Читать Big Dream Master / Хозяин Великих снов: Глава -176 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Big Dream Master / Хозяин Великих снов: Глава -176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава -176

Шэнь Ло, взмахнув руками и сжав кулаки, попытался немного размять запястья. Он обнаружил, что, кроме легкого чувства тяжести, это не ограничивало его движений, и, развернувшись, вышел из каменной комнаты. Следуя по водяной веревке, он снова вернулся на поверхность.

Стоя у подножия скалы и немного поразмыслив, он вспомнил о белой площади, которую видел ранее, находящейся немного влево и впереди, и направился в ту сторону. Он пробирался сквозь лес, вокруг него лишь доносился звук ветра, но он по-прежнему не встречал ни одного живого существа. Его сознание время от времени выходило за пределы, чтобы ощущать изменения вокруг.

Спустя полчаса, когда солнце стало склоняться на запад и небо постепенно темнело, Шэнь Ло оказался в бамбуковом лесу. Вдруг он нахмурил нос, уловив легкий аромат трав и деревьев. Этот запах, попав в ноздри, сразу же придавал ему сил, словно усталость, накопившаяся за время беготни, мгновенно рассеялась. Он слегка нахмурился и поспешил следовать за ароматом, вскоре пробравшись через бамбуковый лес.

За пределами леса он увидел белую ажурную стену, которая образовывала круг и отделяла определенную территорию. Аромат трав доносился именно оттуда. Шэнь Ло, следуя по тропинке, подошел к цветочной стене. Заглянув в отверстия, он заметил, что внутри все заросло травой и выглядело заброшенным. Он продолжил двигаться вдоль стены, пройдя около ста шагов, и подошел к круглому арочному входу.

Арка была высотой около трех метров, покрыта стеклянной крышей, а под ней висела вывеска с облупившейся краской, на которой были вырезаны иероглифы "Долина ста трав". В центре этих двух иероглифов была вмонтирована восьмиугольная медная зеркала размером около одного метра. Шэнь Ло внимательно изучил её и заметил, что зеркало было выполнено с большим мастерством: в центре находился рисунок инь-янь, а вокруг него была окружность из сложных символов, явно не простого изготовления.

К сожалению, на зеркале были видны трещины, как паутина, и оно было сильно повреждено. На нем не ощущалось никакой духовной энергии, даже если изначально это и был артефакт, сейчас он был окончательно разрушен.

Перейдя через арку, Шэнь Ло вошел в Долину ста трав и сразу же увидел обширные поля с травами, хотя они были заросшими густой растительностью, всё еще можно было разглядеть следы, указывающие на то, что поля когда-то были аккуратно разделены. "В саду секты бессмертных, должно быть, есть легендарные духовные травы?" – произнес Шэнь Ло, и, следуя по полям, стал углубляться внутрь.

На краю одного из полей росли высокие травы, и, несмотря на его старательные поиски, он не смог найти ни одной травы с духовной энергией, даже обычные полезные травы, которые можно встретить на рынке, отсутствовали. Он покачал головой и продолжил искать, переходя от одного поля к другому, и, пройдя семь-восемь участков, он не нашёл ничего.

"Это не должно быть так!" – подумал он про себя. Он вошел в одно из полей, отодвинул заросли и посмотрел на землю. Он увидел, что почва была желтоватого цвета, сухая и твердая, выглядела даже хуже, чем обычная земля, совершенно не походила на благодатную почву полей. Шэнь Ло нахмурил брови, выдернул траву и, раскрыв землю, заметил, что под желтой сухой землёй находился слой обожженной земли. "Что здесь произошло много лет назад?" – встал он на ноги и, оглядевшись вокруг, произнес с сожалением.

Поскольку поля трав, сожженные огнем, естественно, потеряли свою основу, и на них не могло вырасти никаких духовных трав, Шэнь Ло не собирался тратить здесь больше времени. Он направился к центру Долины ста трав, следуя за ароматом трав. Пройдя через семь-восемь участков, он заметил небольшое возвышение на земле и, краем глаза, увидел среди сорняков светло-желтый цветок. Он немедленно остановился, наклонился, чтобы рассмотреть его, и его брови слегка нахмурились. Затем он осторожно коснулся лепестка цветка пальцем, поднес его к носу и слегка вдохнул. На его лице появилась улыбка, когда он произнес: "Один цветок с четырьмя листьями, листья с семью прожилками, цветок с четырьмя лепестками, безвкусный на запах, но при прикосновении пахнет сандалом... Это действительно тот самый четырехлистный цветок, о котором говорилось в книге. Не ожидал, что он все же ускользнул от внимания!"

Хотя Шэнь Ло много читал, он не знал много духовных трав, и этот четырехлистный цветок как раз был одним из них. Употребление его в пищу укрепляет жизненные силы и питает энергией, и является необходимым ингредиентом для приготовления эликсира "Золотой аромат". Однако, судя по цвету и глубине прожилок на цветке, он рос не так долго — максимум тридцать лет, и его целебные свойства были довольно ограничены. "Эффект не слишком силен, но как раз подойдет, чтобы сварить отвар для детей Чэнь Гуанбао. Это поможет им укрепить жизненные силы, а с хорошим здоровьем, возможно, они смогут заняться культивацией," – подумал Шэнь Ло и осторожно выкопал цветок с корнями.

Когда духовная трава была вырвана из земли, её блеск слегка потускнел, но она не увяла немедленно. На её поверхности образовалась восковая пленка, которая запечатала её. Увидев это, Шэнь Ло обрадовался и положил цветок в свою сумку, в душе возникло ожидание. Он продолжил искать источник аромата трав, не забывая проверять, нет ли других четырехлистных цветков. Хотя он не нашел больше цветков, ему удалось выкопать три корня Батата длиной около одного фута.

Шэнь Ло сломал один из корней, и, разделив его на две части, из него вырвались тонкие волокна, которые, к его удивлению, сверкали светло-золотым светом, а выделившаяся жидкость источала приятный аромат. "Неужели это тоже духовная трава?" – задумался он, чувствуя вокруг корня легкое проявление духовной энергии. Он быстро собрал немного водяного пара, чтобы очистить корень, и, откусив кусок, услышал хруст. "Хруст!" – раздался звук, и сладкий сок наполнил его рот. Вскоре прохладная энергия спустилась по горлу, превратившись в теплый поток, который устремился в его дань. "Какое удивительное свойство, оно восстанавливает мою внутреннюю силу!" – с восторгом подумал Шэнь Ло. Он с удовольствием продолжал есть и вскоре полностью съел весь корень.

Держа в руках оставшиеся два корня, он долго смотрел на них, но, удержавшись от того, чтобы съесть их сразу, положил их в рукав и продолжил поиски. Однако в течение следующего времени он обошел еще десяток участков и не нашел больше ничего. В это время вокруг уже полностью стемнело, и Шэнь Ло издалека заметил в центральной части Долины ста трав яркий красный свет, который стоял прямо, а вокруг него располагались разрозненные голубые огоньки. Его глаза блеснули, и он ускорил шаги, направляясь к этому месту. Когда он приблизился, то увидел в центре той области странное дерево, толщиной с руку и высотой в три-четыре фута.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115549/4695788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку