Читать Founding a Kingdom: From Village Head to King / Основание королевства: от старосты до короля: Глава 29. Хило и Хилл :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Founding a Kingdom: From Village Head to King / Основание королевства: от старосты до короля: Глава 29. Хило и Хилл

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Голос Нормана разнесся по таверне.

Мужчина и девушка, наконец, пришли в себя.

Девушка, смакуя леденец, с благодарностью посмотрела на Нормана.

Мужчина же, взглянув сначала на Нормана, а затем на девушку, тяжело вздохнул:

— Мы очень благодарны вам за ваше предложение, — сказал он, — но мы принесем в вашу деревню только беды. Так что просто продайте нам лекарства. Нам нужно немного отдохнуть, а затем мы отправимся дальше.

— Ну, раз уж вы все равно собираетесь отдохнуть, то расскажите мне, какие такие беды вы можете принести, — сказал Норман. — Просто из любопытства.

Он махнул рукой, и крестьяне, которые пили пиво в таверне, послушно вышли, прикрыв за собой дверь.

Норман достал лекарства, купленные им в Златовепре, и протянул их мужчине. Увидев, как девушка с удовольствием ест леденец, он улыбнулся и дал ей еще один.

— Спасибо, — вежливо сказала девушка, беря леденец. Было видно, что они долго находились в пути.

— Спасибо, — повторил мужчина, принимая лекарства.

Он снял доспех, и Норман увидел на его плече глубокую рану. Вокруг раны были видны следы ожогов, а в самом центре — прокол.

— Вы встретили магического зверя высокого ранга? — удивленно спросил Норман. Рана не была похожа на ту, которую мог бы нанести рыцарь. Скорее, это было похоже на удар магией.

Мужчина, обрабатывая рану, не стал скрывать от Нормана своего лица. В этой деревне было как минимум два рыцаря, и если хозяин таверны захочет с ним расправиться, то он ничего не сможет сделать.

— Мы тут с вами разговариваем, а я даже не знаю ваших имен, — сказал Норман. — Норман Пегг, третий сын барона города Златовепря, староста этой деревни и рыцарь.

Он помог мужчине очистить рану от гниющей плоти и наложил на нее повязку с медом и лекарственными травами.

Мужчина с облегчением вздохнул. Все эти дни он был в бегах, и рана не успевала заживать. Иначе рыцарская регенерация уже давно сделала бы свое дело.

— Хило Сара, — представился он. — Рыцарь из Прибрежного города. Это моя сестра, Хилл Сара. Мы пришли из Прибрежного города.

— Что же касается вашего вопроса о магическом звере… — Хило взглянул на свою рану и покачал головой. — Это не зверь, это человек. Очень… очень страшный человек!

В его глазах появился страх. Хилл, услышав его слова, тоже вздрогнула.

Норман же был просто поражен. Прибрежный город! Значит, эти двое проделали путь от самого востока королевства Ниа до самого севера! Они прошли полстраны!

Кто же этот человек, который смог так напугать рыцаря?

— Прибрежный город… — недоуменно произнес Норман. — Морские чудовища напали?

— Нет, — покачал головой Хило. — Это был человек. — Он взглянул на Хилл, которая все еще ела леденец, и вздохнул. — Точнее, человек, которого спасла Хилл.

— В тот день у меня был выходной… — Хило начал свой рассказ.

* * *

Морские волны с шумом набегали на золотистый песок. Чайки кружили над живописным пляжем.

Хилл гуляла по берегу, гоняясь за крабами. Ее брат сегодня отдыхал, и она уговорила его сходить на Золотой берег — место, которое она давно хотела посетить.

— Брат! Смотри, там кто-то есть! — вдруг воскликнула она, показывая на темный силуэт, который качался на волнах у скал. — Наверное, потерпел кораблекрушение!

Хило, которого сестра буквально вытащила из дома, — он даже не успел переодеться, — посмотрел в ту сторону, куда показывала Хилл. Там действительно был человек, и он был без сознания.

Но Хило не стал спешить ему на помощь. Что-то ему подсказывало, что с этим человеком что-то не так. Он не мог объяснить, что именно его настораживает, но предчувствие было плохим.

Он остался на месте, но Хилл уже бежала к скалам. С тех пор, как он стал рыцарем, он начал обучать ее боевым искусствам. К его удивлению, Хилл училась очень быстро.

Всего за несколько месяцев она достигла уровня оруженосца.

Хилл запрыгнула на скалы и, подхватив мужчину, закутанного в черный плащ, вытащила его на берег.

Хило бы не стал спасать этого незнакомца, но раз уж сестра вмешалась, то и ему пришлось подойти.

Вскоре мужчина пришел в себя.

У него были седые волосы, которые выглядели так, словно он постарел раньше времени из-за какой-то болезни.

Его лицо было худым и изможденным, скулы выступали.

Он открыл глаза, и Хило увидел, что зрачки у него — вертикальные. Предчувствие его не обмануло.

— Спа… спасибо, — пробормотал мужчина, оглядываясь по сторонам.

Хилл сияла от радости. Она была счастлива, что смогла спасти человека, пострадавшего от кораблекрушения. Она выросла в Прибрежном городе и не раз видела, как люди гибнут в море.

— Не за что, — сказала она. — Главное, что вы живы. А где вы живете? Может, нам вас проводить?

— Дом? — мужчина с недоумением посмотрел на свои руки — сухие, с выступающими костями и длинными, острыми ногтями, похожими на когти зверя. — Я…

Он вел себя очень странно. В его глазах появилось безумное выражение, и он резко схватил Хилл за руку. Хило не успел даже глазом моргнуть.

— Где я?!

— Вы… вы мне руку сдавили… — пролепетала Хилл. — Это Прибрежный город. Город в королевстве Ниа.

— Отпусти ее! — рявкнул Хило, выхватив меч и приставив его к горлу незнакомца.

Но тот, казалось, не заметил меча. Он продолжал сжимать руку Хилл, улыбаясь жуткой улыбкой.

— Ха-ха… я сбежал! У меня получилось! Земля изгнанников! Я добрался до Земли изгнанников!!!

— Черночешуйники… — продолжал бормотать он. — Я еще верну вам за все ваши «подарки»… Ха-ха-ха… Земля изгнанников… Ха-ха-ха… пересечь Море Смерти… и оказаться на Земле изгнанников…

Мужчина все сильнее сжимал руку Хилл, его ногти впились в ее кожу, и появились капли крови.

— Я же сказал, отпусти ее! — рявкнул Хило и ударил мечом.

Но, к его ужасу, меч отскочил от шеи мужчины, словно от толстой кожи.

http://tl.rulate.ru/book/115326/4507849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку