Читать Itachi, Is That A Baby? / Итачи, это ребенок?: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Itachi, Is That A Baby? / Итачи, это ребенок?: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Петуния Дурсль посмотрела на корзину, стоявшую на пороге её дома. Внутри неё лежал ребёнок. Она огляделась по сторонам — не разыгрывает ли кто-то из её удивительно нормального района какой-то спектакль? Нет, за ней никто не наблюдал. Она бы догадалась: будучи сама опытным соглядатаем, она знала, как распознать шпиона. Может, кто-то решил, что её обычный дом на самом деле является церковью? Она знала, что с церквями такое случается постоянно, но её дом выглядел так далеко от церкви, как только может выглядеть хороший англиканский дом. Ну что ж, подумала она. Она опустилась на колени и открыла письмо, лежащее в корзине. Через несколько минут она посмотрела на безмятежно спящего ребёнка. «Чёртовы волшебники». Она не ругалась, но это был особый случай. Она положила письмо обратно в корзину и ещё некоторое время разглядывала его. «Знаешь, — сказала она спящему ребёнку, — я не могу тебя растить. Я ненавижу волшебников. Они забрали мою сестру и убили её. Я буду ужасным человеком, если решу воспитать волшебника. А Вернон... он действительно ненавидит всё, что выходит за рамки нормального. Я просто хочу, чтобы у тебя было безопасное место...»

Корзина исчезла с её глаз. Несколько мгновений она смотрела в открытое пространство, затем взяла молоко и вернулась в дом, решив никому об этом не рассказывать. Никогда.

---

Кисаме зевнул. Было чертовски рано, чтобы бодрствовать, но жизнь Ниндзя-отступника была полна неожиданных трудностей. Ты думаешь, что, покинув деревню, будешь свободен делать всё, что захочешь, и вдруг осознаёшь, что нужно оплачивать счета, и приходится браться за работу, которая совсем не нравится. В следующий момент ты просыпаешься так же рано, как всегда, только теперь у тебя нет тёплой постели, чтобы вздремнуть. Тем не менее, люди гораздо меньше расстраивались, когда он убивал мирных жителей, так что это было, по крайней мере, лучше. А ещё Мадара дал ему интересного партнёра. Это было настоящее приключение для него. Его напарнику было тринадцать лет. Серьёзно. Какого чёрта? Кроме того, он был бывшим Анбу и за одну ночь убил всю свою семью, а потом сбежал из деревни, никого не узнав. Даже этот ненормальный Момочи не был столь запущенным. Кисаме был уверен в своих силах, но не боялся признать, что иногда Итачи пугал его до смерти. В кустах послышался шорох. Это его напарник возвращался с утреннего омовения. Кисаме поднял голову и несколько раз моргнул, чтобы убедиться, что его глаза работают. Он попытался ущипнуть себя. В качестве последнего средства он влил десятую часть своей чакры в рассеивание. Наконец он решил признать, что всё это похоже на реальность. «Итачи, — обратился он к стоическому мальчику, — это ребёнок?»

Итачи посмотрел на свёрток в своих руках, а затем на Кисаме.

— Да.

Они втроём вошли в главную башню Деревни Скрытого Дождя. Итачи, как обычно, молчал, но Кисаме не стал вступать в перепалку. Они поднялись на лифте в центральный зал и вошли внутрь, чтобы предстать перед человеком, который называл себя Пейном.

— Лидер-сама, — сказал Кисаме. Он приостановился. Как, чёрт возьми, он мог обратиться так к человеку, который притворялся, что возглавляет террористическую организацию? Он решил покончить с этим. — Итачи принёс с собой ребёнка.

Оранжевоволосый мужчина с пирсингом на лице моргнул. Его глаза, усеянные кольцами, огляделись по сторонам, словно в поисках шутки.

— Что?

— Да. Я тоже так отреагировал, — признался Кисаме. — Я собираюсь вырастить его, — вмешался Итачи. — Ностальгия.

Встретив пустой взгляд Пейна, он продолжил:

— Моему младшему брату сейчас было бы примерно столько же лет.

— И? — спросил Пейн, когда дальнейших объяснений, похоже, не последовало.

— И? — ответил Итачи.

Пейн вскинул руки вверх.

— Просто не позволяй этому мешать тебе работать.

Он повернулся к синеволосой женщине, сидящей рядом с ним.

— Почему я чувствую, что моя жизнь стала ещё сложнее?

Хидан ворвался в комнату и попытался дружески разорвать Итачи. Четырнадцатилетний юноша увернулся, не поднимая глаз от книги. Сделав ещё два взмаха, он понял, что на него кто-то нападает, и поднял голову.

— Да?

— Твоё отродье... — Хидан указал на свою голову. С неё свисал грязный подгузник, закрывая часть лица. — Он ударил меня ею по голове.

Итачи нейтрально посмотрел на Хидана.

— Ну, я сказал ему, что подожду, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы бояться, и тогда принесу его в жертву, но всё равно…

Смотрит.

— А потом его дурацкая тряпка слетела с задницы и ударила меня по лицу.

Пристальный взгляд. Хидан зарычал.

— Вот и вся история.

— Ты хочешь сказать, — медленно спросил Итачи, — что он каким-то образом умудрился переместить свою салфетку со своего тела на твоё лицо?

— Да, она слетела с него.

— Слетела? Не так, как он её бросил?

— Нет.

— Тогда почему ты думаешь, что это был он?

— В комнате не было другого Уродца, верно? Это должен был быть этот маленький чёрт.

— Я понимаю. Только для твоей же безопасности: один вопрос — ты причинил Гарри вред?

— Нет, блядь. Я знаю, что случится, если я это сделаю. Тебе всё равно, если я ударю тебя пару раз, но если я буду кашлять на этого маленького ублюдка, ты отрежешь мне член и засунешь его куда-нибудь. Я решил, что несколько угроз — это нормально, понимаешь?

— Я понимаю. — Итачи медленно вышел из комнаты. При этом его нога случайно соскользнула и врезалась в пах Хидана.

— Не угрожай моему сыну, Хидан.

— Лидер-сама?

Пейн поднял глаза от карты мира и увидел Итачи в дверях.

— Да?

— Судя по всему, Гарри делает что-то странное. Я не знаю как, но он умудрился бросить свою грязную салфетку в лицо Хидану, не снимая её. Или что-то в этом роде. Хидан сейчас нездоров, поэтому я не могу больше задавать вопросов.

Кисаме, стоявший рядом с картой, начал хихикать.

— Как бы странно это ни было, Итачи, — сказал Пейн, — я не могу не задаться вопросом: почему ты пришёл ко мне?

— Я надеялся, что вы посмотрите на него, Лидер-сама. Чтобы понять, есть ли что-то... увидеть, — закончил он неубедительно.

Пейн вздохнул и обошёл стол с картами.

— Хорошо. Кисаме, пожалуйста, попроси Какузу поговорить с Хиданом. Я хочу, чтобы они были в рабочем состоянии сегодня днём.

Два пользователя дзюцу вышли из комнаты.

— Я сожалею об этом.

Это было всё, что услышала команда Листа, прежде чем всё пошло наперекосяк. Для двух чунинов это была последняя мысль, которая пришла им в голову. Их головы отделились от тел и покатились по улице. Для Цзянь это было последнее, что он услышал перед тем, как весь мир погружался во тьму. Когда он открыл глаза, то увидел темную пещеру и одного из самых печально известных ниндзя, когда-либо вышедших из Деревни Листьев. Он хныкал и мочился.

— Что тебе нужно?

— Я хочу предложить тебе сделку, — ответил Итачи.

— Ты можешь использовать свой Бьакуган, чтобы рассказать мне, что не так с этим ребенком, и тогда я оставлю тебя в покое. Либо ты проявишь глупую храбрость, и я замучаю тебя до смерти. А затем вернусь в Лист, найду твоих ближайших родственников и тоже начну их пытать, просто чтобы убедиться. Выбирай.

Итачи улыбнулся с теплотой хищника (он брал уроки у Кисаме). Он решился на похищение Хьюги лишь потому, что Лидер-сама с помощью своего Риннегана не смог определить, что именно не так с Гарри. Что-то в этом роде. Ему удалось выяснить, что у Гарри очень развита сеть чакры — гораздо больше, чем положено младенцу. Итачи улыбнулся: когда-нибудь его сын станет сильным человеком. Возможно, именно поэтому кто-то обратил на него внимание. Возможно. Но Лидер-сама заметил нечто странное и в шраме на лбу сына. Он не смог объяснить это и посоветовал обратиться к Хьюге.

Цзянь активировал свой Бьакуган и посмотрел на представленного ему младенца. Ему было около двух лет, может, чуть больше или меньше, но сеть чакры значительно превышала норму и напоминала взрослую. Черные волосы и бледная кожа говорили о том, что это сын печально известного ниндзя, но у мальчика были ярко-зеленые глаза, а все знали, что у Учихи глаза только угольно-черные. За исключением Шарингана, конечно.

— Хм… Если бы я только угадал...

— А вот и нет. — Итачи невесело улыбнулся. — Будь уверен.

— Точно... — Цзянь попытался сосредоточиться. Это было трудно. По какой-то причине он продолжал видеть свою собственную смерть. — Похоже… это не может быть правдой. Похоже, там…

Он повернулся к Итачи.

— Я думаю, что в этой отметине на лбу есть нечто человеческое. Подожди, нет. — Он поднял руку. — Не совсем человеческое. Может, часть человека? Я вижу часть независимой сети чакры, частично привитой ему. Я думаю... ну, лучший способ сказать это... возможно, там есть немного души? Или что-то в этом роде. Я такого раньше не видел.

Итачи пристально смотрел на Цзяня, пока тот не вздрогнул.

— Интересно.

— Я не уверен, что это действительно душа. Это определенно часть чакровой решетки. Я даже не могу представить, как такое возможно, честно говоря. Так что, боюсь, мне придется сделать несколько предположений. Я знаю, что пересаженные конечности просто становятся частью сети реципиента, а это явно вне ее границ.

Цзянь сосредоточился на этой теме, позволив своему беспокойству улечься.

— Душа… — Итачи посмотрел на потолок. — Очень хорошо.

Он кивнул Цзяню.

— Как и обещал, я покину вас.

— Спасибо…

Раздался тяжелый стук, и кунай вонзился в грудь Цзяня, пронзив его сердце.

— Твой труп останется в этой пещере совсем один, особенно после того, как я завалю вход.

Итачи погладил мужчину по голове, и тот, закашлившись кровью, умер. Итачи уставился на тело, затем моргнул. Глаза мужчины не потускнели. Ему не могло так повезти. Но да, в глазах по-прежнему светилась метка Хьюги.

— Ну что ж, — пробормотал он, опускаясь на колени. — Не трать, не желай.

Его руки засветились.....

http://tl.rulate.ru/book/115561/4514396

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку