Первоначально сайт рулейт создавался для переводов, из-за этого в редактировании главы всегда будет присутствовать колонка «Текст источника» (она слева).
«Источник» читатель не должен видеть, т.к. для него существует отдельная кнопка «читать» – он видит только «Перевод на русский».
Так. Теперь, наверное, разберемся, зачем делить текст на «фрагменты»...
А фиг его знает... Решите для себя будите ли разделять текст или нет. Идем дальше...
Для тугодумов...
«А что за «редактор»?»,– спросите вы. Это тоже можно узнать простым кликом, который перезагрузит страничку – повторите предыдущие действия и увидите...
Теперь можно играться со шрифтом, ура.
Ах да, чуть не забыл... На странице вашего произведения есть такая табличка.
Важно тут проверить права доступа и настроить их под себя. Это сделайте сами, но обратите внимание на пунктик « переводить». Так... Чтобы редактировать права доступа, нажмите «подробнее» и там снизу появится «Редактировать».
Так же у отдельных глав можно настроить права доступа, для этого нажимаем на карандашик у нужной, дальше все поймете сами...
В принципе, это была основная информация, которая нужна. Если появятся еще вопросы, возможно, я дополню эту темку.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/11555/228252
Готово:
Использование: