× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Peasant Woman’s Decreed Life as a Wife / Жизнь крестьянки в качестве жены: Глава 57. Покидая дом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, что Чу Хэн закончил собирать вещи, она не стала спрашивать дальше.

Становилось поздно.

Третий дядя Чу Син уже ждал у двери, управляя повозкой, запряженной мулом.

«Брат Хэн, теперь мы можем идти». Чу Син стоял у двери, и было слышно фырканье мула.

Дверь во двор была распахнута.

Чу Хэн вышел, неся свой рюкзак и книги.

Чу Син улыбнулся и спрыгнул с повозки. Он взял коробку с книгами из рук Е Мую и умело положил ее на повозку. Когда он увидел Е Мую, он также с энтузиазмом крикнул: «Сестра в законе».

Йе Муюй слегка кивнула.

Е Муюй передала Чу Сину семь-восемь медных монет.

Чу Син был ошеломлен. Он хотел вернуть его, но Е Мую уже отошла. Он потер голову и подсознательно посмотрел на Чу Хэна.

Глаза Чу Хэна тоже сверкнули оттенком удивления, но он быстро взял себя в руки. Увидев, что он смотрит, он кивнул. «Она просит тебя принять его». «Тогда... Спасибо, невестка». Чу Син не отверг их.

Чу Хэн сказал Е Мую: «Если тебе что-нибудь понадобится, иди к маме. Ты сможешь написать мне, когда научишься писать. Просто попроси А Сина отправить мне это».

Чу Син был слишком смущен, чтобы прервать разговор пары, и уже сидел на повозке мула.

Услышав свое имя, он быстро обернулся и улыбнулся Е Мую.

«Сестрица, если тебе нужно что-то отправить брату Хенгу, просто передай это мне. Я обещаю доставить это брату Хенгу».

Е Муюй кивнула, показывая, что она поняла. С помощью Чу Сина она почувствовала себя намного более расслабленной.

Видя, что больше нечего сказать, Чу Хэн сел в телегу.

Посмотрев на двух детей и дав им несколько указаний, Чу Хэн отвел взгляд и медленно поехал прочь.

Йе Мую быстро адаптировалась. В конце концов, у нее ведь не было никаких чувств к Чу Хэну.

«Давайте вернемся в дом», — сказала Е Муюй.

Чу Джин выбежал во двор и закричал в небо: "Хахаха, отец наконец-то ушел. Никто больше не будет смотреть, как я пишу!"

Чу Цзылуо не произнесла ни слова и послушно последовала за Е Мую. Когда она услышала слова брата, она подсознательно посмотрела на мать.

У Е Мую не было никакой особой реакции. Если Чу Джин не был бы рад, что Чу Хэн ушел, она бы нашла это странным.

«Хотя твой отец ушел, тебе все равно придется делать домашнее задание каждый день. Твой отец уже сказал твоему дедушке, что он проверит его в будущем».

Чу Хэн не верил, что Е Муюй может быть строга с Чу Цзинь.

Йе Муюй тоже вздохнула с облегчением. Она никогда не любила форсировать события и никогда не дисциплинировала своих детей. Она чувствовала, что если она будет настаивать на том, чтобы быть плохим родителем, эффект может быть нехорошим.

Естественно, она была рада бездельничать.

Когда Чу Джин услышал это, он не стал опровергать это. Вместо этого он поднял голову и посмотрел на нее. «Мама, тогда после того, как я закончу запоминать и писать каждый день, дедушка разрешит мне играть?»

Чу Джин не осмелился сопротивляться перед Чу Хэном, но он хотел немного побороться. По крайней мере, он мог не только учиться.

«Конечно, чтение тоже должно быть в разумных пределах».

Е Муюй ответила с уверенностью, и Чу Джин тут же ухмыльнулся.

«Мама, ты такая милая. Сможешь ли ты и в будущем приготовить для меня вкусное мясо?» — кокетливо сказал Чу Джин.

Йе Муюй протянула руку и с любовью постучал ему по лбу. «Пока ты меня слушаешь, я буду готовить для тебя вкусную еду каждый день и отправлять ее тебе».

«И Цзилуо тоже»

Чу Цзылуо беспокоилась, что ее мать не будет заботиться о ней после ухода отца, но когда она услышала это, она счастливо улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/115447/4563096

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода