай на южные острова и не оставляй меня."

 

Я отчаянно пыталась привлечь его внимание, сидя у ног Саймона.

 

– Шифон, ты можешь остаться здесь, как обычно. Не волнуйся.

 

Но это не то, что я хотела сказать. Я не хочу, чтобы маршал уезжал.

Бесполезно.

Как бы я ни старалась выразить это своим мяуканьем, маршал меня не поймёт.

Он просто не может понять, что я говорю.

В конце концов, я всего лишь кошка...

Как бы жалобно я ни пыталась убедить его своим мяуканьем, ничего не выйдет.

 

"Если бы я могла выразить свои чувства словами. Если бы я могла говорить с маршалом на равных..."

 

Сейчас я испытываю отчаяние, осознав, насколько я беспомощна, будучи этим маленьким, пушистым существом.

Управляющий, стараясь обойти меня, когда я бесцельно металась по полу, положил руку на плечо маршала.

 

– Хозяин, есть ли какие-то новости о поисках мисс Мари?

 

Маршал поставил пустой бокал на подоконник.

 

– Она исчезла. Исчезла словно сказке, по волшебству.

 

Ветер резко ворвался в комнату, бокал накренился и упал на пол, разлетевшись на осколки с громким звоном.

Маршал неожиданно достал из нагрудного кармана пиджака маленький свёрток.

Этот яркий свёрток показался мне до боли знакомым. В руках маршала оказался фруктовый бонбон, который мне подкладывала в карманы моя тётя.

 

"Почему этот бонбон у тебя...?"

 

– По сути, это единственное, что осталось у меня от неё. – пробормотал маршал, смотря на бонбон в своей ладони.

– Что случилось с этим бонбоном? – невинно спросил Саймон.

– Я получил его от Мари.



Я не могла сразу понять, о чём говорил маршал, и начала беспокойно ходить туда-сюда у его ног.

 

http://tl.rulate.ru/book/115647/4564503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку