Готовый перевод Curse back: Life choices, a kaleidoscope of beginnings! / Магическая Битва: Джого, прикури мне!: Глава 16 Битва

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прямо на месте, где была голова снайпера, закрутилась пространственная воронка. Воздух исказился.

Раздался глухой, влажный хруст – и вся голова была оторвана, бесследно исчезнув в пространстве Камуи. Обезглавленное тело покачнулось несколько раз и рухнуло вниз. А выпущенный Мэй Мей ворон, последовав за ним, лишь безуспешно пролетел сквозь пустоту.

— Раз… разнесло?

Это знакомое искажение пространства… дело рук Нацурю? Хорошо, если он не окажется их врагом. Иначе проблемы будут колоссальные!

Оправившись от кратковременного ступора, Мэй Мей перевела взгляд на противоположное здание, на комнату, где стоял загадочный юноша в белой маске. И увидела, что он смотрит прямо на нее. Более того, он многозначительно подмигнул.

Она поспешно отвела глаза. «Неужели… меня только что поддразнил собственный студент?»

Мэй Мей спрыгнула с крыши, изящно приземлившись, и покачала головой с улыбкой. Выходит, она зря волновалась. Этот парень с самого начала знал о снайпере. Специально приберег его напоследок, чтобы довести противника до полного отчаяния? «Как же… он глубок», – подумала она, и интерес к Нацурю внутри нее только разгорался.

Сейчас же нужно проверить подвал, где выращивают искусственных духов. Через ворона она уже обнаружила вход. Сама бы она ни за какие деньги не ступила в такую грязь, но кроме денег, долг мага – ее вторая слабость. Сообщив о находке в колледж, она снова сможет вытянуть из Яги круглую сумму.

Нацурю, все еще вжимавший голову лидера проклинателей в оконное стекло, произнес ледяным тоном:

— Сожалею. Перед абсолютной силой любой заговор – тщетен.

Лидер проклинателей перестал сопротивляться. Его сердце, бившееся в панике, окончательно замерло. Он только что видел всё собственными глазами. Этот загадочный тип в маске лишь взглянул в сторону – и голова его лучшего снайпера отлетела. Он… что, бог? Его невозможно задеть, и при этом он словно провидец, знавший о снайпере с самого начала. Кажется, всё шло строго по его сценарию. Но самое ужасное – одним лишь взглядом, через сотню метров, он свернул шею его человеку?! Это под силу разве что божеству! Конец. На этот раз он наступил на карбидно-титановую плиту. Все его усилия, все накопления, верные подчинены – всё обратилось в прах. И всё – из-за него! При этой мысли леденящий страх и опустошение в его душе сменились чистой, белой ненавистью. Глаза налились кровью. Даже умирая, он успеет насолить этому ублюдку!

— Ха-ха-ха! Хочешь узнать про подземную лабораторию? Ищи меня в аду! — Выкрикнул он и, напряг мышцы челюстей, попытался перекусить себе язык.

Иллюзорная техника!

Под действием гендзюцу Нацурю взгляд лидера потух, зрачки потеряли фокус. Даже самоубийство стало для него недостижимой мечтой.

— Не торопись умирать, хороший, — сказал Нацурю, превозмогая колющую боль в глазах. — Так где же конкретно этот подвальный инкубатор?

— На… на минус третьем этаже…

— Отлично. Теперь можешь умирать. Спокойной ночи, дядя.

Хруст.

Нацурю свернул ему шею.

За эту расправу над толпой проклинателей он получил изрядное количество баллов. Если, как говорил этот тип, в подвале действительно много «полуфабрикатов» духов, то можно будет поднакопить еще. Полуготовые твари тоже должны приносить очки.

Тем временем в подвале тусклый зеленоватый свет едва освещал помещение. По обе стороны рядами стояли огромные прозрачные цилиндры. В них, погруженные по пояс в зеленоватую жидкость и опутанные трубками, пребывали в анабиозе уродливые гибриды. Полулюди-полунасекомые, люди с головами лягушек, существа, сшитые из частей разных живых существ в непостижимом, отвратительном сочетании.

Тук-тук-тук.

Звук каблуков по бетону отдавался эхом в замкнутом пространстве. По одному только этому стуку можно было представить его обладательницу.

Мэй Мей, небрежно неся на плече огромный топор, шла неторопливой, грациозной походкой. За ней на полу лежали десятки тел в белых халатах – лаборантов, чья кровь уже растеклась лужами. Неужели это и было настоящей целью визита Нацурю? После увиденной бойни можно было исключить, что он из стана проклинателей. Именно поэтому она попыталась помочь ему тогда, хоть и неудачно. Однако полностью доверять ему она не собиралась. Его поведение было слишком загадочным. Зачем он притворился, что ушел с теми ребятами, а потом вернулся? И откуда он вообще узнал об этом месте? Простая месть? В это она не верила.

— Фух… какой же он проблемный, — вздохнула она про себя. — Сидел бы себе тихо, примерным студентиком. Нет, надо строить из себя таинственную личность. Головная боль.

Она достала телефон, собираясь заснять обстановку. Грязную работу по зачистке этих искусственных уродов можно было свалить на кураторов-надзирателей.

В этот момент впереди пространство исказилось. Мэй Мей, догадавшись о причине, мгновенно скрылась за массивной колонной.

С легким свистом образовалась вихревая воронка, и из нее появился Нацурю.

Увидев это, Мэй Мей не без зависти подумала, что пространственные техники, чего бы они там ни стоили, в плане перемещений – просто сказка.

— Кто-то уже побывал здесь? — Тихо пробормотал он, глядя на десяток трупов на полу.

Но найти улики сходу не получалось – его Шаринган, увы, не рентген. Однако, уловив в воздухе легкий, знакомый аромат духов, он усмехнулся под маской. Ответ был ясен. То, что в магическом колледже к нему относятся с подозрением, он давно принял как данность. Во-первых, он попал сюда из другого мира, его прошлое – чистый лист. Школа наверняка пыталась проверить его биографию, и результат был предсказуем. Во-вторых, его сила, явно превосходящая уровень новичка, сама по себе вызывала вопросы. Нацурю всё это понимал. И он и не планировал особо скрывать свою мощь. Разве что приберечь пару козырей против таких, как Сукуна, или еще не объявившегося «Мозга». Ведь в мире магии информация – ключевое оружие, а стать мишенью ему не хотелось. Пока он не станет непобедимым, пусть уж Годжо-сенсей продолжает притягивать на себя всё внимание. Единственное, в чем он чувствовал легкую неловкость, так это в вербовке людей в «Акацуки»…

Здесь же, прячась за колонной, Мэй Мей слегка покраснела, услышав, как он шумно втягивает носом воздух. Черт! Надо было сегодня не пользоваться духами. У парня нос, как у ищейки. Скорее всего, он ее уже обнаружил.

В лаборатории воцарилась гробовая тишина. Между ними возникло молчаливое соглашение: Нацурю не стал выдавать спрятавшуюся Мэй Мей, а та – не вышла сама. Подчиненный системы подошел к центру зала, бегло окинув взглядом все цилиндры с уродцами. «Скоты, – подумал он о тех проклинателях. – …Сколько же людей они загубили?» Его взгляд упал на спящее в жидкости существо: «Ни человек, ни черт… Наверное, им очень больно. Давайте по-честному: я избавлю вас от мук, а вы станьте моими баллами. Справедливо?»

С этими мыслями он снял с плеча Гунбай, готовясь начать. Но в тот же миг сзади, с невероятной скоростью, на него налетел ворон! Нацурю повернул голову, алое око за маской сузилось.

Камуи!

Безголовое тело птицы шлепнулось на пол в метре от него, судорожно дернулось пару раз и замерло. У него вошло в привычку применять Камуи именно на головы – в радиусе десяти метров попадание стопроцентное.

— Выходи, — произнес он, нарочито сиплым, низким голосом.

Из-за колонны вышла стройная женская фигура. Огромный топор в ее руке опустился на пол, оставив в бетоне вмятину.

Нацурю приподнял бровь. О маге первого ранга Мэй Мей он кое-что знал. Своё звание она получила не благодаря воронам-шикигами, а благодаря феноменальному тайдзюцу, позволяющему ей противостоять даже проклятым духам особого ранга. Такой тяжелый топор в ее руках был легче пуха.

— Извини, но с этими «экспонатами» я не могу позволить тебе распоряжаться, — произнесла Мэй Мей, с лёгкой, игривой улыбкой разглядывая его.

«Неплохо вжился в роль, – подумала она. – …Даже голос с помощью проклятой энергии изменил. Но меня не проведёшь». Прорези в маске, скрывающие его глаза, засветились зловещим багровым сиянием, словно пытаясь затянуть её в трясину иллюзий.

— Как? Собираешься применить иллюзорную технику на свою наставницу? — Спросила она, не теряя лёгкости в голосе.

Нацурю не ответил. Из-под маски он прищурился, молча изучая противницу, изображая загадочного мастера. Голос Мэй Мей звучал беззаботно, но её взгляд был упорно устремлен в пол – она не решалась встретиться глазами с этими жуткими алыми очами. Даже у неё не было уверенности, что она сможет противостоять его гендзюцу. Попадись она под его контроль – и он будет вертеть ею, как захочет. Лучше не рисковать.

Голос Нацурю стал еще грубее:

— Боюсь, вы ошиблись человеком, госпожа. Не мешайте мне заниматься делом. Вы и сами видите – у этих искусственных творений нет шансов на жизнь.

Мэй Мей машинально подняла на него взгляд:

— Нет уж, эти вещи мне тоже нужны для…

Не дав ей договорить, Нацурю моментально воспользовался мгновением, когда их взгляды встретились.

— Шаринган: Иллюзорная техника!

Проклятие! Оплошала… Мельчайший взгляд – и уже попала в ловушку. Защититься от этого просто невозможно!

«Сознание… сдаётся…»

Мэй Мей застыла на месте. На её безупречном лбу выступили капли холодного пота, глаза закатились, а на лице застыло пустое, безвольное выражение, от которого у Нацурю, против воли, пробежал холодок странного, мрачного удовлетворения. Однако взмах его Гунбая от этого не замедлился ни на йоту.

http://tl.rulate.ru/book/115513/12968776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода