Читать Peasant Woman’s Decreed Life as a Wife / Жизнь крестьянки в качестве жены: Глава 19. Сельское хозяйство? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Peasant Woman’s Decreed Life as a Wife / Жизнь крестьянки в качестве жены: Глава 19. Сельское хозяйство?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хм, неплохо. Е Мую кивнула.

В то же время она взяла ручку и переписала две строчки слов на чистый лист бумаги. Она протянула ему. «В будущем ты будешь следовать этому правилу. Не пиши ерунду на бумаге. Если твой отец сердится, даже твоя мать не сможет защитить тебя».

Чу Джин покачал головой.

«Мама, можно я не буду учиться? Учёба так утомительна». Чу Джин был немного ленив.

Йе Муюй кивнула. «Конечно, тогда ты можешь идти и заниматься фермерством. На данный момент ты будешь отвечать за 180 квадратных футов земли. Ты будешь как старейшины в деревне. Ты будешь использовать столько, сколько даст урожай с земли. В будущем мне не придется готовить для тебя и покупать тебе одежду. Весь урожай с твоей земли будет твоим. Ты можешь жить так, как хочешь».

«Ни серебра, ни одежды, ни еды?» Чу Джину показалось, что небо рухнуло.

Более того, это было 180 кв. футов земли. Он знал, что 180 кв. футов земли — это много. Если он хотел выращивать еду на этой земле, неважно, как он себя чувствовал... Это было хуже, чем учиться.

Чу Джин покачал головой. «Мама, я буду учиться. Мне нужно учиться».

Е Муюй взглянула на него. «Урожай с 180 квадратных футов земли можно было продать за три-четыре таэля серебра в год».

«Три или четыре таэля…» Чу Джин сглотнул слюну. Он был искушен, когда подумал, что его маленькая сокровищница не превысила этого, но… Подумав о тяжелой работе по отрыву от земли, он тут же покачал головой. «Нет нужды, мама. Я должен учиться и стать таким же могущественным, как отец».

«Ну, ладно. Если ты действительно не сможешь учиться в будущем, тебе следует заняться фермерством».

Чу Джин замер. Он не ожидал, что выбор учёбы не будет худшим. Хуже всего было то, что его в любой момент могли бросить на ферму !

«Мама, мы уже договорились. Если я получу похвалу от дедушки и папы, ты должна будешь дать мне медные монеты». Чу Джин подумал, что ему нужно сэкономить деньги. Только сэкономив деньги, он мог бы вернуться. В будущем, если бы у него были деньги, он мог бы стать таким, как его родители, и платить другим за фермерство.

Надо сказать, что мышление ленивого человека не идет ни в какое сравнение с мышлением трудолюбивого человека.

Йе Муюй не заботилась о его мыслях. У него был хороший ум, и когда он вырастет , он не собьется с пути.

Она не стала больше оставаться. Она повернулась и вышла из дома, чтобы пойти в комнату Чу Цзылуо.

Она постучала в дверь, и Чу Цзылуо быстро подбежала, чтобы открыть ее. Увидев, что это она, она нервно крикнула: «Мама, ты закончила говорить с отцом? Теперь мы можем пойти помыть посуду?»

Говоря это, она посмотрела в сторону верхней комнаты.

Йе Муюй была немного удивлена. Этот ребенок оказался на удивление умным. «Я закончила. Посуда вымыта. Я пришла поговорить с тобой».

«Ах... Мама, иди скорее».

Чу Цзылуо быстро впустила Е Мую в комнату. Когда Е Мую села, она встала перед ней и нервно посмотрела на нее.

«Все в порядке. Садись. Твоя кузина Цинсян сейчас ищет мужа. Твой отец думает, что в это время ты останешься в старой резиденции и последуешь за бабушкой. Узнай больше, чтобы ничего не забыть, когда вырастешь».

«Что? Пойти к дедушке и бабушке?»

Чу Цзылуо была удивлена не меньше Чу Джина.

«Мама, а как насчет тебя?»

«Мама будет дома. Я навещу тебя днем». Е Муюй не могла просто проигнорировать ситуацию. Ей все еще приходилось нести ответственность за двоих детей.

Чу Цзыло почувствовала облегчение.

«Мама, будь спокойна, я буду усердно учиться. Я найду свободное время, чтобы вернуться и заняться домашними делами».

Йе Муюй не отказалась. Она не хотела, чтобы ее ребенок чувствовал, что это больше не ее дом.

«Упакуй комплект одежды и привези его завтра. Если вам что-нибудь понадобится, я вам это пришлю». Е Муюй задумалась. Хотя она не могла отказать Чу Хэну в просьбе, она могла бы сыграть несколько трюков. Например, она могла бы найти повод пойти в старую резиденцию

http://tl.rulate.ru/book/115447/4522403

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку