Читать Pirates: The first partner is Makima / Пираты: Первый партнер - Макима: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Pirates: The first partner is Makima / Пираты: Первый партнер - Макима: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первая половина Гранд Лайн — это Сабаодийский архипелаг.

Вице-адмирал Сенгоку, недавно уничтоживший три пиратских группировки с наградами свыше 100 миллионов, расположился здесь.

— Гарп, этот парень, сбежит, как только пойдет за пиратской группой Роджера. А сейчас вообще ни слуху ни духу!

Сенгоку раздраженно погладил лоб.

Хотя он и обладает мощной боевой силой, Сенгоку — генерал, склонный к стратегическому мышлению. Он всегда хранил в памяти приказы своего старшего брата Стальной Кости Конга и ставил общий интерес превыше всего.

Но каждый раз, когда он вспоминает о своем друге, действующем так безрассудно, ему невольно становится грустно, ведь каждый раз, когда тот попадает в беду, ему приходится выручать его из нее.

И тот не только не поблагодарил, но еще и пришел украсть его драгоценные сэнбеи.

Бру-бру——!

Денден муси в офисе зазвонил, и Сенгоку подумал, что это Гарп, схватил его грубо и хотел начать ругаться, но обнаружил, что это был кто-то другой.

— Вице-адмирал Сенгоку, мы заметили новые движения у пиратов Рокс!

Сенгоку тут же встал от неожиданности:

— Что? Расскажи быстро!

Все, что связано с пиратами Рокс, нельзя недооценивать.

— Это Шарлотта Линлин! Ее основной корабль покинул улей, а ее цель неизвестна!

Сенгоку нахмурился:

— Шарлотта... Ладно, я понял. Продолжай следить, только держись на безопасном расстоянии. Если что-то пойдет не так, главное — твоя безопасность.

— Да, сэр!

Повесив трубку, Сенгоку подошел к окну и посмотрел в сторону Нового Света.

— Было бы хорошо, если бы неприятности развернулись в Новом Свете, но боюсь, что эта женщина забредет туда, где ей не место.

Сенгоку почувствовал предчувствие.

Цель Шарлотты на этот раз была непростой, и казалось, что она готовит неприятности.

— Хм, неважно. Если она осмелится выйти за пределы Нового Света, то непременно наткнется на меня.

Надеюсь, тебе не повезет, Шарлотта!

Сенгоку был очень уверен в себе.

Однако он не знал, что произойдет неожиданное развитие событий.

В другом месте.

Ло Чжень и Макима вышли на берег в городке. Их корабль не пойдет к их следующей цели. Им нужно найти другой корабль, чтобы добраться до Восточного Китая.

Макима была одета в темную длинную юбку. Тонкий материал подчеркивал ее изгибы, делая ее грацией.

Она стала центром внимания всего порта, как только ступила на землю. Даже ничего не делая, ее обаяние заставляло мужчин и даже женщин не отводить глаз.

Ло Чжень свистнул:

— Мисс Макима сегодня очень броская.

Макима выглядела спокойной:

— Люди все такие. Даже в другом мире так легко меня любят.

Ло Чжень улыбнулся и сказал:

— Это нормально. Даже не из-за способности доминировать, мисс Макима очень симпатична. Но чтобы избежать влияния людей, которые не знают, что говорят, позвольте мне быть вашим цветочным защитником.

Макима улыбнулась:

— Спасибо, господин Ло Чжень.

С этими словами Макима сделала удивительный шаг. Она обняла мускулистое плечо Ло Чженя и прижалась к нему. Непередаваемое ощущение нежности.

Ло Чжень был немного удивлен, но потом очень счастливо улыбнулся.

Двое прошли в город, как пара, и получили множество ревнивых и слёзных взглядов.

Этот городок не такой чистый и процветающий, как Фосс, но он также кишит жизнью. Уникальная атмосфера Эпохи Исследований в этом мире дарит вам волшебное чувство, словно вы находитесь в фэнтезийном романе, куда бы вы ни пошли.

Однако, в тенях городка, группа негодяев заметила Ло Чженя и Макиму.

— Босс, эта женщина такая красивая! Она супер, супер, высшего качества!

— Не надо в ухо мне говорить, дурак, разве я не вижу?!

— Босс, у вас есть идея? Если поймать такую женщину, можно продать ее за фантастическую цену!

— Ну... разве я один вижу, что парень рядом с той женщиной выглядит крепким?

Он похож на знатного человека, не так ли?

— Блин! Даже если он знатный, и что?!

Если мы сможем его поймать, все равно сможем научить его тому, что захотим.

Я думаю, что этот парень тоже очень ценен.

— Так, босс, что нам делать?

—... На всякий случай, соберите людей и уведомите того парня.

— Да, босс!

Грязные слова в углу

Грязные слова, столкнувшись с этим зловещим замыслом, как Ло Чжень и его друзья должны реагировать?

— Хехе...

Ло Чжень не мог сдержать смеха.

Идиот.

С его способностью наблюдения Хаки, как он мог не почувствовать злобу против него.

Теперь его наблюдение Хаки легко покрывает городок такого размера.

Но он не атаковал сразу.

Ему просто нравится давать таким самонадеянным ребятам отчаянную смерть.

(Похоже на маленькую рыбку, занимающуюся работорговлей...

Если есть и другие за этим, позвольте мне увидеть их, мне просто скучно...)

С этими мыслями Ло Чжень повел Макиму поиграть.

Макима посмотрела на Ло Чженя:

— Ты, кажется, немного разозлился только что?

Ло Чжень погладил подбородок:

— Восприятие мисс Макимы очень острое.

Макима слегка приподняла угол губы, ожидая объяснения от Ло Чженя.

Ло Чжень:

— Скоро к нам придут несколько негодяев. Почему бы не позволить им стать жертвой для мисс Макимы, чтобы использовать свою силу в этом мире впервые?

Макима кивнула в понимании:

— Вот как.

Затем она перестала задавать вопросы и указала на зоомагазин рядом с улыбкой на лице.

— Этот мир действительно удивительный. Он явно сохраняет столько черт Эпохи Исследований, но также имеет некоторые средневековые черты, а затем и современные зоомагазины.

Это действительно тонко...

Ло Чжень вспомнил, что Макима, кажется, имела супер-любовь к собакам. Он тоже очень любил собак, но не мог так же восхищаться ими, как Макима.

— Мисс Макима, разве ты не хочешь собаку?

— Удобно ли это?

— Ну, если возможно, я бы хотел, чтобы ты подождала, пока у нас не будет своего корабля, прежде чем завести одну.

Как только Ло Чжень закончил говорить, он обнаружил, что Макима уже вошла в зоомагазин самостоятельно.

Ло Чжень безнадежно развел руками:

— Какая капризная женщина.

Через полчаса...

Ло Чжень погладил голову собаки, и ощущение было очень кислое.

Ло Чжень и Макима сидели на обочине дороги, играя с ходячим эмодзи — Шиба Ину!

Она была еще маленькой девочкой.

Имя Бисквит.

Кажется, Макима любит называть собак именами сладостей и десертов из оригинальной книги.

Тук-тук-тук——

Солнце склонилось, и в темном переулке рядом с зоомагазином пара несогласных глаз стреляла в их сторону.

http://tl.rulate.ru/book/115319/4505864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку