Глава -230
Бай Сяоюнь немедленно подбежал к ним, на лице у него сияла улыбка, полная лести. — "Третий дядя, я просто соскучился по вам, решил заглянуть, и вот принес немного чая с облаков," — сказал он с улыбкой, полной подхалимства. Бай Цзяньфэн принял от него квадратную коробку, открыл ее, поднял небольшую горсть темно-зеленого чая и понюхал. Его выражение лица слегка изменилось.
— "Это действительно хороший чай. Ты, парень, на этот раз постарался. Похоже, ты пришел с просьбой, и дело, вероятно, не из легких?" — сказал он с улыбкой. — "Третий дядя, вы действительно обладаете невероятной интуицией!" — сделал вид, что удивляется, Бай Сяоюнь. Шэнь Ло, сидя рядом, не мог не усмехнуться над его преувеличенной игрой. — "Говори прямо, без обиняков. Учитывая твое старание с этим чаем, я помогу тебе, но без лишних слов," — не в силах вынести его лесть, быстро сказал Бай Цзяньфэн. — "Дело в том, что я недавно поспорил с Линь Бицю и Ду Анем, хотел показать им нашу семейную технику полета..." — Бай Сяоюнь на этом месте вдруг замер, его взгляд обратился к Шэнь Ло.
— "Шэнь Ло — наш гость, здесь нет ничего, что нельзя было бы сказать," — заметил Бай Цзяньфэн, нахмурившись. — "Я просто хотел похвастаться нашей уникальной техникой полета, но они не верили и сказали, что хотят увидеть это своими глазами. В конце концов, я пообещал показать им. Кто бы мог подумать, что они будут настаивать, и я, из-за этого, пошел к отцу за помощью. В итоге не только не получил талисманов, но и был выгнан из кабинета," — с печальным лицом рассказал Бай Сяоюнь. — "Ты хочешь, чтобы я поговорил с главой семьи?" — спросил Бай Цзяньфэн, нахмурив брови. — "Да-да-да, третий дядя, пожалуйста, помогите мне..."
— Бай Сяоюнь кивал, как курица, клюющая зерно, но его слова прервал гневный крик. — "Безумный мальчишка! Ты разве не понимаешь, что такое талисман полета? У нас всего три таких талисмана, один использовал твой старший брат для спасения, а другой взял с собой в храм Хуашэн. У нас остался всего один, а ты хочешь его показать? Если бы глава семьи не наказал тебя, это было бы слишком мягко!" — разозлился Бай Цзяньфэн. — "Третий дядя, я просто хотел показать им, а потом вернуть. Если вы не доверяете, можете следить за мной. Если я не смогу показать, мне придется признать Линь Бицю своим старшим братом!" — умолял Бай Сяоюнь.
— "Ты уже натворил дел и хочешь, чтобы я тебя поддержал? Ты совсем с ума сошел! Как такое возможно, что вы с Сяотянем — родные братья, а так сильно отличаетесь!" — тяжело вздохнув, сказал Бай Цзяньфэн, полный разочарования. Услышав это, Бай Сяоюнь потускнел и замолчал. — "Я тоже хотел бы быть как брат, но, увы, у меня нет его таланта..." — после небольшой паузы он произнес это и встал, чтобы уйти. Бай Цзяньфэн, глядя на его унылую фигуру, почувствовал легкое сожаление и крикнул:
— "Сяоюнь..." Но Бай Сяоюнь не обернулся и не остановился, просто вышел из двора. — "На самом деле, в детстве у Сяоюня был неплохой талант, но после несчастного случая он подвергся воздействию злых сил, что испортило его основы практики," — сказал Бай Цзяньфэн, погрузившись в воспоминания. Шэнь Ло, услышав это, нахмурил брови, не зная, о чем думать.
Снаружи белого дома Бай Сяоюнь был в плохом настроении. Он прогнал двух близких слуг, которые обычно следовали за ним, и одиноко сел в карету, направляясь в крупнейшее игорное заведение города — "Юнлай Фан". Бай Сяоюнь не был азартным игроком, но когда ему было грустно, он иногда ходил туда, чтобы выпустить пар.
Однако сегодня неудача настигла его. Когда он пришел в игорное заведение "Юнлай Фан" и приоткрыл занавес, его взгляд сразу же упал на стол для игры в "пайцзю", где стоял молодой человек в пурпурном атласном халате с юэгуан на голове. Он выглядел довольно привлекательно, но черная родинка на носу немного портила его облик. Молодой человек в пурпурном халате крепко держал две игровые карты и, прижимая лицо к ним, сжмурив один глаз, с азартом наблюдал за числами. За ним стоял круглолицый юноша в зеленом халате, который выглядел несколько полноватым, с капельками пота на лбу, и также прижимал лицо к картам пурпурного юноши. За ними следовали семь-восемь мужчин в черной одежде, каждый из которых выглядел сильным и ловким, явно являясь опытными охранниками.
— "Черт возьми, я совсем не хотел встречаться с этими двумя неудачниками, но вот так и столкнулся," — подумал Бай Сяоюнь, отпустив занавес, он развернулся, чтобы уйти. Но в тот момент, когда он отпустил занавес, круглолицый юноша неожиданно поднял голову и заметил его.
— "Эй, Бай Сяоюнь..." — его голос не был громким, но в шумном игорном заведении он все равно был слышен. У Бай Сяоюня от этого по спине пробежали мурашки, и он ускорил шаг.
— "Что? Бай Сяоюнь?" — услышав это, пурпурный юноша бросил карты и бросился за ним. Круглолицый юноша и его охранники немедленно последовали за ним. Однако, когда они вышли из игорного заведения, на улице, среди толпы людей, Бай Сяоюнь уже не было видно.
— "Ду Ань, ты не ошибся, это действительно он?" — спросил пурпурный юноша, осматриваясь.
— "Линь Шао, я точно не ошибся, это тот парень," — немедленно ответил круглолицый юноша. Этот круглолицый юноша не кто иной, как Ду Ань, а пурпурный юноша — Линь Бицю.
— "Этот парень в последние дни все время избегал нас, вероятно, из-за нашего пари. Не можем его упустить, давайте разделимся и поищем," — с холодной улыбкой сказал Линь Бицю. Несколько его охранников немедленно согласились и начали расходиться.
— "Не нужно так усложнять," — вдруг раздался старческий голос. Из толпы вышел старик в сером длинном халате, подошел к ним, его глаза были глубокими, нос высоко поднят, а щеки выглядели острыми и худыми, кожа была болезненно бледной.
— "Лу Ин, ты как сюда попал?" — с удивлением спросил Линь Бицю.
— "В последнее время в Цзяньье неспокойно, твой отец послал меня защищать тебя. Того, кого вы ищете, маленького парня из белой семьи, он пошел в Пэнлу Ху," — указал Лу Ин на дальнюю улочку.
— "Понял, спасибо, Лу старший," — улыбнулся Линь Бицю и сразу же повел людей за ним. Лу Ин не пошел с ними, а вернулся в толпу и исчез в ней.
В Пэнлу Ху Бай Сяоюнь пинал камень на земле, что-то тихо бормоча себе под нос, но, подняв голову, увидел впереди несколько черных мужчин, перекрывших ему путь. Когда он обернулся, Линь Бицю и его компания уже догнали его сзади.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/115549/4710925
Готово:
Использование: