Читать Naruto \ A Family of Foxes Snakes: Rewind! / Наруто:Семья лис и змей: Перемотка: Глава 4. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto \ A Family of Foxes Snakes: Rewind! / Наруто:Семья лис и змей: Перемотка: Глава 4. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В общем, год в академии прошел для него гораздо лучше, чем когда-либо. Учителя больше не пытались саботировать его, но он чувствовал, что это дело рук Анко. Он стал лучше учиться и тренироваться. Он не попадал в неприятности, вернее, попадал не так часто. У него появились друзья и знакомые. Он с нетерпением ждал окончания школы, так как был уверен, что обязательно сдаст экзамен.

Анко смотрела на Хокаге удивленными глазами. Тот быстро сменился беспокойством, которое уловили Хокаге и его советники.

"Что-то не так, Анко?" спросил Хирузен.

"У меня нет проблем с миссией, но я надеялся, что ее можно будет выполнить в течение дня или двух. Миссия, на которую вы меня отправляете, займет не меньше недели". сказала Анко.

"Раньше ты никогда не жаловался на время. Может, есть что-то более важное, чем это?" - спросила Кохару. Анко сдержалась, чтобы не ответить старшей женщине. Она была уверена, что та знает о том, насколько она близка с Наруто. Это уже не было таким уж секретом, что их иногда видели за обедом. Многим, кто пересекался с блондином, приходилось иметь с ней дело. Это не нравилось обоим старейшинам. Тем более они знали, что через неделю выпускной.

Она всегда следила за успехами Наруто, пока он учился в академии. Ирука охотно отвечал на ее вопросы, несмотря на то, что, казалось, нервничал рядом с ней. Она была рада узнать, что он больше не последний. И вообще, она узнала, что в этом году, скорее всего, не будет последнего. Она была счастлива и рада, что у Наруто есть все шансы пройти в этом году. Она хотела быть там, чтобы поздравить его и, возможно, напугать пару человек в округе.

Хирузен привлек внимание Анко.

"Я знаю, что ты хочешь присутствовать на выпускном Наруто, но это приоритетнее". Он сказал ей. Анко вздохнула и поняла, что он прав.

"Хорошо, господа, я принимаю эту миссию". грустным тоном сказала Анко.

"У тебя есть час, чтобы встретиться со своей командой у ворот". сказал ей Хирузен. Это ее развеселило. Она поклонилась и быстро вышла из кабинета, чтобы найти Наруто.

Анко легко нашла Наруто - он был в своем любимом месте, рамене "Ичиракус". Она вошла в ларек и поприветствовала двух поваров. Наруто был рад ее видеть и предложил ей немного рамена.

"Извини, малыш, у меня миссия в ближайшие двадцать минут". сказала Анко.

"Блин, не могу дождаться, когда смогу выполнять крутые миссии. В этот раз я ни за что не провалюсь. Ты ведь будешь наблюдать?" спросил Наруто.

"Спасибо, за этим я сюда и пришла". со вздохом сказала Анко. "Миссия, на которую я отправляюсь, займет у меня неделю. Меня не будет на твоем выпускном".

"ЧТО? Но ты должна быть там! Благодаря тебе я так хорош!" воскликнул Наруто.

"Наруто, что я говорил тебе в течение трех месяцев? Это было что-то очень важное, что я просила тебя запомнить". сказала Анко.

"Целиться ниже пояса - это не совсем измена".

"Нет".

"Достаточно стар, чтобы убивать, достаточно стар, чтобы пить".

"Нет". Наруто лихорадочно соображал, о чем она говорит, когда его осенило.

"Ниндзя должны ставить безопасность деревни выше своих личных проблем и желаний". сказал Наруто.

"В точку. Эта миссия очень важна для деревни, и я должен ее выполнить. Я бы не хотела быть там, чтобы мы могли втереть это в лицо населению, но это должно быть сделано". объяснила Анко.

"Ну и хреново." Наруто надулся.

"Я знаю, но у меня есть кое-что для тебя". Она достала ожерелье. Наруто посмотрел на него и увидел, что оно выглядит точно так же, как ее собственный кулон. Анко надела его на голову Наруто, и он повис у него на шее. "Я собиралась подарить его тебе, когда ты закончишь школу, но зачем ждать, если я знаю, что ты сдашь экзамен с отличием. Ведь тебя учила я". похвасталась Анко. Она заметила, что Наруто молчит и смотрит на кулон, который она ему подарила. Вдруг Наруто встал с табурета и обнял ее. Она была так удивлена этим поступком.

"Спасибо, Сестрёнка!" радостно сказал Наруто. Двое, управлявшие киоском, улыбнулись.

"Эй, я же говорил тебе не называть меня так! А теперь отвалите от меня! Люди пялятся!" воскликнула Анко. Когда Наруто отказался отпустить ее, она ударила его. Отряхнувшись, она отправилась к воротам. Когда она дошла до них, на ее лице появилась улыбка. Она наслаждалась объятиями и радостью на лице Наруто.

Прошла неделя, и Наруто проснулся рано. Он сильно нервничал, ведь сегодня был день экзамена на генина. Но, несмотря на нервозность, он был уверен, что легко сдаст экзамен. Анко подготовила его, и он не собирался ее разочаровывать. Вспомнив о женщине, которую он называл своей сестрой, он немного расстроился, что ее не будет рядом с ним, чтобы увидеть, как он выйдет с защитой лба (hitai-ate), но он знал, что духом она будет с ним.

Он быстро принял ванну, оделся и наскоро позавтракал. Уходя, он чуть не забыл кое-что. Войдя в квартиру, он надел на шею подарок Анко. Он посмотрел на себя и обрадовался. Он вышел из квартиры и направился в академию. По дороге он увидел Хинату и Куренай. Куренай была одета по-другому, но это потому, что она больше не была чунином.

"Огайо, Хината-чан, Куренай-сенсей!" воскликнул Наруто. Обе женщины обернулись и увидели, что к ним подбегает блондинка. Куренай улыбнулась блондинке, которая очень положительно влияла на свою подопечную. Она видела, что при мальчике все еще краснеет, но уже не так сильно заикается. Он поприветствовал своего лучшего друга, а затем повернулся лицом к Куренай. "Привет, поздравляю тебя с тем, что ты стал Джонином".

"Спасибо, Наруто, хочешь прогуляться с нами до академии?" - спросила она. Наруто кивнул, и все трое продолжили свой путь. Наруто был взволнован и пытался увлечь за собой Хинату. Куренай лишь улыбалась им и надеялась, что Наруто сдаст экзамен. Если кто и заслуживал этого после проделанной работы, так это Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/115636/4523393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку